The Tale of Tom Kitten — Page 2
Tabitha unwisely turned them out into the garden, to be out of the way while she made hot buttered toast.
Tabitha li mandò imprudentemente fuori in giardino, per toglierli dai piedi mentre preparava toast caldo imburrato.
"Now keep your frocks clean, children! You must walk on your hind legs.
"Ora tenete i vostri vestitini puliti, bambini! Dovete camminare sulle zampe posteriori.
Keep away from the dirty ash-pit, and from Sally Henny Penny, and from the pig-stye and the Puddle-Ducks."
State lontani dalla buca della cenere sporca, e da Sally Chioccia Pennuta, e dal porcile e dalle Anatre Pozzanghera."
Moppet and Mittens walked down the garden path unsteadily.
Moppet e Mittens percorsero il sentiero del giardino con passo malfermo.
Presently they trod upon their pinafores and fell on their noses.
Poco dopo calpestarono i loro grembiulini e caddero sul muso.
When they stood up there were several green smears!
Quando si rialzarono c'erano diverse macchie verdi!
"Let us climb up the rockery, and sit on the garden wall," said Moppet.
«Saliamo sulla roccia e sediamoci sul muro del giardino», disse Moppet.
They turned their pinafores back to front, and went up with a skip and a jump; Moppet's white tucker fell down into the road.
Girarono i loro grembiulini da dietro a davanti, e salirono saltellando e balzando; il collettino bianco di Moppet cadde giù nella strada.
Tom Kitten was quite unable to jump when walking upon his hind legs in trousers.
Tom Gattino era del tutto incapace di saltare mentre camminava sulle zampe posteriori con i pantaloni.
He came up the rockery by degrees, breaking the ferns, and shedding buttons right and left.
Salì sulla roccia a poco a poco, rompendo le felci e perdendo bottoni a destra e a manca.
He was all in pieces when he reached the top of the wall.
Era tutto a pezzi quando raggiunse la cima del muro.
Moppet and Mittens tried to pull him together; his hat fell off, and the rest of his buttons burst.
Moppet e Mittens cercarono di rimetterlo in ordine; il suo cappello cadde, e il resto dei suoi bottoni scoppiò.
While they were in difficulties, there was a pit pat paddle pat! and the three Puddle-Ducks came along the hard high road, marching one behind the other and doing the goose step--pit pat paddle pat! pit pat waddle pat!
Mentre erano in difficoltà, si udì un patapit patapit! e le tre Anatre Pozzanghera arrivarono lungo la strada maestra, marciando una dietro l'altra e facendo il passo dell'oca -- patapit patapit! patapit patadondol!
They stopped and stood in a row, and stared up at the kittens.
Si fermarono e si misero in fila, e fissarono i gattini dall'alto in basso.
They had very small eyes and looked surprised.
Avevano occhi molto piccoli e sembravano sorprese.
Vocabulary
- li
- Them; third person plural object pronoun.
- mandò
- Sent; past tense of 'mandare', to send.
- imprudentemente
- Imprudently; acting without caution or care.
- fuori
- Outside; indicates position or movement outward.
- in
- In; common preposition indicating location or direction.
- giardino
- Garden; an outdoor space for growing plants.
- per
- For; preposition indicating purpose or direction.
- toglierli
- To remove them; get them out of the way.
- dai
- From the; contraction of 'da' and 'i'.
- piedi
- Feet; the lowest part of the legs.
- mentre
- While; conjunction indicating simultaneous actions.
- preparava
- Was preparing; imperfect tense of 'preparare'.
- toast
- Toast; toasted bread, borrowed English word.
- caldo
- Hot; describing high temperature or warmth.
- imburrato
- Buttered; spread or coated with butter.
- Ora
- Now; refers to the present moment.
- tenete
- Keep; imperative plural of 'tenere', to keep.
- i
- The; masculine plural definite article.
- vostri
- Your; possessive adjective for plural second person.
- vestitini
- Little outfits; diminutive of 'vestiti', clothes.
- puliti
- Clean; free from dirt or stains.
- bambini
- Children; young boys or girls.
- Dovete
- You must; second person plural of 'dovere'.
- camminare
- To walk; to move on foot at a normal pace.
- sulle
- On the; contraction of 'su' and 'le'.
- zampe
- Paws; an animal's feet or legs.
- posteriori
- Hind; referring to the back limbs of an animal.
- State
- Stay; imperative plural of 'stare', to stay.
- lontani
- Far; at a distance, away from something.
- dalla
- From the; contraction of 'da' and 'la'.
- buca
- Hole; a hollow or pit in a surface.
- della
- Of the; contraction of 'di' and 'la'.
- cenere
- Ash; the residue left after burning something.
- sporca
- Dirty; soiled or stained with dirt.
- e
- And; a conjunction joining words or clauses.
- da
- From; preposition indicating origin or distance.
- Chioccia
- Hen; a female chicken, especially a brooding one.
- Pennuta
- Feathered; having feathers, used as a character name.
- dal
- From the; contraction of 'da' and 'il'.
- porcile
- Pigsty; an enclosure or shelter for pigs.
- dalle
- From the; contraction of 'da' and 'le'.
- Anatre
- Ducks; aquatic birds often found near ponds.
- Pozzanghera
- Puddle; a small pool of water on the ground.
- percorsero
- Walked along; past tense of 'percorrere', to travel.
- il
- The; masculine singular definite article.
- sentiero
- Path; a narrow trail for walking outdoors.
- del
- Of the; contraction of 'di' and 'il'.
- con
- With; a preposition indicating accompaniment or manner.
- passo
- Step; a single movement of the foot while walking.
- malfermo
- Unsteady; lacking stability or firmness while moving.
- Poco
- Little; a small amount of time or quantity.
- dopo
- After; indicates a following point in time.
- calpestarono
- They stepped on; past tense of 'calpestare'.
- loro
- Their; possessive or third person plural pronoun.
- grembiulini
- Little aprons; small decorative aprons worn by children.
- caddero
- Fell; past tense of 'cadere', to fall down.
- sul
- On the; contraction of 'su' and 'il'.
- muso
- Snout; the nose and mouth area of an animal.
- Quando
- When; a conjunction or adverb referring to time.
- si
- Themselves; reflexive pronoun for third person.
- rialzarono
- Got up again; past tense of 'rialzarsi', to rise.
- c'
- There; contraction of 'ci' before a vowel.
- erano
- Were; past tense of 'essere', to be.
- diverse
- Several; indicating a number of different things.
- macchie
- Stains; marks or spots of dirt on a surface.
- verdi
- Green; the color of grass and leaves.
- Saliamo
- Let's climb; first person plural imperative of 'salire'.
- sulla
- On the; contraction of 'su' and 'la'.
- roccia
- Rock; a large hard mass of stone.
- sediamoci
- Let's sit down; reflexive imperative of 'sedersi'.
- muro
- Wall; a vertical structure made of brick or stone.
- disse
- Said; past tense of 'dire', to say.
- Girarono
- They turned; past tense of 'girare', to turn around.
- dietro
- Behind; at the back of something or someone.
- a
- To; a preposition indicating direction or location.
- davanti
- In front; positioned at the forward side.
- salirono
- They climbed; past tense of 'salire', to go up.
- saltellando
- Hopping; moving with small light jumps.
- balzando
- Leaping; moving with sudden large jumps.
- collettino
- Little collar; a small decorative collar on clothing.
- bianco
- White; the lightest color, opposite of black.
- di
- Of; a preposition indicating belonging or origin.
- cadde
- Fell; past tense singular of 'cadere', to fall.
- giù
- Down; in a downward direction or position.
- nella
- In the; contraction of 'in' and 'la'.
- strada
- Street; a public road in a town or city.
- Gattino
- Kitten; a young cat, diminutive of 'gatto'.
- era
- Was; past tense singular of 'essere', to be.
- tutto
- All; entirely or completely covered in something.
- incapace
- Incapable; unable to perform a certain action.
- saltare
- To jump; to leap off the ground or a surface.
- camminava
- Was walking; imperfect tense of 'camminare'.
- pantaloni
- Trousers; a garment covering the legs separately.
- Salì
- He climbed; past tense of 'salire', to go up.
- poco
- A little; referring to a small amount or degree.
- rompendo
- Breaking; gerund of 'rompere', breaking something apart.
- le
- The; feminine plural definite article.
- felci
- Ferns; leafy plants commonly found in forests.
- perdendo
- Losing; gerund of 'perdere', losing something.
- bottoni
- Buttons; small fasteners used on clothing.
- destra
- Right; the right-hand side or direction.
- manca
- Left; the left-hand side, or something is missing.
- Era
- Was; past tense of 'essere', to be.
- pezzi
- Pieces; fragments or parts of something broken.
- quando
- When; a conjunction indicating a point in time.
- raggiunse
- Reached; past tense of 'raggiungere', to arrive at.
- la
- The; feminine singular definite article.
- cima
- Top; the highest point of something.
- cercarono
- They tried; past tense of 'cercare', to try or seek.
- rimetterlo
- To put him back; to restore or reassemble something.
- ordine
- Order; a neat and tidy arrangement of things.
- suo
- His/her; possessive adjective for third person singular.
- cappello
- Hat; a head covering worn as clothing or accessory.
- resto
- Rest; the remaining part of something.
- dei
- Of the; contraction of 'di' and 'i'.
- suoi
- His/her; masculine plural possessive adjective.
- scoppiò
- Burst; past tense of 'scoppiare', to burst or explode.
- Mentre
- While; conjunction indicating two simultaneous events.
- difficoltà
- Difficulty; a situation that is hard to manage.
- udì
- Heard; past tense of 'udire', to hear a sound.
- un
- A; masculine singular indefinite article.
- tre
- Three; the number between two and four.
- arrivarono
- They arrived; past tense of 'arrivare', to arrive.
- lungo
- Along; preposition meaning along a path or road.
- maestra
- Teacher; a female instructor, or leading figure.
- marciando
- Marching; moving with steady rhythmic steps.
- una
- One; feminine singular indefinite article or numeral.
- l'
- The; elided definite article before a vowel.
- altra
- Other; referring to a second or different one.
- facendo
- Doing; gerund of 'fare', making or performing an action.
- dell'
- Of the; elided contraction of 'di' and 'l''.
- oca
- Goose; a large waterfowl; also means silly person.
- Si
- Themselves; reflexive pronoun for third person.
- fermarono
- They stopped; past tense of 'fermarsi', to stop.
- misero
- They put themselves; past tense of 'mettere'.
- fila
- Line; a row or queue of people or things.
- fissarono
- They stared; past tense of 'fissare', to gaze intently.
- gattini
- Kittens; young cats, plural of 'gattino'.
- dall'
- From the; elided contraction of 'da' and 'l''.
- alto
- High; elevated position or tall in stature.
- basso
- Low; at a lower level or position.
- Avevano
- They had; past tense of 'avere', to have.
- occhi
- Eyes; the organs used for seeing.
- molto
- Very; an adverb intensifying an adjective or adverb.
- piccoli
- Small; of a little size, plural of 'piccolo'.
- sembravano
- They seemed; imperfect tense of 'sembrare', to seem.
- sorprese
- Surprised; feeling or showing sudden astonishment.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →