← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 5

English → Ru Full Text Level 2/10

McGregor had "done it a purpose."

МакГрегор сделал это «нарочно».

[Illustration]

[Иллюстрация]

And Mr. McGregor was very angry too.

И мистер МакГрегор тоже был очень сердит.

One of the rotten marrows came flying through the kitchen window, and hit the youngest Flopsy Bunny.

Один из гнилых кабачков влетел в кухонное окно и угодил в самого младшего Кролика Флопси.

It was rather hurt.

Он был довольно сильно ушиблен.

[Illustration]

[Иллюстрация]

Then Benjamin and Flopsy thought that it was time to go home.

Тогда Бенджамин и Флопси решили, что пора идти домой.

[Illustration]

[Иллюстрация]

So Mr. McGregor did not get his tobacco, and Mrs. McGregor did not get her rabbit skins.

Таким образом, мистер МакГрегор не получил своего табака, а миссис МакГрегор не получила кроличьих шкурок.

[Illustration]

[Иллюстрация]

But next Christmas Thomasina Tittlemouse got a present of enough rabbit-wool to make herself a cloak and a hood, and a handsome muff and a pair of warm mittens.

Но на следующее Рождество Томазина Титтлмаус получила в подарок достаточно кроличьей шерсти, чтобы сшить себе плащ и капюшон, а также красивую муфту и пару тёплых рукавиц.

[Illustration]

[Иллюстрация]

[Illustration]

[Иллюстрация]

THE TALE OF THE FLOPSY BUNNIES

СКАЗКА О КРОЛИКАХ ФЛОПСИ

BY BEATRIX POTTER

БЕАТРИС ПОТТЕР

F.

Ф.

Vocabulary

сделал
sdelal — Did, made; past tense of 'to do/make'.
это
eto — This, it; demonstrative pronoun or pronoun.
нарочно
narochno — On purpose, deliberately, intentionally.
Иллюстрация
Illyustratsiya — Illustration; a picture accompanying text.
И
I — And; basic coordinating conjunction.
тоже
tozhe — Also, too; indicates addition or agreement.
был
byl — Was; past tense masculine form of 'to be'.
очень
ochen' — Very; adverb intensifying adjectives or adverbs.
сердит
serdit — Angry, cross; short adjective form meaning irritated.
Один
Odin — One; numeral or pronoun meaning a single one.
из
iz — From, out of; preposition indicating origin or part.
гнилых
gnilykh — Rotten, decayed; genitive plural adjective form.
кабачков
kabachkov — Zucchinis, marrows; genitive plural of vegetable name.
влетел
vletel — Flew into; past tense, entered by flying quickly.
в
v — In, into; preposition indicating location or direction.
кухонное
kukhonnoye — Kitchen; adjective modifying a kitchen-related noun.
окно
okno — Window; an opening in a wall for light.
и
i — And; basic coordinating conjunction linking clauses.
угодил
ugodil — Hit, struck; past tense meaning landed on someone.
самого
samogo — The very; genitive form of intensifying pronoun 'сам'.
младшего
mladshego — Youngest, junior; genitive form of comparative adjective.
Кролика
Krolika — Rabbit; genitive singular of the word for rabbit.
Он
On — He, it; third person masculine singular pronoun.
довольно
dovol'no — Quite, rather; adverb indicating a moderate degree.
сильно
sil'no — Strongly, badly; adverb indicating high intensity or force.
ушиблен
ushiblen — Bruised, hurt; short passive participle meaning injured.
Тогда
Togda — Then, at that time; adverb indicating a time.
решили
reshili — Decided; past tense plural of 'to decide'.
что
chto — That, what; conjunction or interrogative pronoun.
пора
pora — It is time; indicates the right moment to act.
идти
idti — To go, to walk; infinitive of motion verb.
домой
domoy — Home; adverb indicating direction toward one's home.
Таким
Takim — Such, in this way; instrumental form of demonstrative.
образом
obrazom — Manner, way; instrumental form meaning 'in this way'.
не
ne — Not; basic negation particle in Russian.
получил
poluchil — Received, got; past tense masculine of 'to receive'.
своего
svoyego — His own; genitive form of reflexive possessive pronoun.
табака
tabaka — Tobacco; genitive singular of the word for tobacco.
а
a — But, and; conjunction showing contrast or addition.
получила
poluchila — Received, got; past tense feminine of 'to receive'.
кроличьих
krolич'ikh — Rabbit's; genitive plural possessive adjective form.
шкурок
shkurok — Skins, pelts; genitive plural of small animal skins.
Но
No — But; adversative conjunction indicating contrast.
на
na — On, at, for; preposition with various meanings.
следующее
sleduyushcheye — Next, following; adjective indicating the next occurrence.
Рождество
Rozhdestvo — Christmas; the Christian holiday celebrating Christ's birth.
подарок
podarok — Gift, present; something given to someone.
достаточно
dostatochno — Enough, sufficiently; adverb indicating adequate quantity.
кроличьей
krolич'yey — Rabbit's; genitive singular possessive adjective form.
шерсти
shersti — Wool, fur; genitive singular of animal wool/fur.
чтобы
chtoby — In order to, so that; conjunction of purpose.
сшить
sshit' — To sew together; infinitive meaning to stitch clothing.
себе
sebe — Oneself, for herself; dative reflexive pronoun form.
плащ
plashch — Cloak, raincoat; an outer garment worn over clothes.
капюшон
kapyushon — Hood; a covering attached to a cloak or coat.
также
takzhe — Also, as well; adverb adding information similarly.
красивую
krasivuyu — Beautiful, pretty; accusative feminine form of adjective.
муфту
muftu — Muff; a fur tube to keep hands warm.
пару
paru — A pair; accusative of 'pair', two matching items.
тёплых
tyoplykh — Warm; genitive plural adjective describing warm items.
рукавиц
rukavits — Mittens; genitive plural of thick hand coverings.
СКАЗКА
SKAZKA — Fairy tale, story; a traditional narrative for children.
О
O — About, of; preposition indicating subject matter.
КРОЛИКАХ
KROLIKAKH — Rabbits; prepositional plural of the word for rabbit.
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →