← The Tale of Peter Rabbit

The Tale of Peter Rabbit — Page 4

Korean → English Full Text Level 1/10

피터는 그녀에게 말을 걸지 않고 그냥 가는 것이 최선이라고 생각했습니다. 그는 사촌인 꼬마 벤저민 버니에게서 고양이에 대한 이야기를 들은 적이 있었거든요.

Peter thought it best to go away without speaking to her; he had heard about cats from his cousin, little Benjamin Bunny.

피터는 연장 창고 쪽으로 돌아갔습니다. 그런데 갑자기, 바로 가까이에서 괭이 소리가 들렸습니다. 긁적, 사각, 사각, 긁적.

He went back towards the tool-shed, but suddenly, quite close to him, he heard the noise of a hoe--scr-r-ritch, scratch, scratch, scritch.

피터는 덤불 아래로 재빨리 몸을 숨겼습니다. 하지만 잠시 후 아무 일도 일어나지 않자, 밖으로 나와 손수레 위에 올라가 너머를 살짝 들여다보았습니다.

Peter scuttered underneath the bushes. But presently, as nothing happened, he came out, and climbed upon a wheelbarrow and peeped over.

그가 처음 본 것은 맥그리거 씨가 양파밭을 괭이질하고 있는 모습이었습니다. 맥그리거 씨는 피터에게 등을 돌리고 있었고, 그 너머에 바로 문이 있었습니다!

The first thing he saw was Mr. McGregor hoeing onions. His back was turned towards Peter, and beyond him was the gate!

피터는 손수레에서 아주 조용히 내려와, 검은 건포도 덤불 뒤쪽의 곧은 길을 따라 최대한 빠르게 달리기 시작했습니다.

Peter got down very quietly off the wheelbarrow; and started running as fast as he could go, along a straight walk behind some black-currant bushes.

맥그리거 씨는 모퉁이에서 피터를 발견했지만, 피터는 아랑곳하지 않았습니다. 피터는 문 아래로 빠져나가, 마침내 정원 밖 숲속에서 안전하게 되었습니다.

Mr. McGregor caught sight of him at the corner, but Peter did not care. He slipped underneath the gate, and was safe at last in the wood outside the garden.

맥그리거 씨는 작은 재킷과 신발을 허수아비에 걸어 지빠귀들을 쫓으려 했습니다.

Mr. McGregor hung up the little jacket and the shoes for a scare-crow to frighten the blackbirds.

피터는 집 앞 큰 전나무에 도착할 때까지 달리는 것을 멈추거나 뒤를 돌아보지 않았습니다.

Peter never stopped running or looked behind him till he got home to the big fir-tree.

피터는 너무 지쳐서 토끼굴 바닥의 부드러운 모래 위에 털썩 쓰러져 눈을 감았습니다. 어머니는 바쁘게 요리를 하면서, 피터가 옷을 어디에 두고 왔는지 궁금해했습니다. 피터가 보름 사이에 잃어버린 두 번째 작은 재킷과 신발이었으니까요!

He was so tired that he flopped down upon the nice soft sand on the floor of the rabbit-hole and shut his eyes. His mother was busy cooking; she wondered what he had done with his clothes. It was the second little jacket and pair of shoes that Peter had lost in a fortnight!

안타깝게도 피터는 그날 저녁 몸이 별로 좋지 않았습니다.

I am sorry to say that Peter was not very well during the evening.

Vocabulary

thought
무언가를 마음속으로 생각하다
best
가장 좋거나 적합한 방법이나 선택
away
현재 위치에서 멀리 떠나다
without
어떤 것을 하지 않거나 없이
speaking
말을 하거나 대화를 나누는 행위
cousin
사촌, 같은 조부모를 둔 친척
Bunny
토끼를 귀엽게 부르는 말
towards
특정 방향이나 장소 쪽으로
tool-shed
도구나 농기구를 보관하는 작은 창고
suddenly
예상치 못하게 갑자기 일어나다
quite
어느 정도 또는 상당히
noise
시끄럽거나 불쾌한 소리
hoe
땅을 파거나 잡초를 제거하는 농기구
scratch
날카로운 것으로 표면을 긁는 소리나 행동
scuttered
빠르고 조용하게 황급히 달아나다
underneath
어떤 것의 아래에 또는 밑에
bushes
관목, 땅 가까이 자라는 작은 나무들
presently
잠시 후 또는 곧
climbed
손발을 이용해 위로 올라갔다
upon
어떤 것의 위에 또는 표면에
wheelbarrow
한 개의 바퀴가 달린 손으로 미는 수레
peeped
숨어서 몰래 살짝 들여다보았다
hoeing
괭이로 땅을 파거나 잡초를 제거하는 행동
onions
양파의 복수형, 요리에 쓰이는 채소
beyond
어떤 것의 저편이나 너머에
gate
출입을 위한 문이나 대문
quietly
소리를 내지 않고 조용하게
along
어떤 길이나 방향을 따라서
straight
굽히지 않고 곧게 뻗은 방향
behind
어떤 것의 뒤쪽에 위치하여
black-currant
검은색 작은 열매가 열리는 관목
caught
무언가를 잡거나 발견하다, catch의 과거형
sight
눈에 보이는 것이나 시야
corner
두 면이 만나는 모서리나 구석
care
관심을 갖거나 신경 쓰다
slipped
미끄러지듯 조용히 빠져나가다
safe
위험이 없는 안전한 상태
wood
나무들이 우거진 숲이나 삼림
outside
건물이나 구역의 바깥쪽
hung
어딘가에 걸어두었다, hang의 과거형
jacket
상체에 입는 짧은 겉옷
scare-crow
새를 쫓기 위해 세워둔 허수아비
frighten
두렵게 만들거나 겁을 주다
blackbirds
검은 깃털을 가진 새의 복수형
till
특정 시점까지 계속되는 상태
fir-tree
뾰족한 잎을 가진 상록수인 전나무
flopped
힘없이 털썩 쓰러지거나 주저앉다
soft
감촉이 부드럽고 푹신한
sand
작은 알갱이로 이루어진 모래
rabbit-hole
토끼가 땅속에 파 놓은 굴
shut
열려 있는 것을 닫다
busy
해야 할 일이 많아 바쁜 상태
wondered
무언가에 대해 궁금하게 생각했다
clothes
몸을 덮기 위해 입는 의류 전체
pair
두 개가 한 세트를 이루는 쌍
lost
물건을 잃어버렸다, lose의 과거형
fortnight
2주, 즉 14일간의 기간
during
특정 기간이 진행되는 동안에
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →