← The Tale of Peter Rabbit

The Tale of Peter Rabbit — Page 4

English → Spanish Full Text Level 1/10

Peter thought it best to go away without speaking to her; he had heard about cats from his cousin, little Benjamin Bunny.

Pedro pensó que lo mejor era alejarse sin hablarle; había oído hablar de los gatos de boca de su primo, el pequeño Benjamín Conejo.

[Illustration]

[Ilustración]

[Illustration]

[Ilustración]

He went back towards the tool-shed, but suddenly, quite close to him, he heard the noise of a hoe--scr-r-ritch, scratch, scratch, scritch.

Volvió hacia el cobertizo de herramientas, pero de repente, muy cerca de él, oyó el ruido de una azada: rrraasc, rasc, rasc, raasc.

Peter scuttered underneath the bushes.

Pedro se escabulló por debajo de los arbustos.

But presently, as nothing happened, he came out, and climbed upon a wheelbarrow and peeped over.

Pero al poco tiempo, como no ocurrió nada, salió, se subió a una carretilla y se asomó por encima.

The first thing he saw was Mr. McGregor hoeing onions.

Lo primero que vio fue al señor McGregor azadonando cebollas.

His back was turned towards Peter, and beyond him was the gate!

Tenía la espalda vuelta hacia Pedro, ¡y más allá de él estaba la verja!

Peter got down very quietly off the wheelbarrow; and started running as fast as he could go, along a straight walk behind some black-currant bushes.

Pedro bajó muy silenciosamente de la carretilla y empezó a correr tan rápido como podía, por un camino recto detrás de unos arbustos de grosella negra.

Mr. McGregor caught sight of him at the corner, but Peter did not care.

El señor McGregor lo vislumbró en la esquina, pero a Pedro no le importó.

He slipped underneath the gate, and was safe at last in the wood outside the garden.

Se coló por debajo de la verja, y por fin estaba a salvo en el bosque fuera del jardín.

[Illustration]

[Ilustración]

[Illustration]

[Ilustración]

Mr. McGregor hung up the little jacket and the shoes for a scare-crow to frighten the blackbirds.

El señor McGregor colgó la pequeña chaqueta y los zapatos en un espantapájaros para asustar a los mirlos.

Peter never stopped running or looked behind him till he got home to the big fir-tree.

Pedro no dejó de correr ni miró atrás hasta que llegó a casa, al gran abeto.

He was so tired that he flopped down upon the nice soft sand on the floor of the rabbit-hole and shut his eyes.

Estaba tan cansado que se desplomó sobre la suave y agradable arena del suelo de la madriguera y cerró los ojos.

His mother was busy cooking; she wondered what he had done with his clothes.

Su madre estaba ocupada cocinando; se preguntaba qué habría hecho con su ropa.

It was the second little jacket and pair of shoes that Peter had lost in a fortnight!

¡Era la segunda chaquetita y el segundo par de zapatos que Pedro había perdido en quince días!

[Illustration]

[Ilustración]

I am sorry to say that Peter was not very well during the evening.

Lamento decir que Pedro no se encontró muy bien durante la tarde.

Vocabulary

pensó
He/she thought; past tense of pensar.
que
That; conjunction connecting clauses or ideas.
lo
It; neuter article or direct object pronoun.
mejor
Better or best; comparative/superlative of bueno.
era
Was; imperfect past tense of ser.
alejarse
To move away or distance oneself from something.
sin
Without; preposition indicating absence or lack.
hablarle
To speak to him/her; infinitive with indirect pronoun.
había
Had; imperfect form of haber used in past perfect.
oído
Heard; past participle of oír.
hablar
To speak or talk; common infinitive verb.
de
Of or from; very common Spanish preposition.
los
The; masculine plural definite article.
gatos
Cats; plural noun referring to domestic felines.
boca
Mouth; the opening used for eating and speaking.
su
His, her, its, or their; possessive adjective.
primo
Cousin; a relative who shares grandparents.
el
The; masculine singular definite article.
pequeño
Small or little; adjective describing small size.
Conejo
Rabbit; a small furry animal with long ears.
Ilustración
Illustration; a picture or image accompanying a text.
Volvió
He/she returned or turned; past tense of volver.
hacia
Toward; preposition indicating direction or movement.
cobertizo
Shed; a small outbuilding used for storage.
herramientas
Tools; instruments used for manual work or repairs.
pero
But; conjunction expressing contrast or opposition.
repente
Suddenly; used in de repente meaning all at once.
muy
Very; adverb intensifying adjectives or other adverbs.
cerca
Near or close; adverb indicating short distance.
él
He; third person singular masculine subject pronoun.
oyó
He/she heard; preterite past tense of oír.
ruido
Noise or sound; an auditory disturbance or sound.
una
A or an; feminine singular indefinite article.
azada
Hoe; a garden tool used for digging and weeding.
se
Reflexive pronoun used with reflexive or pronominal verbs.
escabulló
He/she slipped away or sneaked off quietly.
por
Through, by, or for; versatile Spanish preposition.
debajo
Under or beneath; adverb indicating lower position.
arbustos
Bushes or shrubs; small woody plants with branches.
al
To the; contraction of a and el.
poco
A little or a short time; adjective or adverb.
tiempo
Time or weather; common noun with multiple meanings.
como
As or like; conjunction or adverb of comparison.
no
No or not; basic negation word in Spanish.
ocurrió
Happened or occurred; preterite past tense of ocurrir.
nada
Nothing; pronoun indicating absence of anything.
salió
He/she went out or left; preterite of salir.
subió
He/she climbed or went up; preterite of subir.
a
To or at; very common Spanish preposition.
carretilla
Wheelbarrow; a one-wheeled cart for carrying loads.
y
And; basic coordinating conjunction joining elements.
asomó
He/she peeked or leaned out; preterite of asomar.
encima
On top or above; adverb indicating higher position.
Lo
It; neuter direct object pronoun or article.
primero
First; ordinal number indicating position in a sequence.
vio
He/she saw; preterite past tense of ver.
fue
Was or went; preterite of ser or ir.
señor
Mister or sir; polite title for an adult man.
azadonando
Hoeing; present participle of azadonar, digging with a hoe.
cebollas
Onions; pungent bulb vegetables used in cooking.
Tenía
He/she had; imperfect past tense of tener.
la
The; feminine singular definite article.
espalda
Back; the rear part of the human body.
vuelta
Turned; past participle used here meaning back turned.
más
More or most; adverb indicating greater degree.
allá
Over there; adverb indicating a distant location.
estaba
Was; imperfect past tense of estar.
verja
Gate or iron fence; an entrance with bars or grating.
bajó
He/she went down or got down; preterite of bajar.
silenciosamente
Silently or quietly; adverb describing silent manner.
empezó
He/she began or started; preterite of empezar.
correr
To run; infinitive verb describing fast movement.
tan
So or as; adverb used in comparisons or intensification.
rápido
Fast or quickly; adjective or adverb of speed.
podía
Could or was able; imperfect past tense of poder.
un
A or an; masculine singular indefinite article.
camino
Path or road; a route or way for traveling.
recto
Straight; adjective meaning without curves or bends.
detrás
Behind or at the back; adverb of position.
unos
Some or a few; masculine plural indefinite article.
grosella
Currant; a small tart berry used in cooking.
negra
Black; feminine adjective describing dark color.
El
The; masculine singular definite article.
vislumbró
He/she glimpsed or caught sight of something.
en
In or on; common Spanish preposition of location.
esquina
Corner; the point where two lines or walls meet.
le
To him/her; indirect object pronoun in Spanish.
importó
It mattered; preterite of importar, to matter.
Se
Reflexive pronoun used with reflexive or pronominal verbs.
coló
He/she slipped through; preterite of colarse.
fin
End or finally; used in al fin meaning at last.
salvo
Safe or except; adjective meaning out of danger.
bosque
Forest or woods; a large area covered with trees.
fuera
Outside or out; adverb indicating exterior location.
del
Of the; contraction of de and el.
jardín
Garden; a cultivated outdoor space for growing plants.
colgó
He/she hung; preterite of colgar, to hang something.
pequeña
Small or little; feminine adjective describing small size.
chaqueta
Jacket; a short coat worn over other clothing.
zapatos
Shoes; footwear worn on the feet.
espantapájaros
Scarecrow; a figure placed in fields to frighten birds.
para
For or in order to; preposition indicating purpose.
asustar
To scare or frighten; infinitive verb meaning to startle.
mirlos
Blackbirds; common dark-feathered songbirds.
dejó
He/she left or stopped; preterite of dejar.
ni
Nor or not even; conjunction used in negation.
miró
He/she looked; preterite past tense of mirar.
atrás
Behind or back; adverb indicating backward direction.
hasta
Until or up to; preposition indicating a limit.
llegó
He/she arrived; preterite past tense of llegar.
casa
House or home; a building where people live.
gran
Great or big; adjective used before a noun.
abeto
Fir tree; an evergreen coniferous tree of the forest.
Estaba
He/she was; imperfect past tense of estar.
cansado
Tired; adjective describing a state of fatigue.
desplomó
He/she collapsed or slumped down suddenly.
sobre
On or over; preposition indicating position above.
suave
Soft or gentle; adjective describing smooth texture.
agradable
Pleasant or agreeable; adjective describing something enjoyable.
arena
Sand; loose granular material found on beaches or soil.
suelo
Floor or ground; the surface one walks or stands on.
madriguera
Burrow or den; an underground shelter for small animals.
cerró
He/she closed; preterite past tense of cerrar.
ojos
Eyes; the organs of sight on the face.
Su
His, her, its, or their; possessive adjective.
madre
Mother; a female parent or maternal figure.
ocupada
Busy; feminine adjective describing someone engaged in tasks.
cocinando
Cooking; present participle of cocinar, to prepare food.
preguntaba
Was wondering or asking; imperfect of preguntar.
qué
What; interrogative pronoun used in questions.
habría
Would have; conditional of haber used in speculation.
hecho
Done or made; past participle of hacer.
con
With; preposition indicating accompaniment or means.
ropa
Clothes or clothing; garments worn on the body.
Era
Was; imperfect past tense of ser indicating description.
segunda
Second; feminine ordinal number indicating second position.
chaquetita
Little jacket; diminutive of chaqueta, a small coat.
segundo
Second; masculine ordinal number indicating second position.
par
Pair; a set of two matching items.
perdido
Lost; past participle of perder, to lose something.
quince
Fifteen; the cardinal number between fourteen and sixteen.
días
Days; plural of día, a unit of time.
Lamento
I regret or am sorry; first person of lamentar.
decir
To say or tell; common infinitive verb of speech.
encontró
He/she found or felt; preterite of encontrar.
bien
Well or good; common adverb indicating positive state.
durante
During; preposition indicating a period of time.
tarde
Afternoon or late; noun or adverb related to time.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →