← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 3

English → Hi Full Text Level 2/10

He stared at them for some time.

उसने कुछ देर तक उन्हें घूरता रहा।

Presently a fly settled on one of them and it moved.

तभी एक मक्खी उनमें से एक पर बैठी और वह हिला।

Mr. McGregor climbed down on to the rubbish heap--

मिस्टर मैकग्रेगर कूड़े के ढेर पर उतर आए--

"One, two, three, four! five! six leetle rabbits!" said he as he dropped them into his sack.

"एक, दो, तीन, चार! पाँच! छह नन्हे खरगोश!" उसने कहा जब वह उन्हें अपनी थैली में डाल रहा था।

The Flopsy Bunnies dreamt that their mother was turning them over in bed.

फ्लॉप्सी के खरगोश सपने देख रहे थे कि उनकी माँ उन्हें बिस्तर में पलट रही है।

They stirred a little in their sleep, but still they did not wake up.

वे अपनी नींद में थोड़ा हिले, लेकिन फिर भी वे जागे नहीं।

Mr. McGregor tied up the sack and left it on the wall.

मिस्टर मैकग्रेगर ने थैली को बाँध दिया और उसे दीवार पर छोड़ दिया।

He went to put away the mowing machine.

वह घास काटने की मशीन को रखने चला गया।

While he was gone, Mrs. Flopsy Bunny (who had remained at home) came across the field.

जब वह गया हुआ था, तब श्रीमती फ्लॉप्सी बनी (जो घर पर रही थीं) खेत के पार आईं।

She looked suspiciously at the sack and wondered where everybody was?

उसने संदेह से थैली को देखा और सोचा कि सब कहाँ हैं?

Then the mouse came out of her jam pot, and Benjamin took the paper bag off his head, and they told the doleful tale.

तब चूहिया अपने जैम के बर्तन से बाहर आई, और बेंजामिन ने अपने सिर से कागज़ की थैली उतारी, और उन्होंने दुखभरी कहानी सुनाई।

Benjamin and Flopsy were in despair, they could not undo the string.

बेंजामिन और फ्लॉप्सी निराश थे, वे डोरी नहीं खोल पाए।

But Mrs. Tittlemouse was a resourceful person.

लेकिन श्रीमती टिटलमाउस एक चतुर व्यक्ति थीं।

She nibbled a hole in the bottom corner of the sack.

उसने थैली के निचले कोने में कुतरकर एक छेद बना दिया।

The little rabbits were pulled out and pinched to wake them.

छोटे खरगोशों को बाहर खींचा गया और उन्हें जगाने के लिए चुटकी ली गई।

Their parents stuffed the empty sack with three rotten vegetable marrows, an old blacking-brush and two decayed turnips.

उनके माता-पिता ने खाली थैली में तीन सड़े हुए कद्दू, एक पुराना जूते की कालिश का ब्रश और दो सड़ी हुई शलजम भर दिए।

Then they all hid under a bush and watched for Mr. McGregor.

फिर वे सब एक झाड़ी के नीचे छुप गए और मिस्टर मैकग्रेगर का इंतजार करने लगे।

Mr. McGregor came back and picked up the sack, and carried it off.

मिस्टर मैकग्रेगर वापस आए और थैली उठाई, और उसे ले चले।

He carried it hanging down, as if it were rather heavy.

वह उसे लटकाकर ले जा रहा था, मानो वह काफी भारी हो।

Vocabulary

उसने
usne — He/she did (ergative subject marker for past tense)
कुछ
kuch — Some, a few, something
देर
der — A while, delay, period of time
तक
tak — Until, up to, as far as
उन्हें
unhe — To them, them (oblique plural pronoun)
घूरता
ghūrtā — Staring, gazing fixedly at someone
रहा
rahā — Continued, kept on (auxiliary for continuous past)
तभी
tabhī — Just then, at that very moment
एक
ek — One, a, an (indefinite article equivalent)
मक्खी
makkhī — A fly (common household insect)
उनमें
unme — Among them, within them (locative plural)
से
se — From, by, with (postposition of various uses)
पर
par — On, upon; also means but/however
बैठी
baiṭhī — Sat down, settled (feminine past tense)
और
aur — And, also, more
वह
vah — He, she, it, that (third person singular)
हिला
hilā — Moved, shook, stirred (past tense)
कूड़े
kūṛe — Garbage, rubbish, waste material
के
ke — Of, belonging to (genitive postposition)
ढेर
ḍher — A heap, pile, mound of things
उतर
utar — Descend, climb down, get off
आए
āe — Came (plural/formal past tense of आना)
दो
do — Two (the number 2)
तीन
tīn — Three (the number 3)
चार
cār — Four (the number 4)
पाँच
pāñc — Five (the number 5)
छह
chah — Six (the number 6)
नन्हे
nanhe — Tiny, very small, little (adjective)
खरगोश
khargosh — Rabbit, a small furry hopping animal
कहा
kahā — Said, told, spoke (past tense verb)
जब
jab — When, at the time that (conjunction)
अपनी
apnī — One's own (feminine reflexive possessive pronoun)
थैली
thailī — A small bag, pouch, sack
में
me — In, inside, within (locative postposition)
डाल
ḍāl — Put in, drop into, place inside
था
thā — Was (masculine singular past tense of होना)
सपने
sapne — Dreams (plural noun, visions during sleep)
देख
dekh — See, look, watch (verb root)
रहे
rahe — Were (plural continuous auxiliary verb)
थे
the — Were (masculine plural past tense of होना)
कि
ki — That (subordinating conjunction linking clauses)
उनकी
unkī — Their, belonging to them (feminine possessive)
माँ
māñ — Mother, mom (common family term)
बिस्तर
bistar — Bed, bedding, sleeping mat
पलट
palaṭ — Turn over, flip, reverse direction
रही
rahī — Was (feminine singular continuous auxiliary)
है
hai — Is, exists (present tense of होना)
वे
ve — They, those (third person plural pronoun)
नींद
nīnd — Sleep, slumber (state of sleeping)
थोड़ा
thoṛā — A little, slightly, a small amount
हिले
hile — Moved, stirred (plural past tense)
लेकिन
lekin — But, however, yet (adversative conjunction)
फिर
phir — Then, again, after that
भी
bhī — Also, even, too (emphatic particle)
जागे
jāge — Woke up, became awake (plural past tense)
नहीं
nahī — No, not (negation word)
ने
ne — Ergative case marker for past tense subjects
को
ko — To, for (dative/accusative postposition)
बाँध
bāndh — Tie, bind, fasten something securely
दिया
diyā — Gave, provided (past tense of देना)
उसे
use — To him/her/it (oblique singular pronoun)
दीवार
dīvār — Wall (vertical structure of a building)
छोड़
choṛ — Leave, abandon, let go of
घास
ghās — Grass, lawn (ground-covering vegetation)
काटने
kāṭne — Cutting, mowing (oblique infinitive form)
की
kī — Of (feminine genitive postposition)
मशीन
mashīn — Machine, device, mechanical apparatus
रखने
rakhne — To keep, to place (oblique infinitive)
चला
calā — Went, walked away (past tense masculine)
गया
gayā — Went (past tense auxiliary, masculine singular)
हुआ
huā — Became, happened (past tense of होना)
तब
tab — Then, at that time (temporal adverb)
श्रीमती
śrīmatī — Mrs., respectful title for a married woman
बनी
banī — Became, was made (feminine past tense)
जो
jo — Who, which, that (relative pronoun)
घर
ghar — Home, house, dwelling place
थीं
thī — Were (feminine plural past tense of होना)
खेत
khet — Field, farm, agricultural land
पार
pār — Across, beyond, on the other side
आईं
āī — Came (feminine plural honorific past tense)
संदेह
sandeh — Doubt, suspicion, uncertainty
देखा
dekhā — Saw, looked at (past tense verb)
सोचा
socā — Thought, pondered, considered (past tense)
सब
sab — All, everyone, everything (collective pronoun)
कहाँ
kahā — Where? (interrogative adverb of place)
हैं
hai — Are (plural/formal present tense of होना)
चूहिया
cūhiyā — Female mouse, little mouse (feminine noun)
अपने
apne — One's own (masculine/plural reflexive possessive)
बर्तन
bartan — Vessel, pot, utensil, container
बाहर
bāhar — Outside, outdoors, exterior
आई
āī — Came (feminine singular past tense)
सिर
sir — Head (uppermost part of the body)
कागज़
kāgaz — Paper, sheet of paper
उतारी
utārī — Removed, took off (feminine past tense)
उन्होंने
unhone — They (ergative plural honorific subject marker)
दुखभरी
dukhbharī — Sorrowful, full of sadness and grief
कहानी
kahānī — Story, tale, narrative
सुनाई
sunāī — Narrated, told, recounted (feminine past tense)
निराश
nirāsh — Disappointed, hopeless, discouraged
डोरी
ḍorī — String, cord, thin rope
खोल
khol — Open, untie, unfasten something
पाए
pāe — Could, managed to (plural past of पाना)
चतुर
catur — Clever, smart, intelligent, shrewd
व्यक्ति
vyakti — Person, individual, human being
निचले
nicle — Lower, bottom (oblique adjective form)
कोने
kone — Corner, nook, angle of a space
कुतरकर
kutarkar — By gnawing, after chewing through something
छेद
ched — Hole, opening, perforation
बना
banā — Made, created, built (past tense)
छोटे
choṭe — Small, little (plural/oblique adjective)
खरगोशों
khargoshon — Rabbits (oblique plural, used with postposition)
खींचा
khīncā — Pulled, dragged, drew out (past tense)
जगाने
jagāne — To wake up, to rouse (oblique infinitive)
लिए
lie — For, for the purpose of (postposition)
चुटकी
cuṭkī — A pinch, snap of fingers, small amount
ली
lī — Took (feminine past tense of लेना)
गई
gaī — Went (feminine past tense of जाना)
उनके
unke — Their, belonging to them (masculine/oblique)
माता-पिता
mātā-pitā — Parents, mother and father together
खाली
khālī — Empty, vacant, bare, hollow
सड़े
saṛe — Rotten, decayed (plural masculine adjective)
हुए
hue — Having become (plural past participle of होना)
कद्दू
kaddū — Pumpkin, a large round gourd vegetable
पुराना
purānā — Old, worn-out, ancient, not new
जूते
jūte — Shoes, boots (plural noun)
कालिश
kālish — Boot polish, shoe-blacking substance
का
kā — Of (masculine genitive postposition)
ब्रश
braś — Brush (tool for painting or cleaning)
सड़ी
saṛī — Rotten, decayed (feminine singular adjective)
शलजम
śaljam — Turnip, a round root vegetable
भर
bhar — Fill, full of, completely (verb/particle)
दिए
die — Gave, put in (plural past tense of देना)
झाड़ी
jhāṛī — Bush, shrub, thicket of branches
नीचे
nīce — Below, underneath, down (adverb/postposition)
छुप
chup — Hide, conceal oneself (verb root)
इंतजार
intazār — Wait, waiting, anticipation
करने
karne — To do, doing (oblique infinitive of करना)
लगे
lage — Started, began (plural past of लगना)
वापस
vāpas — Back, return, coming back again
उठाई
uṭhāī — Lifted, picked up (feminine past tense)
ले
le — Take, carry (verb root of लेना)
चले
cale — Went, proceeded (plural past of चलना)
लटकाकर
laṭakākar — Having hung up, by dangling something
जा
jā — Go (imperative/verb root of जाना)
मानो
māno — As if, suppose, it seems like
काफी
kāfī — Quite, fairly, enough, considerably
भारी
bhārī — Heavy, weighty, burdensome
हो
ho — Be, are (subjunctive/informal present of होना)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →