The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 7
おわり
THE END
翻訳者注:句読点を統一し、挿絵にキャプションを追加しました。
Transcriber's Note: Punctuation normalized and captions added to illustrations.
プロジェクト・グーテンベルク版「マグレガー夫人のお話」終わり
End of Project Gutenberg's The Tale of Mrs.
Vocabulary
- END
- 物事の終わりや結末を意味する言葉。
- Transcriber
- 文章や音声を書き起こす人のこと。
- Note
- 重要な情報を記した短いメモや注釈。
- Punctuation
- 文章を区切るためのコンマやピリオドなどの記号。
- normalized
- 一定の基準に合わせて統一・標準化された状態。
- captions
- 画像や図の下に添える説明文のこと。
- added
- 何かを付け加えたり追加したりした状態。
- illustrations
- 本や記事に掲載された挿絵や図版のこと。
- End
- 物事の終わりや最後の部分を示す語。
- Project
- 特定の目的のために計画・実行される事業や企画。
- Tale
- 物語や話、特に作り話や昔話のこと。
- Mrs
- 既婚女性の名前の前に付ける敬称の略語。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →