The Tale of Squirrel Nutkin — Page 1
Produced by Robert Cicconetti, Emmy and the PG Online Distributed Proofreading Team.
จัดทำโดย โรเบิร์ต ชิกโคเนตติ, เอ็มมี่ และทีมตรวจทานออนไลน์แบบกระจายของ PG
THE TALE OF SQUIRREL NUTKIN
นิทานเรื่อง กระรอกนัทคิน
BY BEATRIX POTTER
โดย เบียทริกซ์ พอตเตอร์
Author of "The Tale of Peter Rabbit"
ผู้แต่ง "นิทานเรื่องปีเตอร์แรบบิท"
FREDERICK WARNE
เฟรเดอริก วอร์น
1903 by Frederick Warne & Co.
ค.ศ. 1903 โดย เฟรเดอริก วอร์น แอนด์ โค
Printed and bound in Great Britain by William Clowes Limited, Beccles and London
พิมพ์และเข้าเล่มในบริเตนใหญ่โดย วิลเลียม โคลวส์ ลิมิเต็ด, เบคเคิลส์ และลอนดอน
A STORY FOR NORAH
นิทานสำหรับโนราห์
This is a Tale about a tail--a tail that belonged to a little red squirrel, and his name was Nutkin.
นี่คือนิทานเกี่ยวกับหาง — หางที่เป็นของกระรอกสีแดงตัวเล็ก ๆ และมันมีชื่อว่านัทคิน
He had a brother called Twinkleberry, and a great many cousins: they lived in a wood at the edge of a lake.
มันมีพี่ชายชื่อทวิงเคิลเบอร์รี่ และญาติพี่น้องอีกมากมาย พวกมันอาศัยอยู่ในป่าที่ริมขอบทะเลสาบ
In the middle of the lake there is an island covered with trees and nut bushes; and amongst those trees stands a hollow oak-tree, which is the house of an owl who is called Old Brown.
กลางทะเลสาบมีเกาะแห่งหนึ่งซึ่งปกคลุมไปด้วยต้นไม้และพุ่มไม้ถั่ว และในบรรดาต้นไม้เหล่านั้นมีต้นโอ๊กกลวงต้นหนึ่งตั้งอยู่ ซึ่งเป็นบ้านของนกฮูกที่ชื่อว่าโอลด์บราวน์
One autumn when the nuts were ripe, and the leaves on the hazel bushes were golden and green--Nutkin and Twinkleberry and all the other little squirrels came out of the wood, and down to the edge of the lake.
ในฤดูใบไม้ร่วงครั้งหนึ่ง เมื่อผลถั่วสุกแล้ว และใบไม้บนพุ่มเฮเซลเปลี่ยนเป็นสีทองและสีเขียว นัทคินและทวิงเคิลเบอร์รี่และกระรอกตัวเล็ก ๆ ตัวอื่น ๆ ทั้งหมดก็ออกมาจากป่า และลงไปที่ริมทะเลสาบ
They made little rafts out of twigs, and they paddled away over the water to Owl Island to gather nuts.
พวกมันทำแพเล็ก ๆ จากกิ่งไม้ แล้วพายข้ามน้ำไปยังเกาะนกฮูกเพื่อเก็บถั่ว
Each squirrel had a little sack and a large oar, and spread out his tail for a sail.
กระรอกแต่ละตัวมีกระสอบเล็ก ๆ และไม้พายขนาดใหญ่ และกางหางออกเพื่อใช้เป็นใบเรือ
They also took with them an offering of three fat mice as a present for Old Brown, and put them down upon his door-step.
พวกมันยังนำเอาของถวายเป็นหนูอ้วนสามตัวเพื่อเป็นของขวัญให้โอลด์บราวน์ และวางไว้บนธรณีประตูบ้านของมัน
Vocabulary
- จัดทำ
- jat tham — To produce, compile, or prepare something officially
- โดย
- doi — By; indicating the agent or means of action
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ทีม
- thiim — Team; a group working together toward a goal
- ตรวจทาน
- truat thaan — To proofread or review for errors
- ออนไลน์
- on-lai — Online; connected to or accessible via the internet
- แบบ
- baep — Style, format, or type of something
- กระจาย
- kra-jaai — To distribute or spread out widely
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating belonging
- นิทาน
- ni-thaan — Fable or tale; a story, often for children
- เรื่อง
- rʉang — Story, matter, or topic; classifier for narratives
- กระรอก
- kra-rɔk — Squirrel; a small bushy-tailed tree-dwelling rodent
- ผู้แต่ง
- phuu taeng — Author; person who writes a literary work
- ค.ศ.
- khoo soo — AD; abbreviation for the Common Era year system
- พิมพ์
- phim — To print; to reproduce text or images on paper
- เข้าเล่ม
- khao lem — To bind; to assemble pages into a book form
- ใน
- nai — In; preposition indicating location inside something
- บริเตนใหญ่
- bri-ten yai — Great Britain; island nation in northwestern Europe
- ลอนดอน
- lɔn-dɔn — London; the capital city of England and the UK
- สำหรับ
- sam-rap — For; preposition indicating purpose or recipient
- นี่
- nii — This; demonstrative pronoun referring to something near
- คือ
- khʉʉ — Is/are; linking verb identifying or defining something
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; concerning a particular subject or topic
- หาง
- haang — Tail; the rear appendage of an animal
- ที่
- thii — That/which; relative pronoun or locative particle
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- สีแดง
- sii daeng — Red; the color at the longest wavelength of light
- ตัวเล็ก
- tua lek — Small-bodied; having a tiny or diminutive size
- ๆ
- mai yamok — Repetition mark; indicates the preceding word is repeated
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or objects
- มี
- mii — To have; verb indicating possession or existence
- ชื่อ
- chʉʉ — Name; the word by which someone is known
- ว่า
- waa — That; conjunction introducing a quoted clause or speech
- พี่ชาย
- phii chaai — Older brother; an elder male sibling
- ญาติพี่น้อง
- yaat phii nɔng — Relatives; family members or kin of various degrees
- อีก
- iik — More; additional or another in quantity
- มากมาย
- maak maai — Many; a large number or great quantity of things
- พวกมัน
- phuak man — They/them; third-person plural pronoun for animals
- อาศัยอยู่
- aa-sai yuu — To live or reside in a particular place
- ป่า
- paa — Forest; a large area densely covered with trees
- ริม
- rim — Edge or bank; area along the side of something
- ขอบ
- khɔp — Border or rim; the outer edge of something
- ทะเลสาบ
- tha-lee-saap — Lake; a large body of still inland water
- กลาง
- klaang — Middle or center; the midpoint of something
- เกาะ
- kɔ — Island; a landmass completely surrounded by water
- แห่งหนึ่ง
- haeng neung — A certain place; one particular location among others
- ซึ่ง
- sʉng — Which; relative pronoun linking a clause to a noun
- ปกคลุม
- pok-khlum — To cover or blanket an area completely
- ไป
- pai — To go; directional verb indicating movement away
- ด้วย
- duay — With; also; indicating accompaniment or addition
- ต้นไม้
- ton maai — Tree; a large woody perennial plant with a trunk
- พุ่มไม้
- phum maai — Bush or shrub; a low dense woody plant
- ถั่ว
- thua — Nut or bean; edible seed or legume
- บรรดา
- ban-daa — Among all; referring collectively to a group
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; demonstrative pronoun referring to distant things
- ต้นโอ๊ก
- ton ook — Oak tree; a large hardwood tree bearing acorns
- กลวง
- kluang — Hollow; empty inside, having a cavity within
- ต้นหนึ่ง
- ton neung — One tree; referring to a single tree among many
- ตั้งอยู่
- tang yuu — To be situated or located in a specific place
- บ้าน
- baan — Home or house; a place where one lives
- นกฮูก
- nok huuk — Owl; a nocturnal bird of prey with large eyes
- ชื่อว่า
- chʉʉ waa — Named; called by a particular name
- ฤดูใบไม้ร่วง
- rʉ-duu bai-maai ruang — Autumn; the season when leaves fall from trees
- ครั้งหนึ่ง
- khrang neung — Once; one time in the past, formerly
- เมื่อ
- mʉa — When; conjunction indicating a time or occasion
- ผลถั่ว
- phon thua — Nut; the fruit or seed of a nut-bearing tree
- สุก
- suk — Ripe; fully mature and ready to eat or harvest
- แล้ว
- laeo — Already; indicating completion of an action or event
- ใบไม้
- bai maai — Leaf/leaves; flat green part of a plant
- บน
- bon — On; preposition indicating position above a surface
- พุ่ม
- phum — Bush; a low dense cluster of shrubs or branches
- เฮเซล
- hee-sen — Hazel; a shrub or small tree producing hazelnuts
- เปลี่ยน
- plian — To change or transform into something different
- สีทอง
- sii thong — Golden; having the color of gold
- สีเขียว
- sii khiao — Green; the color of leaves and grass
- ตัวอื่น
- tua ʉʉn — Other ones; different individuals of the same group
- ทั้งหมด
- thang mot — All; the entirety of a group or quantity
- ก็
- kɔ — Also/then; connective particle linking actions or ideas
- ออกมา
- ɔk maa — To come out; to emerge from inside somewhere
- จาก
- jaak — From; preposition indicating origin or starting point
- ลงไป
- long pai — To go down; moving in a downward direction
- ทำ
- tham — To do or make; to perform an action or create
- แพ
- phae — Raft; a flat floating structure made of logs
- เล็ก
- lek — Small; little in size or extent
- กิ่งไม้
- king maai — Branch or twig; a division growing from a tree
- พาย
- phaai — To paddle; to propel a boat using an oar
- ข้าม
- khaam — To cross over; to go from one side to another
- น้ำ
- naam — Water; a clear liquid essential for life
- ไปยัง
- pai yang — To; toward a specific destination or place
- เพื่อ
- phʉa — In order to; conjunction expressing purpose or goal
- เก็บ
- kep — To collect or gather; to pick up and store
- แต่ละตัว
- tae la tua — Each one; every individual in a group separately
- กระสอบ
- kra-sɔp — Sack or bag; a large bag for carrying goods
- ไม้พาย
- maai phaai — Oar or paddle; a pole used to row a boat
- ขนาดใหญ่
- kha-naat yai — Large-sized; of great size or dimensions
- กาง
- kaang — To spread or open out; to unfurl something flat
- ออก
- ɔk — Out; away from; to emerge or exit
- ใช้
- chai — To use; to employ something for a purpose
- ใบเรือ
- bai rʉa — Sail; a canvas sheet catching wind to propel boats
- ยัง
- yang — Still; also; yet; indicating continuation or addition
- นำ
- nam — To lead or bring; to carry something along
- เอา
- ao — To take or bring; to get or obtain something
- ของถวาย
- khong tha-waai — Offering; a gift presented as tribute or respect
- หนู
- nuu — Mouse or rat; a small rodent
- อ้วน
- uan — Fat; having a large amount of body weight
- สาม
- saam — Three; the number 3
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing items
- ของขวัญ
- khong khwan — Gift; something given to someone as a present
- ให้
- hai — To give; to provide something to someone
- วาง
- waang — To place or put down; to set something somewhere
- ไว้
- wai — To keep or leave; particle indicating placement or retention
- ธรณีประตู
- tha-ra-nii pra-tuu — Doorstep or threshold; the sill at a doorway entrance
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →