The Tale of Squirrel Nutkin — Page 1
Produced by Robert Cicconetti, Emmy and the PG Online Distributed Proofreading Team.
أنتجه روبرت تشيكونيتي، وإيمي، وفريق المراجعة اللغوية الموزع عبر الإنترنت التابع لمشروع غوتنبرغ.
THE TALE OF SQUIRREL NUTKIN
حكاية السنجاب نتكن
BY BEATRIX POTTER
بقلم بياتريكس بوتر
Author of "The Tale of Peter Rabbit"
مؤلفة «حكاية الأرنب بيتر»
FREDERICK WARNE
فريدريك وارن
1903 by Frederick Warne & Co.
1903 بقلم فريدريك وارن وشركاه.
Printed and bound in Great Britain by William Clowes Limited, Beccles and London
طُبع وجُلِّد في بريطانيا العظمى بواسطة ويليام كلاوز المحدودة، بيكلز ولندن
A STORY FOR NORAH
قصة لنورا
This is a Tale about a tail--a tail that belonged to a little red squirrel, and his name was Nutkin.
هذه حكاية عن ذيل -- ذيل كان يخص سنجاباً أحمر صغيراً، كان اسمه نتكن.
He had a brother called Twinkleberry, and a great many cousins: they lived in a wood at the edge of a lake.
كان له أخ يُدعى توينكلبيري، وعدد كبير من أبناء العمومة، وكانوا يعيشون في غابة على حافة بحيرة.
In the middle of the lake there is an island covered with trees and nut bushes; and amongst those trees stands a hollow oak-tree, which is the house of an owl who is called Old Brown.
في وسط البحيرة توجد جزيرة مكسوة بالأشجار وأدغال المكسرات؛ وبين تلك الأشجار تقف شجرة بلوط مجوفة، وهي منزل بومة تُدعى براون العجوز.
One autumn when the nuts were ripe, and the leaves on the hazel bushes were golden and green--Nutkin and Twinkleberry and all the other little squirrels came out of the wood, and down to the edge of the lake.
في أحد فصول الخريف حين نضجت المكسرات، وأصبحت أوراق أدغال البندق ذهبية وخضراء -- خرج نتكن وتوينكلبيري وسائر السناجب الصغيرة من الغابة، ونزلوا إلى حافة البحيرة.
They made little rafts out of twigs, and they paddled away over the water to Owl Island to gather nuts.
صنعوا أطواقاً صغيرة من الأغصان، وجدّفوا فوق الماء باتجاه جزيرة البومة لجمع المكسرات.
Each squirrel had a little sack and a large oar, and spread out his tail for a sail.
كان لكل سنجاب كيس صغير ومجداف كبير، وكان ينشر ذيله شراعاً له.
They also took with them an offering of three fat mice as a present for Old Brown, and put them down upon his door-step.
أخذوا معهم أيضاً هدية من ثلاثة فئران سمينة تقدمةً لبراون العجوز، ووضعوها على عتبة بابه.
Vocabulary
- أنتجه
- antajahu — He produced it; brought it into existence
- وفريق
- wa-farīq — And a team; group working together
- المراجعة
- al-murājaʿa — The review or revision of a text
- اللغوية
- al-lughawiyya — Linguistic; relating to language study
- الموزع
- al-muwazziʿ — The distributor; one who spreads or shares content
- عبر
- ʿabra — Via; through; across a medium or space
- الإنترنت
- al-intarnit — The Internet; global computer network
- التابع
- al-tābiʿ — The affiliated or subordinate entity
- لمشروع
- li-mashrūʿ — For a project; belonging to an initiative
- حكاية
- ḥikāya — A tale or story; narrative account
- السنجاب
- al-sinjāb — The squirrel; small bushy-tailed rodent
- بقلم
- bi-qalam — By the pen of; written by an author
- مؤلفة
- muʾallifa — Female author; woman who wrote a work
- الأرنب
- al-arnab — The rabbit; small long-eared mammal
- وشركاه
- wa-shurakāhu — And his partners; and company (business term)
- طُبع
- ṭubiʿa — Was printed; past passive of to print
- وجُلِّد
- wa-jullida — And was bound; past passive of to bind a book
- في
- fī — In; inside; a common preposition of place
- بريطانيا
- brīṭāniyā — Britain; the island nation in northwestern Europe
- العظمى
- al-ʿuẓmā — The Great; superlative feminine adjective
- بواسطة
- bi-wāsiṭat — By means of; through the agency of
- المحدودة
- al-maḥdūda — Limited; restricted (used in company names)
- ولندن
- wa-landan — And London; capital city of the United Kingdom
- قصة
- qiṣṣa — A story; a short narrative or tale
- هذه
- hādhihi — This; feminine demonstrative pronoun
- عن
- ʿan — About; concerning; away from
- ذيل
- dhayl — A tail; the rear appendage of an animal
- كان
- kāna — Was; past tense of the verb to be
- يخص
- yakhuṣṣu — Belongs to; is specific to someone
- سنجاباً
- sinjāban — A squirrel; indefinite accusative form
- أحمر
- aḥmar — Red; the color red
- صغيراً
- ṣaghīran — Small; little; of modest size
- اسمه
- ismuhu — His name is; possessive name construction
- له
- lahu — He has; for him; possessive preposition
- أخ
- akh — A brother; male sibling
- يُدعى
- yudʿā — Is called; is named; passive verb form
- وعدد
- wa-ʿadad — And a number of; a quantity of things
- كبير
- kabīr — Large; big; great in size or number
- من
- min — From; of; a common preposition
- أبناء
- abnāʾ — Sons; children; plural of son
- العمومة
- al-ʿumūma — Cousinhood; paternal uncle's side of family
- وكانوا
- wa-kānū — And they were; past tense plural form
- يعيشون
- yaʿīshūn — They live; they dwell in a place
- غابة
- ghāba — A forest; a dense wooded area
- على
- ʿalā — On; upon; a common preposition
- حافة
- ḥāffa — An edge; a rim or border of something
- بحيرة
- buḥayra — A lake; a large inland body of water
- وسط
- wasaṭ — Middle; center; the interior of something
- البحيرة
- al-buḥayra — The lake; definite form of lake
- توجد
- tūjad — There exists; is found; is located there
- جزيرة
- jazīra — An island; land surrounded by water
- مكسوة
- maksuwwa — Covered; clothed; draped with something
- بالأشجار
- bil-ashjār — With trees; covered by trees
- وأدغال
- wa-adghāl — And thickets; dense overgrown bushes
- المكسرات
- al-mukassarāt — Nuts; hard-shelled edible seeds
- وبين
- wa-bayna — And among; and between those things
- تلك
- tilka — Those; feminine demonstrative pronoun
- الأشجار
- al-ashjār — The trees; plural of tree
- تقف
- taqifu — Stands; is standing upright
- شجرة
- shajara — A tree; a large woody plant
- بلوط
- ballūṭ — Oak; a type of hardwood tree
- مجوفة
- mujawwafa — Hollow; having an empty space inside
- وهي
- wa-hiya — And it is; and she is; conjunction
- منزل
- manzil — A house; a home; a dwelling place
- بومة
- būma — An owl; a nocturnal bird of prey
- تُدعى
- tudʿā — Is called; is named; feminine passive form
- العجوز
- al-ʿajūz — The old one; elderly person or creature
- أحد
- aḥad — One; one of; a certain day or thing
- فصول
- fuṣūl — Seasons; chapters; plural of season or chapter
- الخريف
- al-kharīf — Autumn; the fall season of the year
- حين
- ḥīna — When; at the time that something happens
- نضجت
- naḍajat — Ripened; matured; became ripe
- وأصبحت
- wa-aṣbaḥat — And became; transitioned into a new state
- أوراق
- awrāq — Leaves; papers; plural of leaf or paper
- أدغال
- adghāl — Thickets; dense bushes and undergrowth
- البندق
- al-bunduq — Hazel; hazelnut shrub or its nuts
- ذهبية
- dhahabiyya — Golden; of a golden yellow color
- وخضراء
- wa-khaḍrāʾ — And green; feminine adjective for green color
- خرج
- kharaja — He went out; he exited a place
- وسائر
- wa-sāʾir — And the rest of; all the remaining ones
- السناجب
- al-sanājib — The squirrels; plural of squirrel
- الصغيرة
- al-ṣaghīra — The small ones; feminine plural adjective
- الغابة
- al-ghāba — The forest; definite form of forest
- ونزلوا
- wa-nazalū — And they went down; descended to water
- إلى
- ilā — To; toward; a directional preposition
- صنعوا
- ṣanaʿū — They made; they crafted or constructed something
- أطواقاً
- aṭwāqan — Rafts; circular frames or floating structures
- صغيرة
- ṣaghīra — Small; little; of small size
- الأغصان
- al-aghṣān — The branches; twigs of a tree
- وجدّفوا
- wa-jaddafū — And they rowed; paddled across the water
- فوق
- fawqa — Above; over; on top of something
- الماء
- al-māʾ — The water; liquid essential for life
- باتجاه
- bi-ttijāh — In the direction of; toward something
- البومة
- al-būma — The owl; definite form of owl
- لجمع
- li-jamʿ — To collect; for the purpose of gathering
- لكل
- li-kulli — For each; for every one of them
- سنجاب
- sinjāb — A squirrel; small tree-climbing rodent
- كيس
- kīs — A bag; a sack for carrying things
- ومجداف
- wa-mijdāf — And an oar; a paddle for rowing
- وكان
- wa-kāna — And he was; past tense with conjunction
- ينشر
- yanshuру — Spreads; unfurls; opens something out wide
- شراعاً
- shirāʿan — A sail; cloth catching wind to propel boat
- أخذوا
- akhadhū — They took; they carried something with them
- معهم
- maʿahum — With them; accompanying them
- أيضاً
- ayḍan — Also; too; in addition to something else
- هدية
- hadiyya — A gift; a present given to someone
- ثلاثة
- thalātha — Three; the number 3
- فئران
- fiʾrān — Mice; rats; plural of mouse or rat
- سمينة
- samīna — Fat; plump; describing well-fed creatures
- تقدمةً
- taqdimatан — As an offering; a gift presented formally
- ووضعوها
- wa-waḍaʿūhā — And they placed it; set it down somewhere
- عتبة
- ʿatabа — A doorstep; the threshold of a door
- بابه
- bābihi — His door; the entrance to his dwelling
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →