The Tale of Peter Rabbit — Page 2
McGregor was on his hands and knees planting out young cabbages, but he jumped up and ran after Peter, waving a rake and calling out, 'Stop thief!'
McGregor estaba a gatas plantando repollos jóvenes, pero saltó y corrió tras Pedro, agitando un rastrillo y gritando: '¡Al ladrón!'
Peter was most dreadfully frightened; he rushed all over the garden, for he had forgotten the way back to the gate.
Pedro estaba tremendamente asustado; corrió por todo el jardín, pues había olvidado el camino de regreso a la puerta.
He lost one of his shoes among the cabbages, and the other shoe amongst the potatoes.
Perdió uno de sus zapatos entre los repollos, y el otro zapato entre las papas.
After losing them, he ran on four legs and went faster, so that I think he might have got away altogether if he had not unfortunately run into a gooseberry net, and got caught by the large buttons on his jacket.
Después de perderlos, corrió en cuatro patas y fue más rápido, tanto que creo que podría haberse escapado del todo si no hubiera corrido desafortunadamente hacia una red de grosellas y quedado atrapado por los grandes botones de su chaqueta.
It was a blue jacket with brass buttons, quite new.
Era una chaqueta azul con botones de latón, completamente nueva.
Peter gave himself up for lost, and shed big tears; but his sobs were overheard by some friendly sparrows, who flew to him in great excitement, and implored him to exert himself.
Pedro se dio por perdido y derramó grandes lágrimas; pero sus sollozos fueron escuchados por unos amigables gorriones, que volaron hacia él muy emocionados y le imploraron que hiciera un esfuerzo.
Mr. McGregor came up with a sieve, which he intended to pop upon the top of Peter; but Peter wriggled out just in time, leaving his jacket behind him.
El señor McGregor se acercó con un tamiz, que tenía la intención de colocar encima de Pedro; pero Pedro se escabulló justo a tiempo, dejando su chaqueta atrás.
And rushed into the tool-shed, and jumped into a can. It would have been a beautiful thing to hide in, if it had not had so much water in it.
Y corrió hacia el cobertizo de herramientas y saltó dentro de un cubo. Habría sido un lugar estupendo para esconderse, si no hubiera tenido tanta agua dentro.
Mr. McGregor was quite sure that Peter was somewhere in the tool-shed, perhaps hidden underneath a flower-pot. He began to turn them over carefully, looking under each.
El señor McGregor estaba bastante seguro de que Pedro estaba en algún lugar del cobertizo de herramientas, quizás escondido debajo de una maceta. Comenzó a darlas vuelta con cuidado, mirando debajo de cada una.
Presently Peter sneezed--'Kertyschoo!' Mr. McGregor was after him in no time.
De repente Pedro estornudó: '¡Achús!' El señor McGregor fue tras él en un instante.
Vocabulary
- estaba
- Was; past imperfect tense of 'estar'.
- a
- To; preposition indicating direction or purpose.
- gatas
- On all fours; crawling on hands and knees.
- plantando
- Planting; placing seeds or seedlings in soil.
- repollos
- Cabbages; round leafy green vegetables.
- jóvenes
- Young; adjective describing youth or young ones.
- pero
- But; conjunction indicating contrast or exception.
- saltó
- Jumped; past tense of 'saltar', to leap up.
- y
- And; conjunction connecting words or clauses.
- corrió
- Ran; past tense of 'correr', to run quickly.
- tras
- After; preposition meaning behind or in pursuit.
- agitando
- Waving; shaking or brandishing something vigorously.
- un
- A/an; indefinite article for masculine nouns.
- rastrillo
- Rake; garden tool with tines for gathering leaves.
- gritando
- Shouting; yelling or crying out loudly.
- Al
- To the; contraction of 'a' and 'el'.
- ladrón
- Thief; person who steals things from others.
- tremendamente
- Tremendously; to an extreme or very great degree.
- asustado
- Frightened; feeling or showing fear and alarm.
- por
- Through/for; preposition indicating cause, means, or location.
- todo
- All/entire; referring to the whole of something.
- el
- The; definite article for masculine singular nouns.
- jardín
- Garden; outdoor area where plants are cultivated.
- pues
- Well/since; conjunction or filler expressing reason or continuation.
- había
- Had; past imperfect of 'haber', auxiliary verb.
- olvidado
- Forgotten; past participle of 'olvidar', to forget.
- camino
- Path/way; route or road leading somewhere.
- de
- Of/from; preposition showing possession or origin.
- regreso
- Return; the act of going back to a place.
- la
- The; definite article for feminine singular nouns.
- puerta
- Door/gate; an entrance or exit to a space.
- Perdió
- Lost; past tense of 'perder', to lose something.
- uno
- One; the number one or an indefinite pronoun.
- sus
- His/her/their; possessive adjective for multiple items.
- zapatos
- Shoes; footwear covering and protecting the feet.
- entre
- Among/between; preposition indicating position amid things.
- los
- The; definite article for masculine plural nouns.
- otro
- Other/another; referring to a different or additional one.
- zapato
- Shoe; single footwear item for the foot.
- las
- The; definite article for feminine plural nouns.
- papas
- Potatoes; starchy root vegetables grown underground.
- Después
- After/afterwards; indicating something happens later in time.
- perderlos
- Losing them; infinitive 'perder' with pronoun 'los' attached.
- en
- In/on; preposition indicating location or manner.
- cuatro
- Four; the number four in Spanish.
- patas
- Legs/paws; animal limbs used for walking or running.
- fue
- Was/went; past tense of 'ser' or 'ir'.
- más
- More; comparative adverb indicating greater degree.
- rápido
- Fast/quick; moving or happening at high speed.
- tanto
- So much; indicating a great degree or amount.
- que
- That/which; conjunction or relative pronoun in Spanish.
- creo
- I believe/think; first person singular of 'creer'.
- podría
- Could; conditional tense of 'poder', to be able.
- haberse
- To have (reflexive); infinitive auxiliary with reflexive pronoun.
- escapado
- Escaped; past participle of 'escapar', to get away.
- del
- From the; contraction of preposition 'de' and 'el'.
- si
- If; conjunction introducing a conditional clause.
- no
- No/not; negation word in Spanish.
- hubiera
- Had; past subjunctive of 'haber', used in conditionals.
- corrido
- Run; past participle of 'correr', to run.
- desafortunadamente
- Unfortunately; expressing that something bad or unlucky happened.
- hacia
- Toward; preposition indicating direction of movement.
- una
- A/an; indefinite article for feminine singular nouns.
- red
- Net; mesh used for catching or supporting things.
- grosellas
- Currants/gooseberries; small tart berries from a bush.
- quedado
- Stayed/become; past participle of 'quedar', to remain.
- atrapado
- Trapped/caught; past participle of 'atrapar', to catch.
- grandes
- Large/big; adjective describing something of great size.
- botones
- Buttons; small fasteners on clothing or jackets.
- su
- His/her/its; possessive adjective for a single item.
- chaqueta
- Jacket; short coat worn over other clothing.
- Era
- Was; past imperfect tense of 'ser', to be.
- azul
- Blue; the color of the sky or ocean.
- con
- With; preposition indicating accompaniment or material.
- latón
- Brass; yellowish metal alloy of copper and zinc.
- completamente
- Completely; in an entirely thorough or total manner.
- nueva
- New; recently made or never used before.
- se
- Reflexive pronoun; used with reflexive or pronominal verbs.
- dio
- Gave/realized; past tense of 'dar', to give.
- perdido
- Lost; past participle indicating something is no longer found.
- derramó
- Spilled/shed; past tense of 'derramar', to pour out.
- lágrimas
- Tears; drops of liquid from crying or sadness.
- sollozos
- Sobs; convulsive sounds made while crying heavily.
- fueron
- Were/went; past tense of 'ser' or 'ir', plural.
- escuchados
- Heard; past participle of 'escuchar', to listen or hear.
- unos
- Some; indefinite article for masculine plural nouns.
- amigables
- Friendly; showing goodwill and kindness toward others.
- gorriones
- Sparrows; small common brown and gray birds.
- volaron
- Flew; past tense of 'volar', to fly through air.
- él
- Him/he; third person masculine singular pronoun.
- muy
- Very; adverb intensifying an adjective or adverb.
- emocionados
- Excited/moved; feeling strong emotional agitation or excitement.
- le
- Him/her; indirect object pronoun in Spanish.
- imploraron
- Implored; past tense of 'implorar', to beg earnestly.
- hiciera
- Would make/do; past subjunctive of 'hacer'.
- esfuerzo
- Effort; physical or mental energy applied to a task.
- El
- The; definite article for masculine singular nouns.
- señor
- Mister/sir; respectful title for an adult man.
- acercó
- Approached; past tense of 'acercar', to come near.
- tamiz
- Sieve; mesh tool used for straining or sifting.
- tenía
- Had; past imperfect of 'tener', to have.
- intención
- Intention; a plan or aim one has in mind.
- colocar
- To place; to put something in a specific position.
- encima
- On top; adverb meaning above or over something.
- escabulló
- Slipped away; past tense of 'escabullirse', to sneak off.
- justo
- Just/exactly; precisely at the right moment or place.
- tiempo
- Time; the measured duration of events or moments.
- dejando
- Leaving; gerund of 'dejar', to leave something behind.
- atrás
- Behind; adverb indicating something left at the rear.
- Y
- And; conjunction connecting two words or clauses.
- cobertizo
- Shed; small outdoor structure for storing tools.
- herramientas
- Tools; implements used for working or building things.
- dentro
- Inside; adverb indicating position within something.
- cubo
- Bucket/cube; container for holding liquids or materials.
- Habría
- Would have; conditional of 'haber', auxiliary verb.
- sido
- Been; past participle of 'ser', to be.
- lugar
- Place; a specific location or spot somewhere.
- estupendo
- Wonderful/great; something excellent or very impressive.
- para
- For/in order to; preposition indicating purpose or recipient.
- esconderse
- To hide oneself; reflexive infinitive of 'esconder'.
- tenido
- Had; past participle of 'tener', to have.
- tanta
- So much; indicating a very large feminine quantity.
- agua
- Water; clear liquid essential for life and drinking.
- bastante
- Quite/enough; indicating a sufficient or considerable amount.
- seguro
- Safe/sure; free from danger or certain about something.
- algún
- Some; indefinite adjective indicating an unspecified masculine noun.
- quizás
- Perhaps/maybe; expressing uncertainty or possibility.
- escondido
- Hidden; past participle of 'esconder', to hide something.
- debajo
- Under/beneath; adverb indicating position below something.
- maceta
- Flowerpot; container used for growing plants indoors.
- Comenzó
- Began; past tense of 'comenzar', to start something.
- darlas
- To give them; infinitive 'dar' with feminine plural pronoun.
- vuelta
- Turn/flip; a rotation or reversal of something.
- cuidado
- Care/carefully; attention given to avoid mistakes or harm.
- mirando
- Looking; gerund of 'mirar', to look or watch.
- cada
- Each/every; referring to individual items in a group.
- De
- Of/from; preposition indicating origin, belonging, or material.
- repente
- Sudden; used in 'de repente', meaning suddenly.
- estornudó
- Sneezed; past tense of 'estornudar', to sneeze.
- instante
- Instant/moment; a very brief period of time.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →