← The Tale of Tom Kitten

The Tale of Tom Kitten — Page 3

English → It Full Text Level 2/10

Then the two duck-birds, Rebeccah and Jemima Puddle-Duck, picked up the hat and tucker and put them on.

Poi le due anatre, Rebeccah e Jemima Puddle-Duck, raccolsero il cappello e il colletto e se li misero.

Mittens laughed so that she fell off the wall.

Mittens rise così tanto che cadde giù dal muro.

Moppet and Tom descended after her; the pinafores and all the rest of Tom's clothes came off on the way down.

Moppet e Tom scesero dopo di lei; i grembiuli e tutti gli altri vestiti di Tom si staccarono lungo la discesa.

"Come! Mr. Drake Puddle-Duck," said Moppet--"Come and help us to dress him! Come and button up Tom!"

«Venite! Signor Drake Puddle-Duck,» disse Moppet--«Venite ad aiutarci a vestirlo! Venite ad abbottonare Tom!»

Mr. Drake Puddle-Duck advanced in a slow sideways manner, and picked up the various articles.

Il signor Drake Puddle-Duck avanzò in modo lento e laterale, e raccolse i vari indumenti.

But he put them on _himself!_ They fitted him even worse than Tom Kitten.

Ma se li mise _lui stesso!_ Gli stavano ancora peggio che a Tom Kitten.

"It's a very fine morning!" said Mr. Drake Puddle-Duck.

«È una mattina splendida!» disse il signor Drake Puddle-Duck.

And he and Jemima and Rebeccah Puddle-Duck set off up the road, keeping step--pit pat, paddle pat! pit pat, waddle pat!

E lui e Jemima e Rebeccah Puddle-Duck si avviarono su per la strada, tenendo il passo--pit pat, paddle pat! pit pat, waddle pat!

Then Tabitha Twitchit came down the garden and found her kittens on the wall with no clothes on.

Poi Tabitha Twitchit scese in giardino e trovò i suoi gattini sul muro senza vestiti.

She pulled them off the wall, smacked them, and took them back to the house.

Li tirò giù dal muro, li sculacciò e li riportò in casa.

"My friends will arrive in a minute, and you are not fit to be seen; I am affronted," said Mrs. Tabitha Twitchit.

«I miei amici arriveranno tra un momento, e voi non siete presentabili; sono oltraggiata,» disse la signora Tabitha Twitchit.

She sent them upstairs; and I am sorry to say she told her friends that they were in bed with the measles; which was not true.

Li mandò di sopra; e mi dispiace dire che disse alle sue amiche che erano a letto con il morbillo; il che non era vero.

Quite the contrary; they were not in bed: _not_ in the least.

Tutt'altro; non erano a letto: _per niente_.

Somehow there were very extraordinary noises over-head, which disturbed the dignity and repose of the tea party.

In qualche modo si sentivano rumori molto strani dal piano di sopra, che turbavano la dignità e la tranquillità del tè.

Vocabulary

Poi
Then, afterward; used to indicate sequence of events
le
The (feminine plural article); also indirect pronoun 'to her'
due
The number two
anatre
Ducks; plural of anatra
raccolsero
They gathered, picked up; past tense of raccogliere
il
The (masculine singular definite article)
cappello
Hat; a head covering worn for fashion or protection
colletto
Collar; the part of a garment around the neck
se
Themselves; reflexive pronoun, also means 'if'
li
Them (masculine plural direct object pronoun)
misero
They put on; past tense of mettere
rise
She/he laughed; past tense of ridere
così
So, thus; used to indicate degree or manner
tanto
So much, a lot; indicates a great degree or quantity
che
That, which, who; versatile conjunction and pronoun
cadde
She/he fell; past tense of cadere
giù
Down, downward; indicates downward direction
dal
From the (contraction of 'da' and 'il')
muro
Wall; a solid vertical structure dividing spaces
scesero
They descended, came down; past tense of scendere
dopo
After, afterward; indicates sequence or following in time
di
Of, from; common preposition indicating possession or origin
lei
Her, she; third person feminine pronoun
grembiuli
Aprons; plural of grembiule, protective garment worn over clothes
tutti
All, every; indicates totality of a group
gli
The (masculine plural article); also indirect pronoun 'to him'
altri
Others, other; refers to additional or different items
vestiti
Clothes, dressed; garments or past participle of vestire
si
Reflexive pronoun; oneself, themselves, each other
staccarono
They detached, came off; past tense of staccare
lungo
Along, long; indicates extension or following a path
discesa
Descent, slope; the act of going downward
Venite
Come! (plural imperative); command to approach or arrive
Signor
Mister, Mr.; title of respect for an adult male
disse
She/he said; past tense of dire
ad
To, at; preposition used before vowels instead of 'a'
aiutarci
To help us; infinitive of aiutare with clitic pronoun
vestirlo
To dress him; infinitive of vestire with direct object pronoun
abbottonare
To button up; to fasten buttons on a garment
signor
Mister, sir; polite title for an adult man
avanzò
He advanced, moved forward; past tense of avanzare
in
In, into; common preposition indicating location or manner
modo
Way, manner; how something is done
lento
Slow; moving or happening without speed
laterale
Sideways, lateral; moving or positioned to the side
raccolse
He/she gathered, picked up; past tense of raccogliere
vari
Various, several; more than one, of different kinds
indumenti
Garments, clothing items; articles of clothing
Ma
But; conjunction indicating contrast or exception
mise
He/she put on; past tense of mettere
stesso
Himself, same; reflexive intensifier or adjective of identity
stavano
They were; imperfect tense of stare indicating ongoing state
ancora
Still, yet, again; indicates continuation or repetition
peggio
Worse; comparative adverb indicating a lesser quality
È
Is; third person singular present of essere
una
A, an (feminine); indefinite article for feminine nouns
mattina
Morning; the early part of the day
splendida
Splendid, magnificent; wonderfully beautiful or impressive
lui
He, him; third person masculine singular pronoun
avviarono
They set off, headed; past tense of avviarsi
su
Up, on; preposition indicating upward direction or position
per
For, through, along; versatile preposition of purpose or path
strada
Road, street; a path or route for travel
tenendo
Keeping, holding; present participle of tenere
passo
Step, pace; a single movement of the foot in walking
scese
She/he went down; past tense of scendere
giardino
Garden; an outdoor area where plants are cultivated
trovò
She/he found; past tense of trovare
suoi
His/her (masculine plural possessive); belonging to him or her
gattini
Kittens; plural of gattino, young cats
sul
On the (contraction of 'su' and 'il')
senza
Without; indicates the absence of something
Li
Them (masculine plural direct object pronoun)
tirò
She/he pulled; past tense of tirare
riportò
She/he brought back; past tense of riportare
casa
House, home; a place where people live
amici
Friends; plural of amico, people one knows well
arriveranno
They will arrive; future tense of arrivare
tra
Between, among, in (time); preposition of position or time
un
A, an (masculine); indefinite article for masculine nouns
momento
Moment; a very brief period of time
voi
You (plural); second person plural subject pronoun
non
Not; negation word used to deny or contradict
presentabili
Presentable; suitable in appearance to be seen by others
sono
I am / they are; present tense of essere
oltraggiata
Outraged, offended; deeply shocked or angered
signora
Mrs., madam; polite title for an adult woman
mandò
She/he sent; past tense of mandare
sopra
Above, upstairs, on top; indicates a higher position
mi
Me, myself; first person singular object or reflexive pronoun
dispiace
I'm sorry, it displeases; expresses regret or displeasure
dire
To say, to tell; fundamental verb of speaking
alle
To the (feminine plural); contraction of 'a' and 'le'
sue
Her (feminine plural possessive); belonging to her
amiche
Female friends; plural of amica
erano
They were; imperfect tense of essere
letto
Bed; furniture used for sleeping
con
With; preposition indicating accompaniment or means
morbillo
Measles; a contagious viral illness causing a rash
era
Was; third person singular imperfect of essere
vero
True, real; conforming to fact or reality
Tutt'altro
Quite the opposite, not at all; emphatic denial
per niente
Not at all; emphatic expression of negation
In
In, inside; preposition of location or state
qualche
Some, a few; indicates an indefinite small quantity
sentivano
They heard/felt; imperfect tense of sentire
rumori
Noises, sounds; plural of rumore, audible disturbances
molto
Very, much, a lot; indicates high degree or quantity
strani
Strange, odd; unusual or difficult to explain
piano
Floor, softly, slowly; storey of a building or musical dynamic
turbavano
They disturbed, troubled; imperfect tense of turbare
dignità
Dignity; the quality of being worthy of respect
tranquillità
Tranquility, calm; state of being peaceful and undisturbed
del
Of the (masculine singular); contraction of 'di' and 'il'
Tea; a hot drink made by infusing dried leaves
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →