← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 3

English → Fr Full Text Level 2/10

He stared at them for some time.

Il les regarda fixement pendant un certain temps.

Presently a fly settled on one of them and it moved.

Bientôt une mouche se posa sur l'un d'eux et il bougea.

Mr. McGregor climbed down on to the rubbish heap--

M. McGregor descendit sur le tas d'ordures --

"One, two, three, four! five! six leetle rabbits!" said he as he dropped them into his sack.

« Un, deux, trois, quatre ! cinq ! six p'tits lapins ! » dit-il en les jetant dans son sac.

The Flopsy Bunnies dreamt that their mother was turning them over in bed.

Les Lapins Flopsy rêvaient que leur mère les retournait dans leur lit.

They stirred a little in their sleep, but still they did not wake up.

Ils remuèrent un peu dans leur sommeil, mais ils ne se réveillèrent toujours pas.

Mr. McGregor tied up the sack and left it on the wall.

M. McGregor ficela le sac et le laissa sur le mur.

He went to put away the mowing machine.

Il alla ranger la tondeuse.

While he was gone, Mrs. Flopsy Bunny (who had remained at home) came across the field.

Pendant son absence, Mme Lapin Flopsy (qui était restée à la maison) traversa le champ.

She looked suspiciously at the sack and wondered where everybody was?

Elle regarda le sac d'un air soupçonneux et se demanda où était passé tout le monde.

Then the mouse came out of her jam pot, and Benjamin took the paper bag off his head, and they told the doleful tale.

Alors la souris sortit de son pot de confiture, et Benjamin enleva le sac en papier de sa tête, et ils racontèrent la triste histoire.

Benjamin and Flopsy were in despair, they could not undo the string.

Benjamin et Flopsy étaient désespérés, ils ne pouvaient pas défaire la ficelle.

But Mrs. Tittlemouse was a resourceful person.

Mais Mme Tittlemouse était une personne ingénieuse.

She nibbled a hole in the bottom corner of the sack.

Elle grignota un trou dans le coin inférieur du sac.

The little rabbits were pulled out and pinched to wake them.

Les petits lapins furent tirés dehors et pincés pour les réveiller.

Their parents stuffed the empty sack with three rotten vegetable marrows, an old blacking-brush and two decayed turnips.

Leurs parents bourrèrent le sac vide avec trois courges pourries, une vieille brosse à cirage et deux navets gâtés.

Then they all hid under a bush and watched for Mr. McGregor.

Puis ils se cachèrent tous sous un buisson et guettèrent M. McGregor.

Mr. McGregor came back and picked up the sack, and carried it off.

M. McGregor revint et ramassa le sac, et l'emporta.

He carried it hanging down, as if it were rather heavy.

Il le porta en le laissant pendre, comme s'il était assez lourd.

Vocabulary

regarda
Past tense of regarder; looked at or watched
fixement
Adverb meaning steadily or intently, without moving
pendant
Preposition meaning during or for a period of time
certain
Adjective meaning a certain or particular amount of time
temps
Noun meaning time or weather depending on context
Bientôt
Adverb meaning soon or shortly afterward
mouche
Noun meaning a common housefly or small fly
posa
Past tense of poser; landed or placed itself down
eux
Stressed pronoun meaning 'them' referring to people
bougea
Past tense of bouger; moved or stirred slightly
descendit
Past tense of descendre; came or went down somewhere
tas
Noun meaning a pile or heap of things
ordures
Noun meaning rubbish, garbage, or waste material
p'tits
Colloquial contraction of petits meaning little or small
lapins
Plural noun meaning rabbits, small furry animals
dit-il
Inverted verb phrase meaning 'he said' after dialogue
jetant
Present participle of jeter; throwing or tossing something
sac
Noun meaning a bag or sack for carrying things
Lapins
Plural noun meaning rabbits, used here as a proper name
rêvaient
Imperfect tense of rêver; were dreaming during sleep
mère
Noun meaning mother or female parent of children
retournait
Imperfect tense of retourner; was returning or going back
lit
Noun meaning a bed for sleeping or resting in
remuèrent
Past tense of remuer; stirred or moved slightly
peu
Adverb meaning a little or slightly in degree
sommeil
Noun meaning sleep or sleepiness in their slumber
réveillèrent
Past tense of réveiller; woke up or were awakened
toujours
Adverb meaning always or still in a given situation
ficela
Past tense of ficeler; tied up or bound with string
laissa
Past tense of laisser; left or allowed something behind
mur
Noun meaning a wall of a building or enclosure
alla
Past tense of aller; went somewhere or moved away
ranger
Infinitive meaning to put away or tidy something up
tondeuse
Noun meaning a lawn mower or grass-cutting machine
Pendant
Preposition meaning during or throughout a period of time
absence
Noun meaning the state of being away or not present
Lapin
Noun meaning rabbit, used here as a character's name
restée
Past participle of rester; had stayed or remained behind
maison
Noun meaning house or home where one lives
traversa
Past tense of traverser; crossed or went across an area
champ
Noun meaning a field or open area of land
air
Noun meaning an expression, look, or appearance on face
soupçonneux
Adjective meaning suspicious or distrustful in manner
demanda
Past tense of demander; asked or inquired about something
passé
Past participle of passer; happened to or gone somewhere
tout
Adjective or pronoun meaning all, every, or everything
monde
Noun meaning world or everyone; tout le monde means everyone
Alors
Adverb meaning then, so, or at that moment in time
souris
Noun meaning a mouse, the small rodent animal
sortit
Past tense of sortir; came out or exited a place
pot
Noun meaning a pot or jar used for storing food
confiture
Noun meaning jam or fruit preserve spread on bread
enleva
Past tense of enlever; removed or took off something
papier
Noun meaning paper, a thin material for writing on
tête
Noun meaning head, the top part of the body
racontèrent
Past tense of raconter; told or narrated a story
triste
Adjective meaning sad or unhappy about something
histoire
Noun meaning story, history, or tale of events
désespérés
Adjective meaning desperate or hopeless in a situation
pouvaient
Imperfect tense of pouvoir; were able to or could do
défaire
Infinitive meaning to undo or untie something bound
ficelle
Noun meaning string or twine used for tying things
personne
Noun meaning person or someone with a particular quality
ingénieuse
Adjective meaning clever, resourceful, or ingenious in nature
grignota
Past tense of grignoter; gnawed or nibbled through something
trou
Noun meaning a hole or opening in a surface
coin
Noun meaning corner of an object or room
inférieur
Adjective meaning lower or inferior in position or rank
petits
Adjective meaning small or little ones, the young
furent
Past tense of être; they were in a past moment
tirés
Past participle of tirer; pulled or drawn out of somewhere
dehors
Adverb meaning outside or out of an enclosed space
pincés
Past participle of pincer; pinched to wake or alert someone
réveiller
Infinitive meaning to wake someone up from sleep
parents
Noun meaning parents, one's mother and father
bourrèrent
Past tense of bourrer; stuffed or packed something full
vide
Adjective or noun meaning empty or a void space
courges
Noun meaning squashes or gourds, large vegetable fruits
pourries
Adjective meaning rotten or decayed, gone bad over time
vieille
Adjective meaning old or aged, feminine form of vieux
brosse
Noun meaning a brush used for cleaning or grooming
cirage
Noun meaning shoe polish or wax for shining shoes
navets
Noun meaning turnips, root vegetables grown underground
gâtés
Adjective meaning spoiled, rotten, or gone bad food
Puis
Adverb meaning then or next indicating sequence of events
cachèrent
Past tense of cacher; hid themselves from view somewhere
tous
Pronoun or adjective meaning all of them together
sous
Preposition meaning under or beneath something physical
buisson
Noun meaning a bush or shrub growing in the ground
guettèrent
Past tense of guetter; watched and waited for someone
revint
Past tense of revenir; came back or returned to place
ramassa
Past tense of ramasser; picked up or gathered something
emporta
Past tense of emporter; carried away or took something off
porta
Past tense of porter; carried or bore something along
laissant
Present participle of laisser; leaving or letting hang down
pendre
Infinitive meaning to hang or dangle from a point
comme
Conjunction or adverb meaning like, as, or since
assez
Adverb meaning enough or quite, indicating sufficient degree
lourd
Adjective meaning heavy in weight or burden
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →