The Tale of Squirrel Nutkin — Page 6
[Illustration]
[삽화]
Old Brown carried Nutkin into his house, and held him up by the tail, intending to skin him; but Nutkin pulled so very hard that his tail broke in two, and he dashed up the staircase and escaped out of the attic window.
올드 브라운은 넛킨을 자신의 집으로 데려가서, 가죽을 벗기려고 꼬리를 잡아 들어올렸습니다. 그러나 넛킨이 너무나 세게 잡아당기는 바람에 꼬리가 두 동강이 나고 말았고, 그는 계단을 뛰어올라가 다락방 창문으로 탈출했습니다.
[Illustration]
[삽화]
And to this day, if you meet Nutkin up a tree and ask him a riddle, he will throw sticks at you, and stamp his feet and scold, and shout--
그리고 오늘날까지도, 나무 위에서 넛킨을 만나 수수께끼를 물어보면, 그는 여러분에게 나뭇가지를 던지고, 발을 구르며 꾸짖고, 소리칠 것입니다--
"Cuck-cuck-cuck-cur-r-r-cuck-k-k!"
"꾹-꾹-꾹-꾸르르르-꾹-꾹-꾹!"
Vocabulary
- 삽화
- saphwa — Illustration or picture inserted within a book
- 자신의
- jasin-ui — One's own; belonging to oneself
- 집으로
- jib-euro — To one's house; homeward direction
- 데려가서
- deryeogaseo — Took someone along to a place
- 가죽을
- gajug-eul — Skin or hide (with object marker)
- 벗기려고
- beotgiryeogo — Intending to peel or strip off skin
- 꼬리를
- kkori-reul — Tail (with object marker attached)
- 잡아
- jaba — Grabbed or caught hold of something
- 들어올렸습니다
- deureo-ollyeosseumnida — Lifted up; raised something into the air
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless (conjunction)
- 너무나
- neomuna — Extremely; so very much (intensifier)
- 세게
- sege — Strongly; forcefully; with great strength
- 잡아당기는
- jabadanggi-neun — Pulling; tugging hard at something
- 바람에
- baram-e — Due to; because of (a cause/result expression)
- 꼬리가
- kkori-ga — Tail (with subject marker attached)
- 두
- du — Two; the number two (native Korean)
- 동강이
- donggang-i — A piece snapped off; broken chunk or fragment
- 나고
- nago — Became split; resulted in breaking apart
- 말았고
- marassgo — Ended up (doing something unintended); unfortunately happened
- 그는
- geu-neun — He; that person (topic marker attached)
- 계단을
- gyedan-eul — Stairs; staircase (with object marker)
- 뛰어올라가
- ttwieollaga — Ran up; rushed upward quickly
- 다락방
- darakbang — Attic; small upper room under the roof
- 창문으로
- changmun-euro — Through or via the window
- 탈출했습니다
- talchulhaesseumnida — Escaped; broke free from a place
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; then (conjunction)
- 오늘날까지도
- oneulnal-kkajido — Even until today; to this very day
- 나무
- namu — Tree; wood; timber
- 위에서
- wie-seo — On top of; from above something
- 만나
- manna — Meet; encounter someone
- 수수께끼를
- susukkeukki-reul — Riddle; puzzle; enigma (with object marker)
- 물어보면
- mureobomyeon — If one asks; upon asking a question
- 여러분에게
- yeoreobun-ege — To you all; toward everyone (plural address)
- 나뭇가지를
- namutgaji-reul — Tree branch or twig (with object marker)
- 던지고
- deonjigo — Throws; tosses something and then does more
- 발을
- bal-eul — Foot; feet (with object marker attached)
- 구르며
- gureurmyeo — Stomping; rolling the feet while doing something
- 꾸짖고
- kkujitkgo — Scolds; reprimands; chides someone sharply
- 소리칠
- soritchil — Will shout; about to cry out loudly
- 것입니다
- geossimnida — It is (something); formal sentence-ending expression
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →