The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 5
McGregor had "done it a purpose."
McGregor bunu "kasıtlı olarak yapmıştı."
[Illustration]
[İllüstrasyon]
And Mr. McGregor was very angry too.
Bay McGregor da çok öfkeliydi.
One of the rotten marrows came flying through the kitchen window, and hit the youngest Flopsy Bunny.
Çürük kabakların biri mutfak penceresinden uçarak içeri girdi ve en küçük Flopsy Tavşanı'na çarptı.
It was rather hurt.
Oldukça canı yanmıştı.
[Illustration]
[İllüstrasyon]
Then Benjamin and Flopsy thought that it was time to go home.
Bunun üzerine Benjamin ve Flopsy eve gitme zamanının geldiğini düşündüler.
[Illustration]
[İllüstrasyon]
So Mr. McGregor did not get his tobacco, and Mrs. McGregor did not get her rabbit skins.
Böylece Bay McGregor tütününü alamadı ve Bayan McGregor da tavşan postlarını alamadı.
[Illustration]
[İllüstrasyon]
But next Christmas Thomasina Tittlemouse got a present of enough rabbit-wool to make herself a cloak and a hood, and a handsome muff and a pair of warm mittens.
Ama bir sonraki Noel'de Thomasina Tittlemouse, kendine bir pelerin ve bir başlık, şık bir el manşonu ve bir çift sıcak eldiven yapacak kadar tavşan yünü hediye aldı.
[Illustration]
[İllüstrasyon]
[Illustration]
[İllüstrasyon]
THE TALE OF THE FLOPSY BUNNIES
FLOPSY TAVŞANCIKLARIN HİKÂYESİ
BY BEATRIX POTTER
BEATRIX POTTER TARAFINDAN
F.
F.
Vocabulary
- bunu
- bunu — This (accusative case); refers to a specific thing.
- kasıtlı
- kasıtlı — Intentional, deliberate, done on purpose.
- olarak
- olarak — As, in the manner of; postposition indicating role.
- yapmıştı
- yapmıştı — He/she had done; past perfect tense of yapmak.
- İllüstrasyon
- İllüstrasyon — Illustration; a picture accompanying a text.
- Bay
- Bay — Mr.; polite title used before a man's name.
- da
- da — Also, too; additive particle in Turkish.
- çok
- çok — Very, much, many; indicates high degree or quantity.
- öfkeliydi
- öfkeliydi — He/she was angry; past tense of öfkeli.
- Çürük
- Çürük — Rotten, decayed, spoiled; describes decomposed material.
- kabakların
- kabakların — Of the marrows/squashes; genitive plural of kabak.
- biri
- biri — One of them; indefinite pronoun meaning one person or thing.
- mutfak
- mutfak — Kitchen; the room used for cooking food.
- penceresinden
- penceresinden — Through/from its window; ablative form of pencere.
- uçarak
- uçarak — By flying, flying through the air; adverbial participle of uçmak.
- içeri
- içeri — Inside, inward; indicates direction toward interior.
- girdi
- girdi — He/she/it entered; simple past of girmek.
- ve
- ve — And; basic coordinating conjunction in Turkish.
- en
- en — Most; superlative marker placed before adjectives.
- küçük
- küçük — Small, little, youngest; describes small size or age.
- Tavşanı
- Tavşanı — His/her rabbit; accusative/possessive form of tavşan.
- na
- na — Dative suffix; indicates direction or recipient (to/for).
- çarptı
- çarptı — It hit, struck; simple past tense of çarpmak.
- Oldukça
- Oldukça — Quite, rather, considerably; intensifier for adjectives.
- canı
- canı — His/her body/soul; used in canı yanmak meaning to feel pain.
- yanmıştı
- yanmıştı — Had burned/hurt; past perfect of yanmak, to burn/ache.
- Bunun
- Bunun — Of this; genitive form of bu, this.
- üzerine
- üzerine — Upon this, thereupon; indicates consequence or reaction.
- eve
- eve — To home; dative form of ev, meaning house.
- gitme
- gitme — Going, act of going; verbal noun of gitmek.
- zamanının
- zamanının — Of his/her time; genitive possessive form of zaman.
- geldiğini
- geldiğini — That it has come; accusative verbal noun of gelmek.
- düşündüler
- düşündüler — They thought, considered; simple past plural of düşünmek.
- Böylece
- Böylece — Thus, in this way; indicates result or conclusion.
- tütününü
- tütününü — His tobacco; accusative possessive form of tütün.
- alamadı
- alamadı — Could not get/take; negative past of alabilmek.
- Bayan
- Bayan — Mrs./Ms.; polite title used before a woman's name.
- tavşan
- tavşan — Rabbit; a small furry long-eared mammal.
- postlarını
- postlarını — Their furs/skins; accusative plural possessive form of post.
- Ama
- Ama — But, however; coordinating conjunction showing contrast.
- bir
- bir — One, a/an; cardinal number and indefinite article.
- sonraki
- sonraki — Next, following; adjective meaning the one after.
- Noel
- Noel — Christmas; the annual Christian holiday in December.
- kendine
- kendine — For herself/himself; reflexive dative pronoun.
- pelerin
- pelerin — Cape, cloak; a sleeveless outer garment worn over shoulders.
- başlık
- başlık — Hat, hood, cap; covering worn on the head.
- şık
- şık — Elegant, stylish, chic; describes fashionable appearance.
- el
- el — Hand; the body part at the end of the arm.
- manşonu
- manşonu — His/her muff; a tubular fur accessory for warming hands.
- çift
- çift — Pair, couple; two matching items together.
- sıcak
- sıcak — Warm, hot; describes high or comfortable temperature.
- eldiven
- eldiven — Glove; a hand covering worn for warmth or protection.
- yapacak
- yapacak — Will make/do; future participle of yapmak.
- kadar
- kadar — Enough for, as much as; postposition indicating extent.
- yünü
- yünü — Its wool; accusative possessive form of yün.
- hediye
- hediye — Gift, present; something given to someone as a present.
- aldı
- aldı — He/she received/got; simple past tense of almak.
- TAVŞANCIKLARIN
- TAVŞANCIKLARIN — Of the little rabbits; genitive plural of tavşancık.
- HİKÂYESİ
- HİKÂYESİ — Its story/tale; possessive form of hikâye, meaning story.
- TARAFINDAN
- TARAFINDAN — By, written by; postposition indicating authorship or agency.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →