← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 5

English → Chinese Full Text Level 2/10

McGregor had "done it a purpose."

麦格雷戈是"故意这样做的"。

And Mr. McGregor was very angry too. One of the rotten marrows came flying through the kitchen window, and hit the youngest Flopsy Bunny.

麦格雷戈先生也非常愤怒。一个腐烂的西葫芦飞过厨房窗户,打中了最小的弗洛普西兔。

It was rather hurt.

它受伤不轻。

Then Benjamin and Flopsy thought that it was time to go home.

于是本杰明和弗洛普西觉得是时候回家了。

So Mr. McGregor did not get his tobacco, and Mrs. McGregor did not get her rabbit skins.

于是麦格雷戈先生没有得到他的烟草,麦格雷戈太太也没有得到她的兔皮。

But next Christmas Thomasina Tittlemouse got a present of enough rabbit-wool to make herself a cloak and a hood, and a handsome muff and a pair of warm mittens.

但是到了下一个圣诞节,托马西娜·蒂托尔鼠收到了一份礼物,兔毛多得足以为自己做一件斗篷和一顶兜帽,还有一个漂亮的暖手筒和一双暖和的连指手套。

THE TALE OF THE FLOPSY BUNNIES

弗洛普西兔的故事

BY BEATRIX POTTER

作者:碧雅翠丝·波特

Vocabulary

shì — To be; is, am, are
故意
gùyì — Deliberately; on purpose; intentionally
这样
zhèyàng — Like this; in this way; such
zuò — To do; to make; to perform
de — Structural particle indicating possession or modification
先生
xiānsheng — Mister; sir; gentleman; husband
yě — Also; too; as well; either
非常
fēicháng — Extremely; very; unusually; exceptionally
愤怒
fènnù — Angry; furious; filled with rage
一个
yī gè — One; a single (general measure word)
腐烂
fǔlàn — Rotten; decayed; decomposed; putrid
西葫芦
xīhúlu — Zucchini; courgette; a green squash vegetable
fēi — To fly; to move swiftly through the air
guò — To pass; through; across; past
厨房
chúfáng — Kitchen; the room used for cooking
窗户
chuānghu — Window; an opening in a wall for light
打中
dǎzhòng — To hit the target; to strike accurately
le — Particle indicating completed action or change
最小
zuì xiǎo — Smallest; youngest; the least in size
tù — Rabbit; hare
tā — It; third-person pronoun for animals or things
受伤
shòushāng — To be injured; to get hurt; wounded
不轻
bù qīng — Not lightly; seriously; not minor
于是
yúshì — Therefore; as a result; consequently; so
hé — And; together with; plus
觉得
juéde — To feel; to think; to sense subjectively
时候
shíhou — Time; moment; when; a period of time
回家
huí jiā — To return home; to go back home
没有
méiyǒu — To not have; there is no; did not
得到
dédào — To obtain; to get; to receive; to gain
tā — He; him; third-person male pronoun
烟草
yāncǎo — Tobacco; the plant used to make cigarettes
太太
tàitai — Madam; Mrs.; wife; married woman
tā — She; her; third-person female pronoun
兔皮
tù pí — Rabbit skin; pelt from a rabbit
但是
dànshì — But; however; yet; nevertheless
到了
dào le — Arrived; reached; when (a time) came
下一个
xià yī gè — The next one; the following item or person
圣诞节
Shèngdànjié — Christmas; the Christian holiday on December 25th
收到
shōudào — To receive; to get something sent to you
一份
yī fèn — One portion; one gift; a single share
礼物
lǐwù — Gift; present; something given to someone
兔毛
tù máo — Rabbit fur; the hair or wool of a rabbit
多得
duō de — So much that; enough and more than enough
足以
zúyǐ — Enough to; sufficient to; adequate for
wèi — For; on behalf of; in order to
自己
zìjǐ — Oneself; self; one's own
一件
yī jiàn — One piece (of clothing); a single garment
斗篷
dǒupeng — Cape; cloak; a loose sleeveless outer garment
一顶
yī dǐng — One (hat); measure word for hats or caps
兜帽
dōumào — Hood; a covering for the head attached to a garment
还有
hái yǒu — And also; furthermore; in addition; there is also
漂亮
piàoliang — Pretty; beautiful; attractive; good-looking
暖手筒
nuǎnshǒutǒng — Muff; a tube-shaped covering to warm hands
一双
yī shuāng — One pair (of gloves, shoes, etc.)
暖和
nuǎnhuo — Warm; comfortably warm; not cold
连指手套
liánzhǐ shǒutào — Mittens; gloves with one section for all fingers
故事
gùshi — Story; tale; narrative; an account of events
作者
zuòzhě — Author; writer; the person who wrote something
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →