← The Tale of Peter Rabbit

The Tale of Peter Rabbit — Page 1

English → Thai Full Text Level 1/10

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

THE TALE OF

นิทาน

PETER RABBIT

ปีเตอร์ แรบบิท

BY

โดย

BEATRIX POTTER

เบียทริกซ์ พอตเตอร์

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

FREDERICK WARNE

เฟรเดอริก วอร์น

FREDERICK WARNE

เฟรเดอริก วอร์น

First published 1902

ตีพิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. 2445

Frederick Warne & Co., 1902

บริษัท เฟรเดอริก วอร์น พ.ศ. 2445

Printed and bound in Great Britain by William Clowes Limited, Beccles and London

พิมพ์และเข้าเล่มในสหราชอาณาจักรโดยบริษัท วิลเลียม โคลว์ส จำกัด เบคเคิลส์ และลอนดอน

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

Once upon a time there were four little Rabbits, and their names were--

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีกระต่ายน้อยสี่ตัว และชื่อของพวกมันคือ--

Flopsy,

ฟล็อปซี่

Mopsy,

ม็อปซี่

Cotton-tail,

คอตตอน-เทล

and Peter.

และปีเตอร์

They lived with their Mother in a sand-bank, underneath the root of a very big fir-tree.

พวกมันอาศัยอยู่กับแม่ของมันในตลิ่งทราย ใต้รากของต้นเฟอร์ต้นใหญ่มาก

'Now my dears,' said old Mrs. Rabbit one morning, 'you may go into the fields or down the lane, but don't go into Mr. McGregor's garden: your Father had an accident there; he was put in a pie by Mrs. McGregor.'

'ฟังนะลูกรัก' คุณนายแรบบิทแก่กล่าวในเช้าวันหนึ่ง 'พวกเธอไปในทุ่งหรือลงไปตามทางเล็กๆ ก็ได้ แต่อย่าไปในสวนของคุณแมคเกรเกอร์ พ่อของพวกเธอประสบอุบัติเหตุที่นั่น เขาถูกใส่ในพายโดยคุณนายแมคเกรเกอร์'

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

'Now run along, and don't get into mischief. I am going out.'

'เอาล่ะวิ่งไปเลย และอย่าทำซน ฉันจะออกไปข้างนอก'

Then old Mrs. Rabbit took a basket and her umbrella, and went through the wood to the baker's.

จากนั้นคุณนายแรบบิทแก่ก็หยิบตะกร้าและร่มของเธอ และเดินผ่านป่าไปยังร้านขนมปัง

She bought a loaf of brown bread and five currant buns.

เธอซื้อขนมปังสีน้ำตาลหนึ่งก้อนและขนมปังลูกเกดห้าก้อน

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

Flopsy, Mopsy, and Cottontail, who were good little bunnies, went down the lane to gather blackberries:

ฟล็อปซี่ ม็อปซี่ และคอตตอนเทล ซึ่งเป็นกระต่ายน้อยที่ดี ลงไปตามทางเล็กๆ เพื่อเก็บแบล็กเบอร์รี่

But Peter, who was very naughty, ran straight away to Mr. McGregor's garden, and squeezed under the gate!

แต่ปีเตอร์ ซึ่งซนมาก วิ่งตรงไปที่สวนของคุณแมคเกรเกอร์ และบีบตัวเข้าไปใต้ประตู!

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

First he ate some lettuces and some French beans; and then he ate some radishes;

ตอนแรกมันกินผักกาดหอมบางส่วนและถั่วฝรั่งเศสบางส่วน จากนั้นมันก็กินหัวผักกาดบางส่วน

And then, feeling rather sick, he went to look for some parsley.

และจากนั้น รู้สึกค่อนข้างคลื่นไส้ มันจึงไปมองหาผักชีฝรั่งบางส่วน

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

But round the end of a cucumber frame, whom should he meet but Mr. McGregor!

แต่รอบๆ ปลายโครงแตงกวา มันควรจะพบใครนอกจากคุณแมคเกรเกอร์!

Mr.

คุณ

Vocabulary

ภาพประกอบ
phâap bprà-gɔ̀ɔp — illustration, accompanying picture or diagram
นิทาน
ní-taan — tale, fable, story for children
โดย
dooi — by, through, via (indicates agent or means)
ตีพิมพ์
dtee-phim — publish, print (a book or document)
ครั้งแรก
kráng râek — first time, initially
phɔɔ — B.E. (Buddhist Era, abbreviation for พ.ศ.)
sɔ̌ɔ — part of Buddhist Era abbreviation พ.ศ.
บริษัท
bɔɔ-rí-sàt — company, corporation, firm
พิมพ์
phim — print, publish, type
และ
lɛ́ — and, as well as
เข้าเล่ม
kâo lêm — bind (a book), bookbinding
ใน
nai — in, inside, within
สหราชอาณาจักร
sà-hà-râat-chá-aa-naa-jàk — United Kingdom, Great Britain
จำกัด
jam-gàt — limited, restricted, Ltd.
ลอนดอน
Lɔɔn-dɔɔn — London (capital of England)
กาลครั้งหนึ่ง
gaan kráng nʉ̀ng — once upon a time
นาน
naan — long (time), a long time
มา
maa — come, toward speaker (directional particle)
แล้ว
lɛ́ɛo — already, completed action marker
มี
mee — have, there is/are, possess
กระต่าย
grà-dtàai — rabbit, hare
น้อย
nɔ́ɔi — little, small, few
สี่
sìi — four (number)
ตัว
dtuua — classifier for animals, body
ชื่อ
chʉ̂ʉ — name, to be named
ของ
kɔ̌ɔng — of, belonging to, possessive particle
พวก
phûuak — group, they, plural marker for people
มัน
man — it, he/she (informal), they (animals/things)
คือ
kʉʉ — is, to be, equals
อาศัย
aa-sǎi — live, reside, dwell, depend on
อยู่
yùu — be located, live, stay, progressive marker
กับ
gàp — with, and, together with
แม่
mâe — mother, mom
ตลิ่ง
dtà-lìng — bank, embankment, levee
ทราย
saai — sand
ใต้
dtâi — under, beneath, below, south
ราก
râak — root, roots of a plant
ต้น
dtôn — tree, plant, beginning, classifier for trees
ใหญ่
yài — big, large, great
มาก
mâak — very, much, many, a lot
ฟัง
fang — listen, hear
นะ
ná — particle for softening, urging, or emphasis
ลูกรัก
lûuk-rák — dear child, beloved child
คุณนาย
khun-naai — Mrs., madam, mistress
แก่
gàe — old (age), to (indirect object marker)
กล่าว
glàao — say, speak, state (formal)
เช้า
cháo — morning
วัน
wan — day
หนึ่ง
nʉ̀ng — one (number)
เธอ
təə — you, she, her (informal)
ไป
bpai — go, to go
ทุ่ง
thûng — field, meadow, plain
หรือ
rʉ̌ʉ — or, question particle
ลง
long — down, descend, go down
ตาม
dtaam — along, follow, according to
ทาง
thaang — way, path, road, direction
เล็กๆ
lék lék — small, little (reduplication for emphasis)
ก็
gɔ̂ɔ — then, also, too (connecting particle)
ได้
dâi — can, able to, get, obtain
แต่
dtàe — but, however, only
อย่า
yàa — don't, do not (negative imperative)
สวน
sǔuan — garden, park, orchard
คุณ
khun — you (polite), Mr./Ms., polite title
พ่อ
phɔ̂ɔ — father, dad
ประสบ
bprà-sòp — experience, encounter, meet with
อุบัติเหตุ
ù-bàt-dtì-hèet — accident, mishap
ที่
thîi — that, which, at, place (relative pronoun/marker)
นั่น
nân — that, over there
เขา
kǎo — he, she, they, him, her
ถูก
thùuk — correct, cheap, passive voice marker, to be
ใส่
sài — put in, wear, add
พาย
phaai — pie, pastry
เอาล่ะ
ao lâ — alright, okay, well then
วิ่ง
wîng — run
เลย
ləəi — at all, completely, past (direction particle)
ทำ
tham — do, make, perform
ซน
son — mischievous, naughty, playful
ฉัน
chǎn — I, me (informal/feminine)
จะ
jà — will, shall, future tense marker
ออก
ɔ̀ɔk — out, exit, go out, leave
ข้างนอก
khâang-nɔ̂ɔk — outside, exterior
จากนั้น
jàak nán — then, after that, from that
หยิบ
yìp — pick up, grab, take
ตะกร้า
dtà-grâa — basket
ร่ม
rôm — umbrella, shade
เดิน
dəən — walk
ผ่าน
phàan — pass, go through, past
ป่า
bpàa — forest, jungle, woods
ยัง
yang — still, yet, to (toward)
ร้าน
ráan — shop, store
ขนมปัง
khà-nǒm-bpang — bread
ซื้อ
sʉ́ʉ — buy, purchase
สีน้ำตาล
sǐi-nám-dtaan — brown color
ก้อน
gɔ̂ɔn — lump, piece, classifier for lumps/chunks
ลูกเกด
lûuk-gèet — raisin, currant
ห้า
hâa — five (number)
ซึ่ง
sʉ̂ng — which, that, who (relative pronoun)
เป็น
bpen — to be, is, are
ดี
dee — good, well, fine
เพื่อ
phʉ̂ʉa — in order to, for, so that
เก็บ
gèp — collect, gather, keep, pick up
แบล็กเบอร์รี่
Blɛ́k-bəə-rîi — blackberry (fruit)
ตรง
dtrong — straight, direct, at, exactly
บีบ
bìip — squeeze, press, pinch
เข้าไป
kâo bpai — go in, enter
ประตู
bprà-dtuu — door, gate
ตอนแรก
dtɔɔn-râek — at first, initially, in the beginning
กิน
gin — eat, consume
ผักกาดหอม
phàk-gàat-hɔ̌ɔm — lettuce
บาง
baang — some, thin, certain
ส่วน
sùuan — part, portion, section, as for
ถั่ว
thùua — bean, pea, legume
ฝรั่งเศส
fà-ràng-sèet — France, French
หัวผักกาด
hǔua-phàk-gàat — radish
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — feel, sense, perceive
ค่อนข้าง
khɔ̂ɔn-khâang — rather, quite, fairly
คลื่นไส้
khlʉ̂ʉn-sâi — nauseous, sick to one's stomach
จึง
jʉng — therefore, thus, so, then
มองหา
mɔɔng-hǎa — look for, search for, seek
ผักชีฝรั่ง
phàk-chii-fà-ràng — parsley
รอบๆ
rɔ̂ɔp rɔ̂ɔp — around, all around
ปลาย
bplaai — end, tip, extremity
โครง
khrohng — frame, structure, skeleton
แตงกวา
dtɛɛng-gwaa — cucumber
ควร
khuan — should, ought to
พบ
phóp — meet, find, encounter
ใคร
khrai — who, whom, anyone
นอกจาก
nɔ̂ɔk-jàak — besides, except, apart from
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →