← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 1

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

นิทานเรื่องฟล็อปซี่บันนี่ส์ โดย เบียทริกซ์ พอตเตอร์ ผู้แต่งเรื่อง 'นิทานของปีเตอร์ แรบบิท' และอื่นๆ

フロプシー・バニーズのおはなし ビアトリクス・ポター作 『ピーター・ラビットのおはなし』などの著者

สำนักพิมพ์ เฟรเดอริก วอร์น แอนด์ โค นิวยอร์ก ค.ศ. 1909

フレデリック・ウォーン社、ニューヨーク、1909年

อุทิศให้แก่เพื่อนตัวน้อยทุกคนของคุณแมคเกรเกอร์ และปีเตอร์ และเบนจามิน

マクレガーさんとピーターとベンジャミンの、すべての小さなお友だちへ

มีคนกล่าวว่าผลของการกินผักกาดหอมมากเกินไปนั้นทำให้ 'ง่วงนอน'

レタスを食べすぎると「眠くなる」と言われています。

ฉันเองไม่เคยรู้สึกง่วงนอนหลังจากกินผักกาดหอม แต่ก็เพราะฉันไม่ใช่กระต่ายนี่นา

私はレタスを食べても眠くなったことはありません。でも私はウサギではありませんから。

แต่ผักกาดหอมนั้นทำให้ฟล็อปซี่บันนี่ส์ง่วงนอนอย่างแน่นอน!

でも、フロプシー・バニーズにはたしかにとても眠くなる効果がありました!

เมื่อเบนจามิน บันนี่เติบโตขึ้น เขาได้แต่งงานกับฟล็อปซี่ลูกพี่ลูกน้องของเขา พวกเขามีครอบครัวใหญ่ และเป็นคนที่ไม่รู้จักเก็บออมแต่ก็ร่าเริงอยู่เสมอ

ベンジャミン・バニーは大きくなると、いとこのフロプシーと結婚しました。二人には子どもがたくさんいて、とても無頓着でしたが、いつも明るく楽しく暮らしていました。

ฉันจำชื่อแยกของลูกๆ ของพวกเขาไม่ได้ พวกเขามักถูกเรียกรวมกันว่า 'ฟล็อปซี่บันนี่ส์'

子どもたち一人ひとりの名前は覚えていません。みんなまとめて「フロプシー・バニーズ」と呼ばれていました。

เนื่องจากไม่ได้มีอาหารเพียงพอเสมอไป เบนจามินจึงมักยืมกะหล่ำปลีจากพี่ชายของฟล็อปซี่ คือปีเตอร์ แรบบิท ผู้ดูแลสวนเพาะชำ

食べ物がいつも十分にあるわけではなかったので、ベンジャミンはフロプシーのお兄さんであるピーター・ラビットからキャベツを借りていました。ピーターは苗木園を営んでいました。

บางครั้งปีเตอร์ แรบบิทก็ไม่มีกะหล่ำปลีเหลือพอที่จะแบ่งให้

でも、ピーター・ラビットにも分けられるキャベツがないこともありました。

เมื่อเกิดเหตุการณ์เช่นนั้น ฟล็อปซี่บันนี่ส์ก็จะข้ามทุ่งไปยังกองขยะในคูน้ำนอกสวนของคุณแมคเกรเกอร์

そんなとき、フロプシー・バニーズはマクレガーさんの庭の外にある溝のそばのゴミ捨て場まで、野原を横切って行くのでした。

กองขยะของคุณแมคเกรเกอร์นั้นมีสิ่งของปะปนกันอยู่มากมาย มีทั้งโถแยมและถุงกระดาษ และกองหญ้าสับจากเครื่องตัดหญ้า (ซึ่งมักมีรสคาวน้ำมันเสมอ) รวมถึงมะระเน่าบางลูกและรองเท้าเก่าสักสองข้าง

マクレガーさんのゴミ捨て場にはいろいろなものが混ざっていました。ジャムの瓶や紙袋、芝刈り機で刈った草の山(いつも油っぽい味がしました)、それに腐ったカボチャやおんぼろの長靴が一足か二足ありました。

วันหนึ่ง โอ้ช่างน่ายินดีเหลือเกิน! มีผักกาดหอมที่เติบโตมากเกินไปจนออกดอกอยู่จำนวนมาก

ある日――なんとうれしいことに!――大きく育ちすぎて花が咲いてしまったレタスがたくさんありました。

ฟล็อปซี่บันนี่ส์กินผักกาดหอมอย่างตะกละตะกลาม

フロプシー・バニーズはレタスをむしゃむしゃとたらふく食べました。

Vocabulary

no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
おはなし
ohanashi — นิทานหรือเรื่องเล่าสำหรับเด็ก
saku — ผลงานหรือสิ่งที่ประพันธ์โดยผู้ใดผู้หนึ่ง
など
nado — และอื่น ๆ หรือเป็นต้น
著者
chosha — ผู้แต่งหรือผู้เขียนหนังสือ
sha — บริษัทหรือองค์กร
nen — ปี ใช้นับหรือระบุปีค.ศ. หรือปีญี่ปุ่น
さん
san — คำเรียกความสุภาพต่อท้ายชื่อบุคคล
to — อนุภาคแสดงการเชื่อม แปลว่า และ หรือ กับ
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่าง
小さな
chiisana — เล็ก น้อย ใช้ขยายนาม
お友だち
otomodachi — เพื่อน (รูปสุภาพ)
e — อนุภาคแสดงทิศทาง แปลว่า ไปยัง หรือ ถึง
レタス
retasu — ผักกาดหอม พืชผักใบเขียว
o — อนุภาคแสดงกรรม บอกสิ่งที่ถูกกระทำ
食べ
tabe — กิน (รูปก้าน ก่อนต่อกับคำอื่น)
すぎる
sugiru — มากเกินไป ใช้ต่อท้ายคำกริยาหรือคำคุณศัพท์
眠く
nemuku — รู้สึกง่วงนอน (รูปคุณศัพท์ก่อนกริยา)
なる
naru — กลายเป็น หรือ เกิดสภาวะใหม่
言わ
iwa — พูด กล่าว (รูปก้านสำหรับรูปถูกกระทำ)
れて
rete — รูปประธานถูกกระทำ (passive form) ต่อเนื่อง
i — อยู่ในสภาวะ (รูปย่อของ います)
ます
masu — คำลงท้ายกริยารูปสุภาพ
watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
te — รูปกริยา て-form ใช้เชื่อมประโยค
mo — ก็ ด้วย แสดงการรวมหรือเน้น
なった
natta — กลายเป็น (รูปอดีตของ なる)
こと
koto — เรื่อง สิ่ง ประสบการณ์ (นามบอกเรื่องราว)
あり
ari — มี อยู่ (รูปก้านของ ある)
ません
masen — ไม่ (รูปปฏิเสธสุภาพ)
n — อนุภาคเน้นหรือบอกการอธิบาย (口語)
でも
demo — แต่ อย่างไรก็ตาม
ウサギ
usagi — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือเหตุผล
から
kara — เพราะ จาก แสดงเหตุหรือจุดเริ่มต้น
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือเป้าหมาย
たしか
tashika — แน่ใจว่า หรือ น่าจะ แสดงความมั่นใจพอสมควร
とても
totemo — มาก อย่างมาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์
効果
kōka — ผล ประสิทธิผล สิ่งที่เกิดขึ้นจากการกระทำ
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
まし
mashi — รูปก้านของ ました (กริยาสุภาพอดีต)
ta — อนุภาคแสดงเวลาอดีต
大きく
ōkiku — ใหญ่ขึ้น โตขึ้น (รูปคุณศัพท์ก่อนกริยา)
いとこ
itoko — ลูกพี่ลูกน้อง ญาติรุ่นเดียวกัน
結婚
kekkon — การแต่งงาน การสมรส
shi — รูปเชื่อมกริยา (て-form แบบ し)
二人
futari — สองคน ใช้นับจำนวนคน
子ども
kodomo — เด็ก ลูก บุตร
たくさん
takusan — มาก จำนวนมาก
いて
ite — มีอยู่ (て-form ของ いる สำหรับสิ่งมีชีวิต)
無頓着
mutonchaku — ไม่ใส่ใจ ไม่ระมัดระวัง ไม่สนใจรายละเอียด
でし
deshi — รูปก้านของ でした (copula อดีตสุภาพ)
いつも
itsumo — เสมอ ทุกเวลา เป็นประจำ
明るく
akaruku — อย่างร่าเริง สดใส (รูปคุณศัพท์ก่อนกริยา)
楽しく
tanoshiku — อย่างมีความสุข สนุกสนาน
暮らし
kurashi — การดำเนินชีวิต การอยู่อาศัย
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ เช่น เด็ก ๆ
一人ひとり
hitori hitori — ทีละคน แต่ละคน เป็นรายบุคคล
名前
namae — ชื่อ ชื่อเรียกของบุคคลหรือสิ่ง
覚え
oboe — จำ จดจำ (รูปก้านของ おぼえる)
みんな
minna — ทุกคน ทั้งหมด พวกทั้งหลาย
まとめ
matome — รวมกัน สรุปรวม จัดเป็นกลุ่ม
呼ば
yoba — เรียก (รูปก้านสำหรับ passive ของ よぶ)
食べ物
tabemono — อาหาร สิ่งที่กิน
十分
jūbun — เพียงพอ มากพอ ครบถ้วน
ある
aru — มี อยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต)
わけ
wake — เหตุผล ความหมาย สถานการณ์
なかっ
nakatt- — ไม่มี ไม่ได้ (รูปก้านอดีตปฏิเสธ)
お兄さん
oniisan — พี่ชาย (รูปสุภาพ)
キャベツ
kyabetsu — กะหล่ำปลี ผักใบห่อกลม
借り
kari — ยืม ขอยืม (รูปก้านของ かりる)
苗木園
naegien — สวนเพาะชำ สถานที่ปลูกต้นกล้า
営ん
itonan- — ดำเนินกิจการ ประกอบธุรกิจ (รูปก้าน)
分け
wake — แบ่งปัน แบ่งให้ (รูปก้านของ わける)
られる
rareru — สามารถ หรือ ถูกกระทำ (potential/passive)
ない
nai — ไม่มี ไม่ใช่ รูปปฏิเสธ
そんな
sonna — แบบนั้น อย่างนั้น ในลักษณะนั้น
とき
toki — เวลา ช่วงเวลา ขณะที่
niwa — สวน บริเวณรอบบ้าน
soto — ข้างนอก ด้านนอก
mizo — ร่องน้ำ คูน้ำข้างทาง
そば
soba — ข้าง ใกล้ ริม
ゴミ捨て場
gomi suteba — ที่ทิ้งขยะ สถานที่รวบรวมขยะ
まで
made — จนถึง ถึง แสดงขอบเขตสุดท้าย
野原
nohara — ทุ่งหญ้า ที่โล่งแจ้งในธรรมชาติ
横切っ
yokogitt- — ตัดผ่าน ข้ามไป (รูปก้านของ よこぎる)
行く
iku — ไป เคลื่อนที่ไปยังที่อื่น
いろいろ
iroiro — หลากหลาย หลายชนิด
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ na-adjective กับนาม
もの
mono — สิ่งของ วัตถุ ของต่าง ๆ
混ざっ
mazatt- — ปน ผสม รวมกัน (รูปก้านของ まざる)
ジャム
jamu — แยม สิ่งที่ทำจากผลไม้และน้ำตาล
bin — ขวด ภาชนะแก้วหรือพลาสติก
ya — และ (ใช้แสดงรายการไม่ครบ เช่น A หรือ B เป็นต้น)
紙袋
kamibukuro — ถุงกระดาษ ถุงที่ทำจากกระดาษ
芝刈り機
shibakariki — เครื่องตัดหญ้า อุปกรณ์ตัดสนาม
刈っ
katt- — ตัด เกี่ยว (รูปก้านของ かる เช่น ตัดหญ้า)
kusa — หญ้า พืชขนาดเล็กที่ขึ้นบนพื้นดิน
yama — ภูเขา หรือ กอง กองสูง
油っぽい
aburappoi — มันเยิ้ม มีความมันสูง รสมัน
aji — รสชาติ รสของอาหารหรือสิ่ง
それ
sore — นั่น สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป)
腐っ
kusatt- — เน่า เสีย บูด (รูปก้านของ くさる)
カボチャ
kabocha — ฟักทอง พืชผักสีเหลืองส้ม
おんぼろ
onboro — ชำรุด ทรุดโทรม เก่าจนพัง
長靴
nagagutsu — รองเท้าบูท รองเท้าแบบยาวถึงน่อง
一足
issoku — หนึ่งคู่ (รองเท้าหรือถุงเท้า)
ka — หรือ ใช้แสดงทางเลือก หรือเป็นคำถาม
二足
nisoku — สองคู่ (รองเท้าหรือถุงเท้า)
hi — วัน ดวงอาทิตย์ แสงสว่าง
うれしい
ureshii — ดีใจ มีความสุข รู้สึกปลื้มใจ
育ち
sodachi — การเจริญเติบโต การงอก (รูปก้านของ そだつ)
すぎ
sugi — มากเกินไป (รูปก้านของ すぎる)
hana — ดอกไม้ ส่วนของพืชที่มีสีสัน
咲い
saite — บาน (รูปก้านของ さく ดอกไม้บาน)
しまっ
shimatt- — เสร็จสิ้น (แสดงผลที่ไม่ตั้งใจ รูปก้าน)
むしゃむしゃ
mushamusha — เคี้ยวอย่างตะกละ กินอย่างมูมมาม
たらふく
tarafuku — อิ่มแปล้ กินจนอิ่มมาก
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →