The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 4
The Flopsy Bunnies followed at a safe distance.
De Flopsy Konijntjes volgden op een veilige afstand.
[Illustration]
[Illustratie]
They watched him go into his house.
Ze keken toe hoe hij zijn huis binnenging.
And then they crept up to the window to listen.
En toen slopen ze naar het raam om te luisteren.
[Illustration]
[Illustratie]
Mr. McGregor threw down the sack on the stone floor in a way that would have been extremely painful to the Flopsy Bunnies, if they had happened to have been inside it.
Meneer McGregor smeet de zak op de stenen vloer op een manier die uiterst pijnlijk zou zijn geweest voor de Flopsy Konijntjes, als ze er toevallig in hadden gezeten.
They could hear him drag his chair on the flags, and chuckle--
Ze konden horen hoe hij zijn stoel over de tegels schoof en gniffelde--
"One, two, three, four, five, six leetle rabbits!" said Mr. McGregor.
"Eén, twee, drie, vier, vijf, zes kleine konijntjes!" zei meneer McGregor.
[Illustration]
[Illustratie]
[Illustration]
[Illustratie]
"Eh? What's that? What have they been spoiling now?" enquired Mrs. McGregor.
"Hè? Wat is dat? Wat hebben ze nu weer bedorven?" vroeg mevrouw McGregor.
"One, two, three, four, five, six leetle fat rabbits!" repeated Mr. McGregor, counting on his fingers--"one, two, three--"
"Eén, twee, drie, vier, vijf, zes kleine vette konijntjes!" herhaalde meneer McGregor, terwijl hij op zijn vingers telde--"één, twee, drie--"
"Don't you be silly; what do you mean, you silly old man?"
"Doe niet zo dwaas; wat bedoel je, jij dwaze oude man?"
"In the sack! one, two, three, four, five, six!" replied Mr. McGregor.
"In de zak! één, twee, drie, vier, vijf, zes!" antwoordde meneer McGregor.
(The youngest Flopsy Bunny got upon the window-sill.)
(Het jongste Flopsy Konijntje klom op de vensterbank.)
Mrs. McGregor took hold of the sack and felt it.
Mevrouw McGregor pakte de zak vast en betastte hem.
She said she could feel six, but they must be _old_ rabbits, because they were so hard and all different shapes.
Ze zei dat ze zes kon voelen, maar het moesten _oude_ konijnen zijn, omdat ze zo hard waren en allemaal verschillende vormen hadden.
"Not fit to eat; but the skins will do fine to line my old cloak."
"Niet geschikt om te eten; maar de vellen zijn prima om mijn oude mantel te voeren."
"Line your old cloak?" shouted Mr. McGregor--"I shall sell them and buy myself baccy!"
"Je oude mantel voeren?" riep meneer McGregor--"Ik zal ze verkopen en er tabak voor kopen!"
"Rabbit tobacco! I shall skin them and cut off their heads."
"Konijnentabak! Ik zal ze villen en hun koppen eraf snijden."
[Illustration]
[Illustratie]
Mrs. McGregor untied the sack and put her hand inside.
Mevrouw McGregor maakte de zak los en stak haar hand erin.
When she felt the vegetables she became very very angry.
Toen ze de groenten voelde werd ze heel erg boos.
She said that Mr.
Ze zei dat meneer
Vocabulary
- Konijntjes
- Small rabbits; diminutive plural of konijn.
- volgden
- Followed; past tense plural of volgen.
- op
- On, up, or at; common Dutch preposition.
- veilige
- Safe, secure; adjective form of veilig.
- afstand
- Distance or gap between two points or objects.
- Illustratie
- Illustration; a picture accompanying text.
- keken
- Looked or watched; past tense plural of kijken.
- toe
- To or closed; also used in phrasal verbs.
- hoe
- How; question word in Dutch.
- zijn
- His or to be; possessive pronoun or verb.
- huis
- House or home; common Dutch noun.
- binnenging
- Went inside; past tense of binnengaan.
- toen
- Then or when; indicates a past moment in time.
- slopen
- Crept or sneaked; past tense plural of sluipen.
- naar
- To or towards; common Dutch preposition.
- raam
- Window; an opening with glass in a wall.
- om
- Around or in order to; Dutch preposition or conjunction.
- luisteren
- To listen; paying attention to sounds or speech.
- Meneer
- Mister or sir; polite title for a man.
- smeet
- Threw or flung; past tense singular of smijten.
- zak
- Bag or sack; a container made of flexible material.
- stenen
- Stones or made of stone; plural of steen.
- vloer
- Floor; the lower surface of a room.
- manier
- Manner or way; a method or mode of doing something.
- die
- That or those; demonstrative or relative pronoun.
- uiterst
- Extremely or utmost; indicating the highest degree.
- pijnlijk
- Painful or awkward; causing physical or emotional pain.
- zou
- Would; conditional auxiliary verb in Dutch.
- geweest
- Been; past participle of zijn, to be.
- voor
- For or before; Dutch preposition indicating purpose or position.
- als
- If or as; conditional or comparative conjunction.
- er
- There or it; Dutch expletive or locative pronoun.
- toevallig
- By chance or coincidentally; happening without intention.
- hadden
- Had; past tense plural of hebben, to have.
- gezeten
- Sat or been sitting; past participle of zitten.
- konden
- Could; past tense plural of kunnen, to be able.
- horen
- To hear; perceiving sounds with the ears.
- stoel
- Chair; a piece of furniture for sitting on.
- over
- Over or across; preposition indicating movement or position.
- tegels
- Tiles; flat pieces used to cover floors or walls.
- schoof
- Slid or pushed; past tense of schuiven.
- gniffelde
- Chuckled or sniggered; laughed quietly to oneself.
- Eén
- One; the number one, often stressed in Dutch.
- kleine
- Small or little; adjective form of klein.
- konijntjes
- Little rabbits; diminutive plural of konijn.
- zei
- Said; past tense singular of zeggen, to say.
- meneer
- Mister or sir; polite title for a man.
- Hè
- Huh or eh; Dutch interjection expressing surprise or query.
- Wat
- What; Dutch question word or pronoun.
- dat
- That; demonstrative pronoun or conjunction in Dutch.
- hebben
- To have; common Dutch auxiliary and main verb.
- nu
- Now; referring to the present moment.
- weer
- Again or weather; common Dutch adverb or noun.
- bedorven
- Spoiled or ruined; past participle of bederven.
- vroeg
- Asked or early; past tense of vragen or adjective.
- mevrouw
- Mrs. or madam; polite title for a woman.
- vette
- Fat or greasy; adjective form of vet.
- herhaalde
- Repeated; past tense of herhalen, to repeat.
- terwijl
- While or whereas; conjunction indicating simultaneous actions.
- vingers
- Fingers; the digits on a human hand.
- telde
- Counted; past tense of tellen, to count.
- één
- One; the number one, emphatic form.
- Doe
- Do or put; imperative form of doen.
- niet
- Not; Dutch negation word.
- zo
- So or like this; Dutch adverb of manner or degree.
- dwaas
- Foolish or silly; lacking good sense or judgment.
- wat
- What or something; Dutch pronoun or determiner.
- bedoel
- Mean; first person present of bedoelen, to mean.
- jij
- You; emphatic second person singular pronoun.
- dwaze
- Foolish or silly; adjective form of dwaas before noun.
- oude
- Old; adjective form of oud before a noun.
- man
- Man; an adult male human being.
- antwoordde
- Answered or replied; past tense of antwoorden.
- jongste
- Youngest; superlative form of jong, young.
- Konijntje
- Little rabbit; diminutive singular of konijn.
- klom
- Climbed; past tense singular of klimmen.
- vensterbank
- Windowsill; the ledge at the bottom of a window.
- Mevrouw
- Mrs. or madam; polite title for a woman.
- pakte
- Grabbed or took; past tense of pakken.
- vast
- Firmly or solid; Dutch adverb or adjective.
- betastte
- Felt or touched; past tense of betasten.
- hem
- Him; third person singular masculine object pronoun.
- kon
- Could; past tense singular of kunnen.
- voelen
- To feel; sensing through touch or emotion.
- maar
- But or only; Dutch coordinating conjunction or adverb.
- maar
- But or only; Dutch coordinating conjunction or adverb.
- moesten
- Had to; past tense plural of moeten, must.
- _oude_
- Old; emphasized adjective form of oud, aged.
- konijnen
- Rabbits; plural of konijn, a common Dutch noun.
- omdat
- Because; subordinating conjunction giving a reason.
- hard
- Hard or tough; firm to the touch or sound.
- waren
- Were; past tense plural of zijn, to be.
- allemaal
- All or everyone; Dutch pronoun meaning all of them.
- verschillende
- Various or different; adjective form of verschillend.
- vormen
- Shapes or forms; plural of vorm.
- Niet
- Not; Dutch negation word.
- geschikt
- Suitable or fit; appropriate for a specific purpose.
- eten
- To eat or food; basic Dutch verb and noun.
- vellen
- Skins or hides; plural of vel.
- prima
- Great or fine; excellent, expressing approval.
- mijn
- My; first person singular possessive pronoun.
- mantel
- Coat or cloak; an outer garment worn for warmth.
- voeren
- To line or feed; to add a lining to clothing.
- riep
- Called or shouted; past tense singular of roepen.
- zal
- Will or shall; future auxiliary verb in Dutch.
- verkopen
- To sell; transferring goods in exchange for money.
- tabak
- Tobacco; a plant product used for smoking.
- kopen
- To buy; acquiring something in exchange for money.
- villen
- To skin; removing the hide from an animal.
- hun
- Their or them; third person plural possessive or object pronoun.
- koppen
- Heads; plural of kop, head or cup.
- eraf
- Off of it; Dutch separable adverb meaning removed.
- snijden
- To cut; separating with a sharp instrument.
- maakte
- Made or opened; past tense singular of maken.
- los
- Loose or free; not attached or fixed.
- stak
- Stuck or inserted; past tense singular of steken.
- haar
- Her or hair; possessive pronoun or noun.
- hand
- Hand; the body part at the end of the arm.
- erin
- Into it or in it; locative pronoun combination.
- Toen
- Then or when; referring to a moment in the past.
- groenten
- Vegetables; edible plants grown for food.
- voelde
- Felt; past tense singular of voelen, to feel.
- werd
- Became or was; past tense singular of worden.
- heel
- Very or whole; Dutch adverb meaning extremely.
- erg
- Very or bad; Dutch adverb or adjective of degree.
- boos
- Angry or mad; feeling strong displeasure or irritation.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →