The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 1
Se dice que el efecto de comer demasiada lechuga es «soporífero».
It is said that the effect of eating too much lettuce is "soporific."
Yo nunca me he sentido somnoliento después de comer lechugas; pero es que yo no soy un conejo.
I have never felt sleepy after eating lettuces; but then I am not a rabbit.
¡Ciertamente tuvieron un efecto muy soporífero sobre los Conejitos Flopsy!
They certainly had a very soporific effect upon the Flopsy Bunnies!
Cuando Benjamín Conejo creció, se casó con su prima Flopsy.
When Benjamin Bunny grew up, he married his Cousin Flopsy.
Tenían una familia numerosa, y eran muy poco previsores y muy alegres.
They had a large family, and they were very improvident and cheerful.
No recuerdo los nombres individuales de sus hijos; generalmente se les llamaba los «Conejitos Flopsy».
I do not remember the separate names of their children; they were generally called the "Flopsy Bunnies."
Como no siempre había suficiente para comer, Benjamín solía pedir prestadas coles al hermano de Flopsy, Pedro el Conejo, quien tenía un jardín de semillero.
As there was not always quite enough to eat, Benjamin used to borrow cabbages from Flopsy's brother, Peter Rabbit, who kept a nursery garden.
A veces Pedro el Conejo no tenía coles de sobra.
Sometimes Peter Rabbit had no cabbages to spare.
Cuando esto ocurría, los Conejitos Flopsy cruzaban el campo hasta un montón de basura, en la zanja que había fuera del jardín del señor McGregor.
When this happened, the Flopsy Bunnies went across the field to a rubbish heap, in the ditch outside Mr. McGregor's garden.
El montón de basura del señor McGregor era una mezcla de todo. Había tarros de mermelada y bolsas de papel, y montones de hierba cortada por la segadora (que siempre sabía a aceite), y algunas calabazas podridas y uno o dos zapatos viejos.
Mr. McGregor's rubbish heap was a mixture. There were jam pots and paper bags, and mountains of chopped grass from the mowing machine (which always tasted oily), and some rotten vegetable marrows and an old boot or two.
Un día —¡qué alegría!— había una gran cantidad de lechugas crecidas en exceso, que habían «espigado» hasta florecer.
One day--oh joy!--there were a quantity of overgrown lettuces, which had "shot" into flower.
Los Conejitos Flopsy simplemente se atiborraron de lechugas.
The Flopsy Bunnies simply stuffed lettuces.
Vocabulary
- effect
- Resultado o consecuencia que produce algo.
- too
- Indica exceso; significa 'demasiado'.
- lettuce
- Vegetal de hojas verdes usado en ensaladas.
- soporific
- Que causa sueño o induce al adormecimiento.
- never
- En ningún momento; jamás.
- felt
- Pasado del verbo 'feel'; experimentar una sensación.
- sleepy
- Con ganas de dormir; somnoliento.
- rabbit
- Animal mamífero pequeño con orejas largas; conejo.
- certainly
- Sin duda alguna; definitivamente.
- upon
- Preposición que indica posición encima o sobre algo.
- Bunnies
- Plural de 'bunny'; conejitos pequeños y tiernos.
- Bunny
- Conejito; término cariñoso para referirse a un conejo.
- grew
- Pasado de 'grow'; creció o se desarrolló.
- married
- Pasado de 'marry'; se casó con alguien.
- Cousin
- Familiar hijo de un tío; primo o prima.
- improvident
- Que no planifica ni ahorra para el futuro; imprevisor.
- cheerful
- Con buen humor y alegría; animado y contento.
- remember
- Recordar algo del pasado en la memoria.
- separate
- Individual o distinto; cada uno por su cuenta.
- generally
- En la mayoría de los casos; generalmente.
- always
- En todo momento sin excepción; siempre.
- quite
- Bastante o completamente; en cierta medida.
- enough
- Suficiente cantidad de algo; 'bastante/suficiente'.
- used
- En 'used to' indica hábito pasado; solía hacer algo.
- borrow
- Tomar prestado algo que luego se devuelve.
- cabbages
- Plural de 'cabbage'; verduras redondas de hojas; coles.
- kept
- Pasado de 'keep'; mantenía o tenía a su cargo.
- nursery
- Lugar donde se cultivan plantas jóvenes; vivero.
- garden
- Espacio al aire libre donde se cultivan plantas; jardín.
- Sometimes
- En algunas ocasiones pero no siempre; a veces.
- spare
- Adicional o sobrante; que no se está usando ahora.
- happened
- Pasado de 'happen'; ocurrió o sucedió algo.
- across
- De un lado al otro; cruzando algo; 'a través de'.
- field
- Extensión de tierra abierta; campo o pradera.
- rubbish
- Desechos o basura que se descartan; desperdicios.
- heap
- Montón o pila grande de cosas acumuladas.
- ditch
- Zanja o canal largo excavado en el suelo.
- outside
- En la parte exterior de algo; fuera de.
- mixture
- Combinación de distintos elementos mezclados juntos.
- jam
- Conserva dulce de frutas cocidas con azúcar; mermelada.
- pots
- Plural de 'pot'; recipientes o tarros de cocina.
- bags
- Plural de 'bag'; bolsas para guardar cosas.
- mountains
- Grandes montones o acumulaciones de algo; montañas.
- chopped
- Cortado en trozos pequeños; picado con instrumento.
- grass
- Plantas herbáceas verdes que cubren el suelo; hierba.
- mowing
- Acción de cortar el césped con una máquina; segando.
- machine
- Aparato mecánico diseñado para realizar una tarea.
- tasted
- Pasado de 'taste'; tenía determinado sabor al probar.
- oily
- Con sabor o textura de aceite; aceitoso o grasiento.
- rotten
- Descompuesto o en mal estado por el paso del tiempo.
- vegetable
- Planta comestible cultivada para alimentación; vegetal.
- marrows
- Plural de 'marrow'; calabacines grandes de color verde.
- boot
- Calzado alto que cubre el tobillo y la pierna; bota.
- joy
- Sentimiento intenso de felicidad y contento; alegría.
- quantity
- Cantidad o número determinado de algo; volumen.
- overgrown
- Demasiado crecido o desarrollado más allá de lo normal.
- shot
- Creció rápidamente; en 'shot into flower' floreció de repente.
- flower
- Parte reproductiva colorida de una planta; flor.
- simply
- De manera sencilla o absoluta; simplemente.
- stuffed
- Comió en exceso hasta estar completamente lleno; atiborrarse.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →