← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 1

English → It Full Text Level 2/10

It is said that the effect of eating too much lettuce is "soporific."

Si dice che l'effetto di mangiare troppa lattuga sia "soporifero".

_I_ have never felt sleepy after eating lettuces; but then _I_ am not a rabbit.

_Io_ non mi sono mai sentita assonnata dopo aver mangiato la lattuga; ma del resto _io_ non sono un coniglio.

They certainly had a very soporific effect upon the Flopsy Bunnies!

Ebbero certamente un effetto molto soporifero sui Coniglietti Flopsy!

When Benjamin Bunny grew up, he married his Cousin Flopsy.

Quando Beniamino Coniglio crebbe, sposò la sua Cugina Flopsy.

They had a large family, and they were very improvident and cheerful.

Avevano una numerosa famiglia, ed erano molto spensierati e allegri.

I do not remember the separate names of their children; they were generally called the "Flopsy Bunnies."

Non ricordo i singoli nomi dei loro figli; erano generalmente chiamati i "Coniglietti Flopsy".

As there was not always quite enough to eat,--Benjamin used to borrow cabbages from Flopsy's brother, Peter Rabbit, who kept a nursery garden.

Poiché non c'era sempre abbastanza da mangiare,--Beniamino era solito prendere in prestito dei cavoli dal fratello di Flopsy, Pietro Coniglio, che gestiva un orto-vivaio.

Sometimes Peter Rabbit had no cabbages to spare.

A volte Pietro Coniglio non aveva cavoli da offrire.

When this happened, the Flopsy Bunnies went across the field to a rubbish heap, in the ditch outside Mr. McGregor's garden.

Quando ciò accadeva, i Coniglietti Flopsy attraversavano il campo fino a un mucchio di rifiuti, nel fosso fuori dal giardino del Signor McGregor.

Mr. McGregor's rubbish heap was a mixture.

Il mucchio di rifiuti del Signor McGregor era un miscuglio.

There were jam pots and paper bags, and mountains of chopped grass from the mowing machine (which always tasted oily), and some rotten vegetable marrows and an old boot or two.

C'erano vasi di marmellata e sacchetti di carta, e montagne di erba tagliata dalla falciatrice (che aveva sempre un sapore oleoso), e alcune zucche marce e uno o due vecchi stivali.

One day--oh joy!--there were a quantity of overgrown lettuces, which had "shot" into flower.

Un giorno--oh gioia!--c'era una gran quantità di lattughe cresciute troppo, che erano "scappate" in fiore.

The Flopsy Bunnies simply stuffed lettuces.

I Coniglietti Flopsy si rimpinzarono semplicemente di lattughe.

Vocabulary

Si
Reflexive or impersonal pronoun, used in Italian sentences
dice
It is said; third person singular of 'dire'
che
That; conjunction or relative pronoun
l'
Contracted definite article 'il/la' before vowel
effetto
Effect; result or consequence of something
di
Of; common Italian preposition indicating possession or origin
mangiare
To eat; basic verb for consuming food
troppa
Too much; feminine form of 'troppo'
lattuga
Lettuce; a common leafy green vegetable
sia
May be; subjunctive form of 'essere'
soporifero
Sleep-inducing; causing drowsiness or sleepiness
Io
I; first person singular subject pronoun
non
Not; basic Italian negation word
mi
Me; reflexive or indirect object pronoun
sono
I am / they are; form of 'essere'
mai
Never or ever; adverb of frequency
sentita
Felt; past participle of 'sentire', feminine form
assonnata
Sleepy; feeling drowsy, feminine adjective
dopo
After; preposition or adverb of time
aver
To have; shortened infinitive form of 'avere'
mangiato
Eaten; past participle of 'mangiare'
la
The; feminine singular definite article
ma
But; basic coordinating conjunction of contrast
del
Of the; contraction of 'di' and 'il'
resto
Rest; remainder; used in 'del resto' meaning 'besides'
un
A / an; masculine indefinite article
coniglio
Rabbit; a small furry burrowing animal
Ebbero
They had; third person plural past absolute of 'avere'
certamente
Certainly; adverb expressing certainty or confidence
molto
Very / much / many; common Italian intensifier
sui
On the; contraction of 'su' and 'i'
Coniglietti
Little rabbits; diminutive plural of 'coniglio'
Quando
When; conjunction or adverb of time
Coniglio
Rabbit; used here as part of a proper name
crebbe
Grew up; third person singular past absolute of 'crescere'
sposò
Married; third person singular past absolute of 'sposare'
sua
His / her; feminine possessive adjective
Cugina
Female cousin; feminine form of 'cugino'
Avevano
They had; third person plural imperfect of 'avere'
una
A / an; feminine indefinite article
numerosa
Large / numerous; feminine adjective describing a big group
famiglia
Family; group of related people living together
ed
And; variant of 'e' used before vowels
erano
They were; third person plural imperfect of 'essere'
spensierati
Carefree; free from worry or concern, plural masculine
e
And; basic Italian coordinating conjunction
allegri
Cheerful / merry; happy and lively, plural masculine
Non
Not; Italian negation word starting a sentence
ricordo
I remember / a memory; first person singular of 'ricordare'
i
The; masculine plural definite article
singoli
Individual / single; plural adjective meaning separate ones
nomi
Names; plural of 'nome'
dei
Of the; contraction of 'di' and 'i'
loro
Their / they / them; third person plural pronoun
figli
Children / sons; plural of 'figlio'
generalmente
Generally; adverb meaning in most cases
chiamati
Called / named; past participle of 'chiamare', plural
Poiché
Since / because; causal conjunction explaining a reason
c'
There; contracted form of 'ci' before vowel
era
There was / it was; third person singular imperfect of 'essere'
sempre
Always; adverb indicating constant or regular occurrence
abbastanza
Enough / quite; adverb of sufficiency or degree
da
From / by / since; versatile Italian preposition
solito
Usual; common in 'di solito' meaning usually
prendere
To take; common Italian verb for taking or getting
in
In / into; basic Italian preposition of location
prestito
Loan; used in 'in prestito' meaning borrowed
cavoli
Cabbages; plural of 'cavolo', leafy green vegetable
dal
From the; contraction of 'da' and 'il'
fratello
Brother; male sibling
gestiva
Managed / ran; third person singular imperfect of 'gestire'
orto
Vegetable garden; a plot for growing vegetables
vivaio
Nursery; place for growing young plants
A
To / at; basic Italian preposition
volte
Times; plural of 'volta', used in 'a volte' meaning sometimes
aveva
He/she had; third person singular imperfect of 'avere'
offrire
To offer; verb meaning to present or provide something
ciò
That / this; demonstrative pronoun referring to something mentioned
accadeva
It happened / used to happen; imperfect of 'accadere'
attraversavano
They crossed; third person plural imperfect of 'attraversare'
il
The; masculine singular definite article
campo
Field; open area of land, often for agriculture
fino
Until / up to; preposition used with 'a' for destinations
a
To / at; basic Italian preposition
mucchio
Heap / pile; a gathered mass of things
rifiuti
Rubbish / waste; discarded materials or garbage
nel
In the; contraction of 'in' and 'il'
fosso
Ditch; a narrow trench dug in the ground
fuori
Outside / out; adverb or preposition of location
giardino
Garden; outdoor area for growing plants
Signor
Mr.; Italian title of respect for adult men
Il
The; masculine singular definite article starting a phrase
miscuglio
Mixture / jumble; a disordered blend of various things
vasi
Jars / vases; plural of 'vaso', containers
marmellata
Jam / marmalade; sweet fruit preserve spread on bread
sacchetti
Small bags; diminutive plural of 'sacco'
carta
Paper; material used for writing or wrapping
montagne
Mountains / piles; plural of 'montagna'
erba
Grass / herb; green ground-covering plant
tagliata
Cut; past participle of 'tagliare', feminine form
dalla
From the / by the; contraction of 'da' and 'la'
falciatrice
Lawn mower; machine used to cut grass
sapore
Taste / flavour; sensory quality of food
oleoso
Oily; having the quality or texture of oil
alcune
Some; feminine plural indefinite adjective
zucche
Pumpkins / squashes; plural of 'zucca'
marce
Rotten; feminine plural adjective meaning decayed
uno
One; masculine numeral or indefinite article
o
Or; basic Italian disjunctive conjunction
due
Two; basic Italian numeral
vecchi
Old; masculine plural adjective meaning aged or worn
stivali
Boots; plural of 'stivale', footwear reaching the ankle
Un
A / one; masculine indefinite article beginning a phrase
giorno
Day; a period of twenty-four hours
oh
Oh; interjection expressing surprise or delight
gioia
Joy; feeling of great happiness or delight
gran
Great / large; shortened form of 'grande' before nouns
quantità
Quantity / amount; a measurable number or volume
lattughe
Lettuces; plural of 'lattuga', leafy green vegetable
cresciute
Grown; past participle of 'crescere', feminine plural
troppo
Too much / too; adverb or adjective of excess
scappate
Escaped / bolted; past participle of 'scappare', feminine plural
fiore
Flower; the bloom of a plant
I
The; masculine plural definite article
si
Themselves; reflexive pronoun, third person
rimpinzarono
They stuffed themselves; gorged greedily on food
semplicemente
Simply; adverb meaning in a plain or uncomplicated way
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →