← The Tale of Squirrel Nutkin

The Tale of Squirrel Nutkin — Page 2

English → Pt Full Text Level 1/10

Then Twinkleberry and the other little squirrels each made a low bow, and said politely--

Então Twinkleberry e os outros esquilinhos fizeram cada um uma reverência e disseram educadamente--

"Old Mr. Brown, will you favour us with permission to gather nuts upon your island?"

"O velho Sr. Brown, poderia nos conceder permissão para colher nozes em sua ilha?"

But Nutkin was excessively impertinent in his manners.

Mas Nutkin era excessivamente impertinente em seus modos.

He bobbed up and down like a little red cherry, singing--

Ele pulava para cima e para baixo como uma pequena cereja vermelha, cantando--

"Riddle me, riddle me, rot-tot-tote! A little wee man, in a red red coat! A staff in his hand, and a stone in his throat; If you'll tell me this riddle, I'll give you a groat."

"Adivinha, adivinha, rot-tot-tote! Um homenzinho, de casaco bem vermelho! Um cajado na mão, e uma pedra na garganta; Se me disseres este enigma, dar-te-ei um groat."

Now this riddle is as old as the hills; Mr. Brown paid no attention whatever to Nutkin.

Ora, este enigma é tão velho quanto as montanhas; o Sr. Brown não prestou a menor atenção a Nutkin.

He shut his eyes obstinately and went to sleep.

Ele fechou os olhos obstinadamente e foi dormir.

The squirrels filled their little sacks with nuts, and sailed away home in the evening.

Os esquilos encheram seus pequenos sacos de nozes e partiram de volta para casa à tarde.

But next morning they all came back again to Owl Island; and Twinkleberry and the others brought a fine fat mole, and laid it on the stone in front of Old Brown's doorway, and said--

Mas na manhã seguinte eles voltaram todos à Ilha da Coruja; e Twinkleberry e os outros trouxeram uma bela toupeira gorda, e a puseram sobre a pedra em frente à porta do velho Brown, e disseram--

"Mr. Brown, will you favour us with your gracious permission to gather some more nuts?"

"Sr. Brown, poderia nos conceder graciosamente permissão para colher mais nozes?"

But Nutkin, who had no respect, began to dance up and down, tickling old Mr. Brown with a nettle and singing--

Mas Nutkin, que não tinha respeito algum, começou a dançar para cima e para baixo, fazendo cócegas no velho Sr. Brown com uma urtiga e cantando--

"Old Mr. B! Riddle-me-ree! Hitty Pitty within the wall, Hitty Pitty without the wall; If you touch Hitty Pitty, Hitty Pitty will bite you!"

"Velho Sr. B! Adivinha-me-ree! Hitty Pitty dentro da parede, Hitty Pitty fora da parede; Se você tocar em Hitty Pitty, Hitty Pitty vai te morder!"

Mr. Brown woke up suddenly and carried the mole into his house.

O Sr. Brown acordou de repente e levou a toupeira para dentro de sua casa.

He shut the door in Nutkin's face.

Ele fechou a porta na cara de Nutkin.

Vocabulary

Então
en-TAW — Then; at that time or in that case
e
ee — And; connects words or clauses together
os
ooz — The; masculine plural definite article
outros
OH-trooz — Others; the remaining ones in a group
esquilinhos
es-kee-LEEN-yooz — Little squirrels; diminutive form of squirrel
fizeram
fee-ZEH-raw — They did or made; past tense third person plural
cada
KAH-dah — Each; every individual one in a group
um
oong — One; indefinite article masculine singular
uma
OO-mah — A/an; indefinite article feminine singular
reverência
heh-veh-REN-see-ah — Bow; respectful bending gesture toward someone
disseram
dee-SEH-raw — They said; past tense third person plural
educadamente
eh-doo-kah-dah-MEN-chee — Politely; in a well-mannered and respectful way
O
oo — The; masculine singular definite article
velho
VEL-yoo — Old; aged, used to describe elderly persons
Sr.
sen-YOR — Mr.; title of respect for an adult man
poderia
poh-deh-REE-ah — Could; conditional tense of poder, to be able
nos
nooz — Us; first person plural object pronoun
conceder
kon-seh-DEHR — To grant or concede; give permission to someone
permissão
pehr-mee-SAW — Permission; authorization to do something
para
PAH-rah — For; to; preposition indicating purpose or direction
colher
kol-YEHR — To gather or pick; harvest nuts or fruit
nozes
NOH-zeez — Nuts; hard-shelled edible seeds of certain trees
em
eng — In; at; preposition indicating location or time
sua
SOO-ah — His/her/your; possessive pronoun feminine singular
ilha
EEL-yah — Island; land mass surrounded by water
Mas
mahs — But; conjunction expressing contrast or opposition
era
EH-rah — Was; past imperfect tense of ser, to be
excessivamente
eh-seh-see-vah-MEN-chee — Excessively; to an extreme or unreasonable degree
impertinente
eem-pehr-chee-NEN-chee — Impertinent; rude and disrespectful in behavior
seus
SAY-ooz — His/her/your; possessive pronoun masculine plural
modos
MOH-dooz — Manners; ways of behaving toward other people
Ele
EH-lee — He; third person masculine singular subject pronoun
pulava
poo-LAH-vah — Was jumping; past imperfect tense of pular
cima
SEE-mah — Top; up; above, used in expression para cima
baixo
BY-shoo — Down; low; below, opposite of cima
como
KOH-moo — Like; as; how; used for comparison
pequena
peh-KEN-ah — Small; little; feminine form of small adjective
cereja
seh-REH-zhah — Cherry; small round red fruit on a tree
vermelha
vehr-MEL-yah — Red; feminine form of the color red
cantando
kan-TAN-doo — Singing; present participle of cantar, to sing
Adivinha
ah-dee-VEEN-yah — Guess; riddle; command form of to guess
Um
oong — A; one; masculine indefinite article singular
homenzinho
oh-men-ZEEN-yoo — Little man; diminutive and affectionate for man
de
jee — Of; from; preposition indicating possession or origin
casaco
kah-ZAH-koo — Coat; jacket; outer garment worn for warmth
bem
beng — Very; well; used as intensifier or adverb
vermelho
vehr-MEL-yoo — Red; masculine form of the color red
na
nah — In the; contraction of em plus a feminine article
mão
MAW — Hand; the body part at the end of arm
pedra
PEH-drah — Stone; rock; hard natural mineral material
garganta
gar-GAN-tah — Throat; the passage inside the neck for swallowing
Se
see — If; conditional conjunction introducing a hypothesis
me
mee — Me; first person singular object pronoun
disseres
dee-SEH-reez — You tell; future subjunctive of dizer, to say
este
ES-chee — This; demonstrative pronoun masculine singular nearby
enigma
eh-NEEG-mah — Riddle; enigma; puzzling question to be solved
dar-te-ei
dar-chee-AY — I will give you; future tense with clitic pronoun
Ora
OH-rah — Well; now then; interjection expressing mild exasperation
é
eh — Is; third person singular present of ser, to be
tão
taw — So; as; used in comparisons and intensification
quanto
KWAN-too — As much as; how much; used in comparisons
as
ahz — The; feminine plural definite article
montanhas
mon-TAN-yahs — Mountains; large natural elevations of earth's surface
o
oo — The; him; masculine singular definite article or pronoun
não
naw — No; not; negation word used in Portuguese sentences
prestou
pres-TOH — Paid; gave attention; past tense of prestar atenção
a
ah — The; to; feminine singular article or preposition
menor
meh-NOR — Least; smallest; slightest amount of something
atenção
ah-ten-SAW — Attention; notice; careful awareness of something
fechou
feh-SHOH — Closed; shut; past tense of fechar, to close
olhos
OL-yooz — Eyes; the organs of sight on a face
obstinadamente
obs-chee-nah-dah-MEN-chee — Stubbornly; in an obstinate and inflexible manner
foi
foy — Went; was; past tense of ir or ser
dormir
dor-MEER — To sleep; to rest in a state of sleep
Os
ooz — The; masculine plural definite article
esquilos
es-KEE-looz — Squirrels; small bushy-tailed rodents that climb trees
encheram
en-SHEH-raw — They filled; past tense of encher, to fill
pequenos
peh-KEN-ooz — Small; little; masculine plural adjective for size
sacos
SAH-kooz — Bags; sacks; containers used for carrying items
partiram
par-CHEE-raw — They left; departed; past tense of partir
volta
VOL-tah — Return; turn; used in de volta meaning back home
casa
KAH-zah — Home; house; place where one lives
à
ah — To the; contraction of preposition a with article a
tarde
TAR-jee — Afternoon; late; the part of day after noon
manhã
man-YAH — Morning; the early part of the day
seguinte
seh-GEEN-chee — Following; next; the one that comes after
eles
EH-leez — They; third person masculine plural subject pronoun
voltaram
vol-TAH-raw — They returned; past tense of voltar, to return
todos
TOH-dooz — All; everyone; every single one of a group
Ilha
EEL-yah — Island; land surrounded by water on all sides
da
dah — Of the; contraction of de plus feminine article a
Coruja
koh-ROO-zhah — Owl; nocturnal bird of prey with round face
trouxeram
troh-SHEH-raw — They brought; past tense of trazer, to bring
bela
BEH-lah — Beautiful; lovely; feminine form of belo adjective
toupeira
toh-PAY-rah — Mole; small burrowing mammal with velvety fur
gorda
GOR-dah — Fat; plump; feminine adjective describing body size
puseram
poo-ZEH-raw — They placed; put; past tense of pôr, to put
sobre
SOH-bree — On; over; upon; preposition indicating position above
frente
FREN-chee — Front; the forward-facing side or area
porta
POR-tah — Door; the entrance to a room or building
do
doo — Of the; contraction of de plus masculine article o
graciosamente
grah-see-oh-zah-MEN-chee — Graciously; in a polite and charming manner
mais
mysh — More; most; used for comparison or addition
que
kee — That; than; which; common conjunction and pronoun
tinha
CHEEN-yah — Had; past imperfect tense of ter, to have
respeito
hes-PAY-too — Respect; regard; consideration shown toward others
algum
al-GOONG — Any; some; masculine singular indefinite pronoun
começou
koh-meh-SOH — Began; started; past tense of começar, to begin
dançar
dan-SAR — To dance; to move rhythmically to music
fazendo
fah-ZEN-doo — Making; doing; present participle of fazer
cócegas
KOH-seh-gahs — Tickling; sensation caused by light touching of skin
no
noo — In the; contraction of em plus masculine article o
com
kong — With; preposition indicating accompaniment or means
urtiga
oor-CHEE-gah — Nettle; stinging plant with irritating leaf hairs
Velho
VEL-yoo — Old; elderly; adjective used before a name here
dentro
DEN-troo — Inside; within; preposition indicating interior location
parede
pah-REH-jee — Wall; vertical structure dividing or enclosing a space
fora
FOH-rah — Outside; out; exterior of a place or boundary
você
voh-SAY — You; second person singular pronoun in Portuguese
tocar
toh-KAR — To touch; to play music; to make contact with
vai
vy — Goes; will; present tense of ir, to go
te
chee — You; second person singular clitic object pronoun
morder
mor-DEHR — To bite; to grip and cut with the teeth
acordou
ah-kor-DOH — Woke up; past tense of acordar, to wake
repente
heh-PEN-chee — Sudden; used in de repente meaning suddenly
levou
leh-VOH — Took; carried; past tense of levar, to take
cara
KAH-rah — Face; guy; informal term for face or person
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →