The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 1
[Illustration]
[Illustratie]
[Illustration]
[Illustratie]
THE TALE OF THE FLOPSY BUNNIES
HET VERHAAL VAN DE FLOPSY KONIJNTJES
BY BEATRIX POTTER
DOOR BEATRIX POTTER
Author of "The Tale of Peter Rabbit," &c.
Auteur van "Het Verhaal van Pieter Konijn," enz.
[Illustration]
[Illustratie]
FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK 1909
FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK 1909
FOR ALL LITTLE FRIENDS OF MR. MCGREGOR & PETER & BENJAMIN
VOOR ALLE KLEINE VRIENDJES VAN DE HEER MCGREGOR & PIETER & BENJAMIN
[Illustration]
[Illustratie]
It is said that the effect of eating too much lettuce is "soporific."
Er wordt gezegd dat het effect van te veel sla eten "slaaopwekkend" is.
I have never felt sleepy after eating lettuces; but then I am not a rabbit.
Ik heb na het eten van sla nooit slaperigheid gevoeld; maar dan ben ik ook geen konijn.
They certainly had a very soporific effect upon the Flopsy Bunnies!
Ze hadden zeker een zeer slaaopwekkend effect op de Flopsy Konijntjes!
When Benjamin Bunny grew up, he married his Cousin Flopsy.
Toen Benjamin Konijn opgroeide, trouwde hij met zijn nicht Flopsy.
They had a large family, and they were very improvident and cheerful.
Ze hadden een groot gezin, en ze waren erg zorgeloos en vrolijk.
I do not remember the separate names of their children; they were generally called the "Flopsy Bunnies."
Ik herinner me de afzonderlijke namen van hun kinderen niet meer; ze werden over het algemeen de "Flopsy Konijntjes" genoemd.
[Illustration]
[Illustratie]
[Illustration]
[Illustratie]
As there was not always quite enough to eat,--Benjamin used to borrow cabbages from Flopsy's brother, Peter Rabbit, who kept a nursery garden.
Omdat er niet altijd genoeg te eten was, leende Benjamin gewoonlijk kolen van Flopsy's broer, Pieter Konijn, die een kweektuin had.
Sometimes Peter Rabbit had no cabbages to spare.
Soms had Pieter Konijn geen kolen over.
[Illustration]
[Illustratie]
[Illustration]
[Illustratie]
When this happened, the Flopsy Bunnies went across the field to a rubbish heap, in the ditch outside Mr. McGregor's garden.
Als dit gebeurde, gingen de Flopsy Konijntjes het veld over naar een vuilnishoop, in de sloot buiten de tuin van meneer McGregor.
Mr. McGregor's rubbish heap was a mixture.
De vuilnishoop van meneer McGregor was een mengelmoes.
There were jam pots and paper bags, and mountains of chopped grass from the mowing machine (which always tasted oily), and some rotten vegetable marrows and an old boot or two.
Er waren jampotjes en papieren zakken, en bergen gehakt gras van de maaimachine (die altijd naar olie smaakte), en wat verrotte pompoenvruchten en een of twee oude laarzen.
One day--oh joy!--there were a quantity of overgrown lettuces, which had "shot" into flower.
Op een dag--o vreugde!--was er een hoeveelheid overgroeide slaplanten, die in bloei waren geschoten.
[Illustration]
[Illustratie]
The Flopsy Bunnies simply stuffed lettuces.
De Flopsy Konijntjes propten zich eenvoudigweg vol met sla.
Vocabulary
- Illustratie
- A picture or drawing that accompanies a text.
- HET
- Neuter definite article meaning 'the' in Dutch.
- VERHAAL
- A story or narrative, fictional or real.
- VAN
- Preposition meaning 'of' or 'from'.
- DE
- Common gender definite article meaning 'the'.
- KONIJNTJES
- Small rabbits; diminutive plural of 'konijn'.
- DOOR
- Preposition meaning 'by' or 'through'.
- Auteur
- A person who writes books or literary works.
- van
- Preposition meaning 'of' or 'from'.
- Het
- Neuter definite article meaning 'the'.
- Verhaal
- A story or narrative account.
- Konijn
- A rabbit, a small furry animal.
- enz
- Abbreviation for 'enzovoort', meaning 'et cetera'.
- VOOR
- Preposition meaning 'for' or 'before'.
- ALLE
- Determiner meaning 'all' or 'every'.
- KLEINE
- Adjective meaning 'small' or 'little'.
- VRIENDJES
- Little friends; diminutive plural of 'vriend'.
- HEER
- Mister or gentleman; formal title for a man.
- Er
- Expletive pronoun meaning 'there' in Dutch sentences.
- wordt
- Third-person singular present of 'worden', meaning 'is'.
- gezegd
- Past participle of 'zeggen', meaning 'said'.
- dat
- Conjunction or pronoun meaning 'that'.
- het
- Neuter definite article or pronoun meaning 'it/the'.
- effect
- A result or outcome caused by something.
- te
- Particle meaning 'too' or infinitive marker 'to'.
- veel
- Adjective or adverb meaning 'much' or 'many'.
- sla
- Lettuce; a leafy green vegetable eaten in salads.
- eten
- To eat; consuming food through the mouth.
- slaaopwekkend
- Sleep-inducing; causing drowsiness or sleepiness.
- is
- Third-person singular present of 'zijn', meaning 'is'.
- Ik
- First-person singular pronoun meaning 'I'.
- heb
- First-person singular present of 'hebben', meaning 'have'.
- na
- Preposition meaning 'after' or adverb 'afterward'.
- nooit
- Adverb meaning 'never', at no time.
- slaperigheid
- The state of feeling sleepy or drowsy.
- gevoeld
- Past participle of 'voelen', meaning 'felt'.
- maar
- Conjunction meaning 'but', introducing a contrast.
- dan
- Adverb or conjunction meaning 'then' or 'than'.
- ben
- First-person singular present of 'zijn', meaning 'am'.
- ik
- First-person singular pronoun meaning 'I'.
- ook
- Adverb meaning 'also' or 'too'.
- geen
- Negative article meaning 'no' or 'not a'.
- konijn
- A rabbit; small furry domesticated or wild animal.
- Ze
- Third-person plural pronoun meaning 'they' or 'she'.
- hadden
- Past tense plural of 'hebben', meaning 'had'.
- zeker
- Adverb or adjective meaning 'certainly' or 'sure'.
- een
- Indefinite article meaning 'a' or 'an'.
- zeer
- Adverb meaning 'very' or intensely.
- op
- Preposition meaning 'on' or 'up'.
- de
- Common gender definite article meaning 'the'.
- Konijntjes
- Little rabbits; diminutive plural of 'konijn'.
- Toen
- Conjunction or adverb meaning 'when' or 'then' (past).
- opgroeide
- Past tense of 'opgroeien', meaning 'grew up'.
- trouwde
- Past tense of 'trouwen', meaning 'married'.
- hij
- Third-person singular masculine pronoun meaning 'he'.
- met
- Preposition meaning 'with'.
- zijn
- Possessive pronoun meaning 'his' or verb 'to be'.
- nicht
- Female cousin or niece; a female relative.
- groot
- Adjective meaning 'big' or 'large'.
- gezin
- A nuclear family unit living together.
- en
- Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ze
- Pronoun meaning 'they', 'she', or 'her'.
- waren
- Past tense plural of 'zijn', meaning 'were'.
- erg
- Adverb meaning 'very' or 'terribly'.
- zorgeloos
- Carefree; without worry or concern.
- vrolijk
- Adjective meaning 'cheerful' or 'merry'.
- herinner
- First-person present of 'herinneren', meaning 'remember'.
- me
- Reflexive or object pronoun meaning 'me' or 'myself'.
- afzonderlijke
- Adjective meaning 'individual' or 'separate'.
- namen
- Plural of 'naam', meaning 'names'.
- hun
- Possessive pronoun meaning 'their'.
- kinderen
- Plural of 'kind', meaning 'children'.
- niet
- Negation adverb meaning 'not'.
- meer
- Adverb meaning 'more' or 'anymore'.
- werden
- Past tense plural of 'worden', meaning 'were' (passive).
- over
- Preposition meaning 'over', 'about', or 'across'.
- algemeen
- Adjective meaning 'general'; 'in het algemeen' means 'generally'.
- genoemd
- Past participle of 'noemen', meaning 'called' or 'named'.
- Omdat
- Conjunction meaning 'because', introducing a reason.
- er
- Expletive pronoun meaning 'there' in Dutch sentences.
- altijd
- Adverb meaning 'always', at all times.
- genoeg
- Adjective or adverb meaning 'enough' or 'sufficient'.
- was
- Past tense singular of 'zijn', meaning 'was'.
- leende
- Past tense of 'lenen', meaning 'borrowed' or 'lent'.
- gewoonlijk
- Adverb meaning 'usually' or 'normally'.
- kolen
- Plural of 'kool', meaning 'cabbages' or 'coal'.
- broer
- Noun meaning 'brother', a male sibling.
- die
- Relative pronoun or demonstrative meaning 'that/who/which'.
- kweektuin
- A kitchen or market garden for growing vegetables.
- had
- Past tense singular of 'hebben', meaning 'had'.
- Soms
- Adverb meaning 'sometimes', on certain occasions.
- Als
- Conjunction meaning 'if' or 'when'.
- dit
- Demonstrative pronoun meaning 'this'.
- gebeurde
- Past tense of 'gebeuren', meaning 'happened'.
- gingen
- Past tense plural of 'gaan', meaning 'went'.
- veld
- Noun meaning 'field', an open area of land.
- naar
- Preposition meaning 'to' or 'toward'.
- vuilnishoop
- A rubbish heap or garbage pile.
- in
- Preposition meaning 'in' or 'inside'.
- sloot
- A ditch or narrow water channel beside a field.
- buiten
- Adverb or preposition meaning 'outside' or 'beyond'.
- tuin
- Noun meaning 'garden', an area for growing plants.
- meneer
- Polite title for a man, meaning 'mister' or 'sir'.
- De
- Common gender definite article meaning 'the'.
- mengelmoes
- A hodgepodge or jumbled mixture of various things.
- jampotjes
- Small jam jars; diminutive plural of 'jampot'.
- papieren
- Adjective meaning 'paper' or plural of 'papier'.
- zakken
- Plural of 'zak', meaning 'bags' or 'sacks'.
- bergen
- Plural of 'berg' meaning 'mountains', or verb 'to store'.
- gehakt
- Chopped or minced; also noun for minced meat.
- gras
- Noun meaning 'grass', ground-covering green plant.
- maaimachine
- A mowing machine used to cut grass or crops.
- olie
- Noun meaning 'oil', a liquid fat or lubricant.
- smaakte
- Past tense of 'smaken', meaning 'tasted'.
- wat
- Pronoun or conjunction meaning 'what' or 'some'.
- verrotte
- Adjective meaning 'rotten' or 'decayed'.
- pompoenvruchten
- Pumpkin fruits; plural of 'pompoensvrucht'.
- of
- Conjunction meaning 'or', presenting alternatives.
- twee
- The number two.
- oude
- Adjective meaning 'old', having existed for long.
- laarzen
- Plural of 'laars', meaning 'boots'.
- Op
- Preposition meaning 'on' or 'upon'.
- dag
- Noun meaning 'day', a 24-hour period.
- o
- Exclamation 'oh', expressing surprise or delight.
- vreugde
- Noun meaning 'joy' or 'delight'.
- hoeveelheid
- Noun meaning 'quantity' or 'amount' of something.
- overgroeide
- Past tense of 'overgroeien', meaning 'overgrown'.
- slaplanten
- Lettuce plants; plural of 'slaplant'.
- bloei
- Noun meaning 'bloom' or 'flowering'; also 'prosperity'.
- geschoten
- Past participle of 'schieten', here meaning 'shot up' (bolted).
- propten
- Past tense plural of 'proppen', meaning 'stuffed' or 'crammed'.
- zich
- Reflexive pronoun meaning 'themselves' or 'oneself'.
- eenvoudigweg
- Adverb meaning 'simply' or 'just', without complication.
- vol
- Adjective meaning 'full', completely filled.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →