The Tale of Squirrel Nutkin — Page 1
Produced by Robert Cicconetti, Emmy and the PG Online Distributed Proofreading Team.
ロバート・チッコネッティ、エミー、およびPGオンライン分散校正チームによって制作されました。
THE TALE OF SQUIRREL NUTKIN
リスのナトキンのおはなし
BY BEATRIX POTTER
ビアトリクス・ポター 著
Author of "The Tale of Peter Rabbit"
「ピーターラビットのおはなし」の著者
FREDERICK WARNE
フレデリック・ウォーン
1903 by Frederick Warne & Co.
1903年 フレデリック・ウォーン社
Printed and bound in Great Britain by William Clowes Limited, Beccles and London
ウィリアム・クロウズ・リミテッド(ベクルズおよびロンドン)によりイギリスにて印刷・製本
A STORY FOR NORAH
ノーラへのおはなし
This is a Tale about a tail--a tail that belonged to a little red squirrel, and his name was Nutkin.
これは、しっぽについてのおはなしです――小さな赤いリスのしっぽで、そのリスの名前はナトキンといいました。
He had a brother called Twinkleberry, and a great many cousins: they lived in a wood at the edge of a lake.
ナトキンにはトゥインクルベリーというお兄さんと、たくさんのいとこたちがいて、みんな湖のほとりの森に住んでいました。
In the middle of the lake there is an island covered with trees and nut bushes; and amongst those trees stands a hollow oak-tree, which is the house of an owl who is called Old Brown.
湖の真ん中に、木々とナッツの茂みに覆われた島があり、その木々の中に一本の洞のあるオークの木が立っていて、それがオールド・ブラウンと呼ばれるフクロウの家でした。
One autumn when the nuts were ripe, and the leaves on the hazel bushes were golden and green--Nutkin and Twinkleberry and all the other little squirrels came out of the wood, and down to the edge of the lake.
ある秋、木の実が熟し、ハシバミの茂みの葉が黄金色と緑色に染まったころ――ナトキンとトゥインクルベリー、そして他の小さなリスたちみんなが森から出てきて、湖のほとりへやってきました。
They made little rafts out of twigs, and they paddled away over the water to Owl Island to gather nuts.
リスたちは小枝で小さないかだを作り、水の上を漕いでフクロウの島へと木の実を集めに出かけました。
Each squirrel had a little sack and a large oar, and spread out his tail for a sail.
リスはそれぞれ小さな袋と大きなオールを持ち、しっぽを帆のように広げました。
They also took with them an offering of three fat mice as a present for Old Brown, and put them down upon his door-step.
リスたちはまた、オールド・ブラウンへのお土産として太った三匹のネズミを贈り物に持っていき、彼の玄関先に置きました。
Vocabulary
- および
- oyobi — And; as well as; connecting two or more items formally.
- オンライン
- onrain — Online; connected to the internet or a network.
- 分散
- bunsan — Distribution; dispersal; spreading out across locations.
- 校正
- kōsei — Proofreading; checking and correcting text for errors.
- チーム
- chīmu — Team; a group working together toward a common goal.
- によって
- ni yotte — By means of; by; indicates agent or method.
- 制作
- seisaku — Production; creation of a work or product.
- され
- sare — Passive verb form; was done or was made.
- まし
- mashi — Polite verb auxiliary indicating past tense politely.
- た
- ta — Past tense verb ending in Japanese grammar.
- リス
- risu — Squirrel; a small tree-climbing rodent.
- の
- no — Possessive or linking particle connecting nouns.
- おはなし
- ohanashi — Story; tale; a narrative, often for children.
- 著
- cho — Written by; authored by; indicates authorship.
- 著者
- chosha — Author; the person who wrote a work.
- 年
- nen — Year; counter for years in Japanese.
- 社
- sha — Company; organization; publishing house or firm.
- ロンドン
- Rondon — London; the capital city of England.
- により
- ni yori — By; through; formal expression of agent or means.
- イギリス
- Igirisu — United Kingdom; Great Britain; England.
- にて
- nite — At; in; formal particle indicating location of action.
- 印刷
- insatsu — Printing; the process of reproducing text or images.
- 製本
- seihon — Bookbinding; the process of assembling a book.
- へ
- e — To; toward; directional particle indicating destination.
- これ
- kore — This; refers to something close to the speaker.
- は
- wa — Topic marker particle indicating the sentence's subject.
- しっぽ
- shippo — Tail; the tail of an animal.
- について
- ni tsuite — About; concerning; regarding a topic or subject.
- です
- desu — Is; polite copula linking subject and predicate.
- 小さな
- chiisana — Small; tiny; little in size or degree.
- 赤い
- akai — Red; the color red; describing something red.
- で
- de — At; by; with; particle indicating means or location.
- その
- sono — That; the; demonstrative adjective referring to something nearby.
- 名前
- namae — Name; the name given to a person or thing.
- と
- to — And; with; quotation particle connecting nouns or clauses.
- いい
- ii — Good; fine; nice; expressing approval or quality.
- に
- ni — In; at; to; versatile particle indicating location or target.
- という
- to iu — Called; named; meaning; used to introduce a name.
- お兄さん
- oniisan — Older brother; respectful term for an elder brother.
- たくさん
- takusan — Many; a lot; plenty; large quantity or number.
- いとこ
- itoko — Cousin; a child of one's aunt or uncle.
- たち
- tachi — Plural suffix indicating a group of people or beings.
- が
- ga — Subject marker particle; marks the grammatical subject.
- いて
- ite — Existing; being present; te-form of iru (to exist).
- みんな
- minna — Everyone; all; everybody together as a group.
- 湖
- mizuumi — Lake; a large body of inland fresh water.
- ほとり
- hotori — Shore; bank; the edge or side of a lake.
- 森
- mori — Forest; woods; a dense area of trees.
- 住ん
- sun(de) — Living; residing; verb stem of sumu (to live).
- い
- i — Existing; being; short form of iru (to be).
- 真ん中
- mannaka — Middle; center; the exact central point or area.
- 木々
- kigi — Trees; many trees collectively in a landscape.
- ナッツ
- nattsu — Nuts; edible seeds or hard-shelled fruits.
- 茂み
- shigemi — Thicket; bush; a dense growth of shrubs or plants.
- 覆わ
- oowa — Covering; to cover or overspread; verb stem of oou.
- れ
- re — Passive auxiliary indicating something is done to subject.
- 島
- shima — Island; a landmass surrounded by water.
- あり
- ari — Existing; there is; literary form of aru (to exist).
- 中
- naka — Inside; middle; within a space or group.
- 一本
- ippon — One long object; counter for trees, sticks, or bottles.
- 洞
- hora — Hollow; cavity; a hole inside a tree or cave.
- ある
- aru — To exist; there is; used for inanimate things.
- オーク
- ōku — Oak; a type of large hardwood tree.
- 木
- ki — Tree; wood; a large woody plant.
- 立っ
- tat(te) — Standing; to stand upright; verb stem of tatsu.
- て
- te — Te-form particle connecting sequential or concurrent actions.
- それ
- sore — That; it; refers to something at a medium distance.
- 呼ば
- yoba — Called; named; passive stem of yobu (to call).
- れる
- reru — Passive ending; indicates action done to the subject.
- フクロウ
- fukurō — Owl; a nocturnal bird of prey with large eyes.
- 家
- ie — House; home; a place where one lives.
- でし
- deshi — Polite copula past stem; literary form before た.
- 秋
- aki — Autumn; fall; the season between summer and winter.
- 木の実
- ki no mi — Nut; berry; fruit or seed growing on a tree.
- 熟し
- jukushi — Ripening; becoming ripe; verb stem of jukusu.
- ハシバミ
- hashibami — Hazel; a shrub producing edible hazelnuts.
- 葉
- ha — Leaf; leaves; the flat green parts of a plant.
- 黄金色
- kogane-iro — Golden color; bright yellow like gold.
- 緑色
- midori-iro — Green color; the color of leaves and grass.
- 染まっ
- soma(tte) — Dyed; colored; turned a certain color; stem of somaru.
- ころ
- koro — Time; about the time when; approximate period.
- そして
- soshite — And then; and; connecting sequential events or ideas.
- 他
- hoka — Other; another; elsewhere; different from this one.
- から
- kara — From; because; starting point or reason indicator.
- 出
- de — Leaving; going out; stem of deru (to exit).
- きて
- kite — Coming; te-form of kuru (to come).
- やって
- yatte — Doing and; te-form of yaru, often in set phrases.
- き
- ki — Came; past stem of kuru (to come) in literary use.
- 小枝
- koeda — Twig; small branch; a thin piece of wood.
- いかだ
- ikada — Raft; a flat floating structure made from logs or sticks.
- を
- wo — Object marker particle indicating the direct object.
- 作り
- tsukuri — Making; creating; verb stem of tsukuru (to make).
- 水
- mizu — Water; liquid essential for life and drinking.
- 上
- ue — Above; top; on; upper surface or position.
- 漕い
- koi — Rowing; paddling; verb stem of kogu (to row).
- 集め
- atsume — Gathering; collecting; verb stem of atsumeru.
- 出かけ
- dekake — Going out; setting off; stem of dekakeru (to go out).
- それぞれ
- sorezore — Each; respectively; every one individually.
- 袋
- fukuro — Bag; sack; a flexible container for carrying things.
- 大きな
- ōkina — Big; large; great in size or scale.
- オール
- ōru — Oar; a paddle used to row a boat.
- 持ち
- mochi — Holding; carrying; verb stem of motsu (to hold).
- 帆
- ho — Sail; a cloth used to catch wind on a boat.
- よう
- yō — Like; as if; resembling; expressing similarity or manner.
- 広げ
- hiroge — Spreading; unfolding; verb stem of hirogeru (to spread).
- また
- mata — Also; again; moreover; additionally connecting ideas.
- お土産
- omiyage — Souvenir; gift; something brought back for others.
- として
- to shite — As; in the capacity of; indicating a role or purpose.
- 太っ
- futo(tta) — Fat; plump; having become fat; stem of futoru.
- 三匹
- sanbiki — Three small animals; counter for fish, insects, small animals.
- ネズミ
- nezumi — Mouse; rat; a small rodent.
- 贈り物
- okurimono — Gift; present; something given to another person.
- 持っ
- mot(te) — Holding; having; te-form stem of motsu (to hold).
- いき
- iki — Going; stem of iku (to go); combined with持って.
- 彼
- kare — He; him; third-person masculine pronoun.
- 玄関先
- genkan saki — Doorstep; just outside the entrance of a home.
- 置き
- oki — Placing; leaving; verb stem of oku (to put down).
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →