← The Tale of Squirrel Nutkin

The Tale of Squirrel Nutkin — Page 6

English → Japanese Full Text Level 1/10

[Illustration]

【挿絵】

Old Brown carried Nutkin into his house, and held him up by the tail, intending to skin him; but Nutkin pulled so very hard that his tail broke in two, and he dashed up the staircase and escaped out of the attic window.

オールド・ブラウンはナトキンを家の中へ連れ込み、皮を剥ごうとして尻尾をつかんで吊り上げました。しかしナトキンがあまりにも激しく引っ張ったので、尻尾は二つに折れてしまい、彼は階段を駆け上がって屋根裏の窓から逃げ出しました。

[Illustration]

【挿絵】

And to this day, if you meet Nutkin up a tree and ask him a riddle, he will throw sticks at you, and stamp his feet and scold, and shout--

そして今日に至るまで、もし木の上でナトキンに会ってなぞなぞを出そうものなら、彼は棒を投げつけ、足を踏み鳴らして怒鳴りつけ、こう叫ぶのです――

"Cuck-cuck-cuck-cur-r-r-cuck-k-k!"

「カッカッカッ、カーッカッカッ!」

Vocabulary

挿絵
さしえ (sashie) — Illustration or picture inserted within a book.
wa — Topic-marking particle indicating the sentence subject.
wo — Object-marking particle indicating the direct object.
いえ (ie) — House; a building where people live.
no — Possessive or linking particle connecting nouns.
なか (naka) — Inside; the interior of something.
e — Directional particle indicating movement toward a place.
連れ込み
つれこみ (tsurekomi) — Dragging or bringing someone inside against will.
かわ (kawa) — Skin, hide, or peel of an animal or fruit.
剥ごう
はごう (hagō) — Volitional form of peel; intending to strip skin off.
to — Particle meaning 'and', 'with', or quotation marker.
shi — Conjunctive form of する; doing, as part of verb chain.
te — Te-form conjunction connecting sequential actions.
尻尾
しっぽ (shippo) — Tail of an animal.
つかん
tsukan — Colloquial negative/connective form of grasp, seize.
de — Particle indicating means, location of action, or cause.
吊り上げ
つりあげ (tsuriage) — Lifting or hoisting something up by pulling.
まし
mashi — Polite past auxiliary (part of ました form).
ta — Past tense auxiliary verb ending.
しかし
shikashi — Conjunction meaning 'however' or 'but'.
ga — Subject-marking particle or conjunctive 'but'.
あまり
amari — Too much; excessively; used with negatives or extremes.
ni — Particle indicating direction, time, location, or cause.
mo — Particle meaning 'also', 'even', or emphasis.
激しく
はげしく (hageshiku) — Violently; intensely; fiercely (adverbial form).
引っ張っ
ひっぱっ (hippat-) — Pulled; tugged hard on something (connective form).
ので
node — Conjunction expressing reason or cause; because.
二つ
ふたつ (futatsu) — Two; a pair of things counted with native numbers.
折れ
おれ (ore) — Break; snap; to be broken into pieces.
しまい
shimai — Ending up doing something (often regrettable result).
かれ (kare) — He; him; third-person male pronoun.
階段
かいだん (kaidan) — Staircase; steps leading between floors.
駆け上がっ
かけあがっ (kakeagat-) — Ran up (stairs); rushed upward quickly (connective form).
屋根裏
やねうら (yaneura) — Attic; the space directly under a roof.
まど (mado) — Window; an opening in a wall for light or air.
から
kara — Particle meaning 'from' or 'because'.
逃げ出し
にげだし (nigedashi) — Escaped; ran away; fled from a place.
そして
soshite — Conjunction meaning 'and then' or 'and so'.
今日
きょう (kyō) — Today; the current day.
至る
いたる (itaru) — To reach; to extend to; to arrive at a point.
まで
made — Particle meaning 'until', 'up to', or 'as far as'.
もし
moshi — If; supposing that (introduces a conditional clause).
き (ki) — Tree; wood; a large woody plant.
うえ (ue) — Above; on top of; upper position.
会っ
あっ (at-) — Met; encountered someone (connective te-form).
なぞなぞ
nazonazo — Riddle; puzzle posed as a question for fun.
出そう
だそう (dasō) — Volitional form of 'pose/present'; intending to offer a riddle.
もの
mono — Thing; used here as sentence-final softening particle.
なら
nara — Conditional 'if'; supposing a situation is the case.
ぼう (bō) — Stick; rod; a long rigid object.
投げつけ
なげつけ (nagetsuke) — Hurls or flings something at a target aggressively.
あし (ashi) — Foot; leg; the lower limb used for walking.
踏み鳴らし
ふみならし (fuminarashi) — Stomps feet repeatedly making a loud noise.
怒鳴りつけ
どなりつけ (donaritsuke) — Shouts at someone angrily; yells furiously.
こう
kō — Like this; in this way; thus.
叫ぶ
さけぶ (sakebu) — To shout; to scream; to cry out loudly.
です
desu — Polite copula meaning 'is', 'am', or 'are'.
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →