The Tale of Tom Kitten — Page 3
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
Then the two duck-birds, Rebeccah and Jemima Puddle-Duck, picked up the hat and tucker and put them on.
Dann hoben die beiden Entenvogelchen, Rebeccah und Jemima Puddle-Duck, den Hut und das Halstuch auf und zogen sie an.
Mittens laughed so that she fell off the wall.
Mittens lachte so sehr, dass sie von der Mauer fiel.
Moppet and Tom descended after her; the pinafores and all the rest of Tom's clothes came off on the way down.
Moppet und Tom kletterten ihr hinterher; die Schürzen und all die übrigen Kleider von Tom fielen dabei ab.
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
Mr. Drake Puddle-Duck advanced in a slow sideways manner, and picked up the various articles.
Herr Drake Puddle-Duck schritt langsam und seitwärts voran und hob die verschiedenen Kleidungsstücke auf.
But he put them on _himself!_ They fitted him even worse than Tom Kitten.
Aber er zog sie _selbst_ an! Sie passten ihm noch schlechter als Tom Kätzchen.
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
And he and Jemima and Rebeccah Puddle-Duck set off up the road, keeping step--pit pat, paddle pat! pit pat, waddle pat!
Und er und Jemima und Rebeccah Puddle-Duck machten sich die Straße entlang auf den Weg, gleichmäßig schreitend – tipp tapp, platsch tapp! tipp tapp, watschel tapp!
Then Tabitha Twitchit came down the garden and found her kittens on the wall with no clothes on.
Dann kam Tabitha Twitchit den Garten herunter und fand ihre Kätzchen ohne Kleider auf der Mauer.
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
She pulled them off the wall, smacked them, and took them back to the house.
Sie zog sie von der Mauer, gab ihnen Klapse und brachte sie wieder ins Haus.
She sent them upstairs; and I am sorry to say she told her friends that they were in bed with the measles; which was not true.
Sie schickte sie nach oben; und ich muss leider sagen, dass sie ihren Freunden erzählte, sie lägen mit den Masern im Bett; was nicht der Wahrheit entsprach.
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
Quite the contrary; they were not in bed: _not_ in the least.
Ganz im Gegenteil; sie lagen nicht im Bett: _nicht_ im Geringsten.
Somehow there were very extraordinary noises over-head, which disturbed the dignity and repose of the tea party.
Irgendwie gab es sehr außergewöhnliche Geräusche über ihnen, welche die Würde und Ruhe der Teegesellschaft störten.
Vocabulary
- Dann
- Then; indicating sequence of events
- hoben
- Lifted or picked up (past tense of heben)
- beiden
- Both; referring to two people or things
- Hut
- A hat worn on the head
- Halstuch
- A scarf or neckerchief worn around the neck
- zogen
- Put on or pulled (past tense of ziehen)
- lachte
- Laughed; past tense of lachen
- sehr
- Very; intensifying adverb
- dass
- That; subordinating conjunction introducing a clause
- Mauer
- A wall, especially a freestanding stone or brick wall
- fiel
- Fell; past tense of fallen
- kletterten
- Climbed; past tense of klettern
- hinterher
- After, behind; following someone or something
- Schürzen
- Aprons; protective garments worn over clothing
- übrigen
- Remaining; the rest of something
- Kleider
- Clothes or dresses; garments worn on the body
- fielen
- Fell; plural past tense of fallen
- dabei
- In the process; while doing so
- Herr
- Mr., sir; title of respect for a man
- schritt
- Stepped, walked; past tense of schreiten
- langsam
- Slowly; moving at a low speed
- seitwärts
- Sideways; moving or directed to the side
- voran
- Ahead, forward; moving in front
- hob
- Lifted; singular past tense of heben
- verschiedenen
- Various, different; referring to multiple distinct things
- Kleidungsstücke
- Items of clothing; individual garments or pieces
- zog
- Put on or pulled; past tense of ziehen
- _selbst_
- Himself, itself; reflexive intensifier pronoun
- passten
- Fit or suited; past tense of passen
- noch
- Still, even, yet; common German particle
- schlechter
- Worse; comparative form of schlecht
- als
- Than, as, when; comparative or temporal conjunction
- Kätzchen
- Kittens; diminutive form of Katze (cat)
- Straße
- Street or road; a paved public thoroughfare
- entlang
- Along; preposition indicating movement beside something
- Weg
- Way, path, road; a route or trail
- gleichmäßig
- Evenly, steadily; in a regular consistent manner
- schreitend
- Stepping, striding; present participle of schreiten
- kam
- Came; past tense of kommen
- Garten
- Garden; an outdoor area for plants or recreation
- herunter
- Down; directional adverb or separable verb prefix
- fand
- Found; past tense of finden
- ohne
- Without; preposition indicating absence of something
- gab
- Gave; past tense of geben
- Klapse
- Smacks, slaps; light hits as punishment
- brachte
- Brought; past tense of bringen
- wieder
- Again, back; indicating repetition or return
- Haus
- House; a building where people live
- schickte
- Sent; past tense of schicken
- oben
- Upstairs, above; indicating a higher position
- muss
- Must, have to; present tense of müssen
- leider
- Unfortunately; expressing regret about something
- sagen
- To say; infinitive of the verb sagen
- Freunden
- Friends; dative plural of Freund
- erzählte
- Told, narrated; past tense of erzählen
- lägen
- Were lying; subjunctive past of liegen
- Masern
- Measles; a contagious viral childhood illness
- Bett
- Bed; furniture for sleeping or resting
- Wahrheit
- Truth; the quality of being factually correct
- entsprach
- Corresponded to, matched; past tense of entsprechen
- Ganz
- Completely, quite; intensifying adverb or adjective
- Gegenteil
- Opposite, contrary; the reverse of something stated
- lagen
- Were lying; past tense of liegen (plural)
- Geringsten
- Least; superlative of gering, in set phrase
- Irgendwie
- Somehow; in some unspecified way or manner
- außergewöhnliche
- Extraordinary, unusual; beyond what is ordinary
- Geräusche
- Noises, sounds; audible disturbances or sounds
- welche
- Which, some; relative or interrogative pronoun
- Würde
- Dignity; the quality of being worthy or honorable
- Ruhe
- Calm, quiet, rest; a state of peacefulness
- Teegesellschaft
- Tea party; a social gathering centered around tea
- störten
- Disturbed, disrupted; past tense of stören
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →