← The Tale of Tom Kitten

The Tale of Tom Kitten — Page 4

Fr → English Full Text Level 2/10

Et je pense qu'un jour je devrai écrire un autre livre, plus grand, pour vous en dire davantage sur Tom Chaton !

And I think that some day I shall have to make another, larger, book, to tell you more about Tom Kitten!

Quant aux Canards-Flaques — ils sont allés dans un étang.

As for the Puddle-Ducks--they went into a pond.

Les vêtements tombèrent tous immédiatement, car il n'y avait pas de boutons.

The clothes all came off directly, because there were no buttons.

Et M. Canard-Flaque, ainsi que Jemima et Rébecca, les cherchent depuis ce jour-là.

And Mr. Drake Puddle-Duck, and Jemima and Rebeccah, have been looking for them ever since.

Vocabulary

shall
Auxiliaire exprimant une intention ou obligation future.
larger
Comparatif de grand, de plus grande taille.
Kitten
Jeune chat, chaton en anglais.
Puddle-Ducks
Canards de mare, personnages du conte Beatrix Potter.
pond
Petite étendue d'eau naturelle ou artificielle.
clothes
Vêtements portés par une personne ou personnage.
directly
Immédiatement, sans délai ni détour.
buttons
Petits objets ronds servant à fermer les vêtements.
Drake
Canard mâle, personnage masculin dans le conte.
Puddle-Duck
Canard de mare, personnage du conte Beatrix Potter.
since
Depuis un moment précis dans le passé.
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →