The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 5
McGregor had "done it a purpose."
मैकग्रेगर ने "यह जानबूझकर किया था।"
And Mr. McGregor was very angry too.
और श्रीमान मैकग्रेगर भी बहुत क्रोधित थे।
One of the rotten marrows came flying through the kitchen window, and hit the youngest Flopsy Bunny.
सड़े हुए कद्दुओं में से एक रसोई की खिड़की से उड़ता हुआ आया, और सबसे छोटे फ्लॉप्सी खरगोश को लगा।
It was rather hurt.
वह काफी चोटिल हो गया था।
Then Benjamin and Flopsy thought that it was time to go home.
तब बेंजामिन और फ्लॉप्सी ने सोचा कि अब घर जाने का समय हो गया है।
So Mr. McGregor did not get his tobacco, and Mrs. McGregor did not get her rabbit skins.
इसलिए श्रीमान मैकग्रेगर को अपना तम्बाकू नहीं मिला, और श्रीमती मैकग्रेगर को अपनी खरगोश की खालें नहीं मिलीं।
But next Christmas Thomasina Tittlemouse got a present of enough rabbit-wool to make herself a cloak and a hood, and a handsome muff and a pair of warm mittens.
लेकिन अगले क्रिसमस पर थॉमसिना टिटलमाउस को इतने खरगोश के ऊन का उपहार मिला कि वह अपने लिए एक लबादा और एक हुड, और एक सुंदर मफ और गर्म दस्तानों की एक जोड़ी बना सके।
THE TALE OF THE FLOPSY BUNNIES
फ्लॉप्सी खरगोशों की कहानी
BY BEATRIX POTTER
बीट्रिक्स पॉटर द्वारा
Vocabulary
- ने
- ne — Postposition marking the subject of transitive verb
- यह
- yah — This; demonstrative pronoun for nearby object
- जानबूझकर
- jānbūjhkar — Deliberately, intentionally, on purpose
- किया
- kiyā — Did; past tense form of karnā
- था
- thā — Was; masculine singular past tense of honā
- और
- aur — And; conjunction connecting words or clauses
- श्रीमान
- śrīmān — Mister; respectful title for a man
- भी
- bhī — Also, too, even; additive particle
- बहुत
- bahut — Very, much, a lot; intensifier
- क्रोधित
- krodhit — Angry, furious, enraged
- थे
- the — Were; masculine plural past tense of honā
- सड़े
- saṛe — Rotten, decayed, spoiled
- हुए
- hue — Having been; past participle auxiliary verb
- कद्दुओं
- kadduo̐ — Of pumpkins; oblique plural of kaddu
- में
- meṃ — In, inside; locative postposition
- से
- se — From, with, by; ablative postposition
- एक
- ek — One; the number one, also indefinite article
- रसोई
- rasoī — Kitchen; room where food is cooked
- की
- kī — Of; feminine genitive postposition
- खिड़की
- khiṛkī — Window; an opening in a wall
- उड़ता
- uṛtā — Flying, soaring; present participle of uṛnā
- हुआ
- huā — Having become; masculine past participle of honā
- आया
- āyā — Came; masculine singular past tense of ānā
- सबसे
- sabse — Most, of all; superlative-forming adverb
- छोटे
- choṭe — Small, little, youngest; adjective plural form
- खरगोश
- kharagoś — Rabbit; a small furry long-eared animal
- को
- ko — To, for; dative/accusative postposition
- लगा
- lagā — Felt, seemed; past tense of lagnā
- वह
- vah — He, she, it, that; third person pronoun
- काफी
- kāfī — Quite, enough, considerably; degree adverb
- चोटिल
- coṭil — Injured, hurt, wounded
- हो
- ho — Be, become; form of honā verb
- गया
- gayā — Went, became; masculine past tense of jānā
- तब
- tab — Then, at that time; temporal adverb
- सोचा
- socā — Thought, considered; past tense of socnā
- कि
- ki — That; subordinating conjunction introducing clause
- अब
- ab — Now, at this time; temporal adverb
- घर
- ghar — Home, house; place where one lives
- जाने
- jāne — To go; oblique infinitive of jānā
- का
- kā — Of; masculine genitive postposition
- समय
- samay — Time; a point or period in time
- है
- hai — Is; third person singular present of honā
- इसलिए
- islie — Therefore, so, that is why
- अपना
- apnā — Own, one's own; reflexive possessive pronoun
- तम्बाकू
- tambākū — Tobacco; dried leaves used for smoking
- नहीं
- nahīṃ — No, not; negation particle
- मिला
- milā — Found, received, met; past tense of milnā
- श्रीमती
- śrīmatī — Mrs.; respectful title for a married woman
- अपनी
- apnī — One's own; feminine reflexive possessive pronoun
- खालें
- khāleṃ — Skins, hides, pelts of animals
- मिलीं
- milīṃ — Were received, were found; feminine plural past
- लेकिन
- lekin — But, however; adversative conjunction
- अगले
- agle — Next, upcoming; adjective for future time
- पर
- par — On, at, upon; locative postposition
- इतने
- itne — So many, this much; demonstrative quantity adjective
- के
- ke — Of; masculine plural genitive postposition
- ऊन
- ūn — Wool; soft fiber from sheep or rabbits
- उपहार
- uphār — Gift, present; something given to someone
- अपने
- apne — One's own; oblique reflexive possessive pronoun
- लिए
- lie — For; postposition indicating purpose or benefit
- लबादा
- labādā — Cloak, cape; a long loose outer garment
- हुड
- huḍ — Hood; head covering attached to a garment
- सुंदर
- sundar — Beautiful, lovely, attractive
- मफ
- maph — Muff; warm tube-shaped hand warmer
- गर्म
- garm — Warm, hot; having or giving heat
- दस्तानों
- dastāno̐ — Of gloves; oblique plural of dastānā
- जोड़ी
- joṛī — Pair, couple; a set of two matching things
- बना
- banā — Made, became; past tense of bannā/banānā
- सके
- sake — Could, be able to; subjunctive of saknā
- खरगोशों
- kharagośo̐ — Of rabbits; oblique plural of kharagoś
- कहानी
- kahānī — Story, tale; a narrative account
- द्वारा
- dvārā — By, through; postposition indicating authorship or agency
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →