The Tale of Peter Rabbit — Page 1
[Illustration]
[Ilustración]
THE TALE OF
EL CUENTO DE
PETER RABBIT
PEDRO EL CONEJO
BY
POR
BEATRIX POTTER
BEATRIX POTTER
[Illustration]
[Ilustración]
FREDERICK WARNE
FREDERICK WARNE
FREDERICK WARNE
FREDERICK WARNE
First published 1902
Publicado por primera vez en 1902
Frederick Warne & Co., 1902
Frederick Warne & Co., 1902
Printed and bound in Great Britain by William Clowes Limited, Beccles and London
Impreso y encuadernado en Gran Bretaña por William Clowes Limited, Beccles y Londres
[Illustration]
[Ilustración]
[Illustration]
[Ilustración]
Once upon a time there were four little Rabbits, and their names were--
Érase una vez cuatro conejitos, y sus nombres eran--
Flopsy,
Flopsy,
Mopsy,
Mopsy,
Cotton-tail,
Colita de Algodón,
and Peter.
y Pedro.
They lived with their Mother in a sand-bank, underneath the root of a very big fir-tree.
Vivían con su Madre en un talud de arena, bajo la raíz de un abeto muy grande.
'Now my dears,' said old Mrs. Rabbit one morning, 'you may go into the fields or down the lane, but don't go into Mr. McGregor's garden: your Father had an accident there; he was put in a pie by Mrs. McGregor.'
«Ahora, queridos míos», dijo la vieja señora Coneja una mañana, «podéis ir a los campos o por el camino, pero no entréis en el jardín del señor McGregor: vuestro Padre tuvo un accidente allí; la señora McGregor lo metió en un pastel.»
[Illustration]
[Ilustración]
[Illustration]
[Ilustración]
'Now run along, and don't get into mischief. I am going out.'
«Ahora marchaos, y no os metáis en líos. Voy a salir.»
Then old Mrs. Rabbit took a basket and her umbrella, and went through the wood to the baker's.
Entonces la vieja señora Coneja tomó una cesta y su paraguas, y atravesó el bosque hasta la panadería.
She bought a loaf of brown bread and five currant buns.
Compró una hogaza de pan moreno y cinco bollos de pasas.
[Illustration]
[Ilustración]
[Illustration]
[Ilustración]
Flopsy, Mopsy, and Cottontail, who were good little bunnies, went down the lane to gather blackberries:
Flopsy, Mopsy y Colita de Algodón, que eran conejitos buenos, bajaron por el camino a recoger moras:
But Peter, who was very naughty, ran straight away to Mr. McGregor's garden, and squeezed under the gate!
Pero Pedro, que era muy travieso, corrió directamente al jardín del señor McGregor, ¡y se coló por debajo de la verja!
[Illustration]
[Ilustración]
[Illustration]
[Ilustración]
First he ate some lettuces and some French beans; and then he ate some radishes;
Primero comió algunas lechugas y unas judías verdes; y luego comió algunos rábanos;
And then, feeling rather sick, he went to look for some parsley.
Y entonces, sintiéndose bastante mal del estómago, fue a buscar un poco de perejil.
[Illustration]
[Ilustración]
[Illustration]
[Ilustración]
But round the end of a cucumber frame, whom should he meet but Mr. McGregor!
¡Pero al doblar el extremo de un invernadero de pepinos, a quién se encontró sino al señor McGregor!
Mr.
El señor
Vocabulary
- Ilustración
- Illustration; a picture accompanying a text
- EL
- The; masculine definite article in Spanish
- CUENTO
- Story or tale, usually short and narrative
- DE
- Of or from; common Spanish preposition
- CONEJO
- Rabbit; a small furry mammal with long ears
- POR
- By or for; versatile Spanish preposition
- Publicado
- Published; made available to the public officially
- por
- By or for; common preposition used in Spanish
- primera
- First; feminine form of the ordinal number one
- vez
- Time or instance; as in 'first time'
- en
- In or at; basic Spanish preposition of location
- Impreso
- Printed; produced by a printing press or machine
- y
- And; the most basic Spanish coordinating conjunction
- encuadernado
- Bound; describing a book's cover and binding process
- Gran
- Great or large; adjective used before a noun
- Bretaña
- Britain; referring to Great Britain as a country
- Londres
- London; the capital city of England and the UK
- Érase
- Once upon a time there was; archaic narrative opener
- una
- A or one; feminine indefinite article in Spanish
- cuatro
- Four; the cardinal number between three and five
- conejitos
- Little rabbits; diminutive plural form of rabbit
- sus
- Their or his/her; possessive adjective in Spanish
- nombres
- Names; words used to identify people or things
- eran
- Were; past imperfect tense of the verb 'ser'
- Colita
- Little tail; diminutive form of 'cola' meaning tail
- de
- Of or from; very common Spanish preposition
- Algodón
- Cotton; a soft white fiber from the cotton plant
- Vivían
- They lived; past imperfect tense of verb 'vivir'
- con
- With; a basic Spanish preposition of accompaniment
- su
- His, her, or their; possessive adjective in Spanish
- Madre
- Mother; a female parent in a family
- un
- A or an; masculine indefinite article in Spanish
- talud
- Embankment or slope; a sloping bank of earth
- arena
- Sand; fine granular material found on beaches
- bajo
- Under or below; preposition indicating lower position
- la
- The; feminine singular definite article in Spanish
- raíz
- Root; the underground part of a plant or tree
- abeto
- Fir tree; an evergreen coniferous tree in forests
- muy
- Very; adverb used to intensify adjectives and adverbs
- grande
- Big or large; adjective describing great size
- Ahora
- Now; adverb referring to the present moment
- queridos
- Dear or beloved; affectionate term of address
- míos
- Mine; masculine plural possessive pronoun in Spanish
- dijo
- Said; past tense of 'decir,' to say or tell
- vieja
- Old; feminine adjective describing advanced age
- señora
- Mrs. or lady; polite title for an adult woman
- Coneja
- Female rabbit; feminine form of the word rabbit
- mañana
- Tomorrow or morning; refers to the next day
- podéis
- You all can; second person plural of 'poder'
- ir
- To go; one of the most common Spanish verbs
- a
- To or at; very common Spanish preposition
- los
- The; masculine plural definite article in Spanish
- campos
- Fields or countryside; open areas of land
- o
- Or; basic Spanish disjunctive coordinating conjunction
- el
- The; masculine singular definite article in Spanish
- camino
- Path or road; a route used for traveling
- pero
- But; common adversative conjunction in Spanish
- no
- No or not; basic Spanish negation word
- entréis
- You enter; subjunctive form of 'entrar,' to enter
- jardín
- Garden; an outdoor area where plants are grown
- del
- Of the; contraction of 'de' and 'el' in Spanish
- señor
- Mr. or sir; polite title for an adult man
- vuestro
- Your; second person plural possessive adjective
- Padre
- Father; a male parent in a family
- tuvo
- Had; past tense of 'tener,' to have or experience
- accidente
- Accident; an unexpected unfortunate event causing harm
- allí
- There; adverb referring to a distant location
- lo
- Him or it; masculine direct object pronoun
- metió
- Put into; past tense of 'meter,' to put inside
- pastel
- Pie or cake; a baked dish, sweet or savory
- marchaos
- Go away; imperative plural form of 'marcharse'
- os
- You all; second person plural object pronoun
- metáis
- Get into; subjunctive of 'meterse,' to get involved
- líos
- Troubles or messes; problems or complicated situations
- Voy
- I am going; first person singular of 'ir'
- salir
- To go out or leave; common Spanish verb of motion
- Entonces
- Then or so; adverb indicating sequence of events
- tomó
- Took or grabbed; past tense of 'tomar,' to take
- cesta
- Basket; a woven container for carrying items
- paraguas
- Umbrella; a device for protection against rain
- atravesó
- Crossed or went through; past tense of 'atravesar'
- bosque
- Forest or woods; a large area covered with trees
- hasta
- Until or up to; Spanish preposition of limit
- panadería
- Bakery; a shop where bread and pastries are sold
- Compró
- Bought; past tense of 'comprar,' to buy something
- hogaza
- Loaf; a large round loaf of bread
- pan
- Bread; a staple food made from baked dough
- moreno
- Dark or brown; adjective describing dark coloring
- cinco
- Five; the cardinal number between four and six
- bollos
- Buns or rolls; small soft baked bread products
- pasas
- Raisins; dried grapes used in baking and cooking
- que
- That or which; common Spanish conjunction or pronoun
- buenos
- Good; masculine plural adjective meaning kind or fine
- bajaron
- They went down; past tense of 'bajar,' to descend
- recoger
- To pick up or collect; gather something from somewhere
- moras
- Blackberries; dark juicy berries growing on bushes
- Pero
- But; adversative conjunction contrasting two ideas
- era
- Was; past imperfect tense of 'ser,' to be
- travieso
- Naughty or mischievous; describing disobedient playful behavior
- corrió
- Ran; past tense of 'correr,' to run quickly
- directamente
- Directly; going straight to a place without stopping
- al
- To the; contraction of 'a' and 'el' in Spanish
- se
- Himself/herself/itself; reflexive pronoun in Spanish
- coló
- Sneaked in; past tense of 'colarse,' to slip through
- debajo
- Underneath or below; preposition of lower position
- verja
- Gate or fence; a metal barrier for enclosing areas
- Primero
- First; ordinal adverb indicating the initial action
- comió
- Ate; past tense of 'comer,' to eat food
- algunas
- Some; feminine plural indefinite adjective or pronoun
- lechugas
- Lettuces; leafy green vegetables used in salads
- unas
- Some; feminine plural indefinite article in Spanish
- judías
- Beans; edible legume seeds, often green or dried
- verdes
- Green; plural adjective describing the color green
- luego
- Then or later; adverb indicating subsequent action
- algunos
- Some; masculine plural indefinite adjective or pronoun
- rábanos
- Radishes; small crisp root vegetables, often red
- Y
- And; basic coordinating conjunction linking ideas
- entonces
- Then; adverb used to indicate sequence or consequence
- sintiéndose
- Feeling; gerund reflexive form of 'sentirse,' to feel
- bastante
- Quite or enough; adverb indicating sufficient degree
- mal
- Bad or sick; adjective or adverb indicating poor condition
- estómago
- Stomach; the digestive organ in the abdomen
- fue
- Went or was; past tense of 'ir' or 'ser'
- buscar
- To look for or seek; to search for something
- poco
- A little or few; indicating a small quantity
- perejil
- Parsley; a green herb used in cooking
- doblar
- To turn or fold; to go around a corner
- extremo
- End or extreme; the furthest point of something
- invernadero
- Greenhouse; a glass structure for growing plants
- pepinos
- Cucumbers; long green vegetables with mild flavor
- quién
- Who; interrogative pronoun used to ask about identity
- encontró
- Found or met; past tense of 'encontrar,' to find
- sino
- But rather; conjunction used after a negative clause
- El
- The; masculine singular definite article in Spanish
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →