The Tale of Tom Kitten — Page 4
และฉันคิดว่าสักวันหนึ่งฉันคงต้องเขียนหนังสืออีกเล่มที่ใหญ่กว่านี้ เพื่อเล่าเรื่องของทอม คิตเทนให้คุณฟังมากขึ้น!
そしていつか、トム・キトンについてもっとたくさんのことをお伝えするために、もう一冊、もっと大きな本を作らなければならないと思っています!
ส่วนเหล่าเป็ดน้ำนั้น พวกมันลงไปในบ่อน้ำ
水たまりのアヒルたちはといえば、池の中に入っていきました。
เสื้อผ้าทั้งหมดหลุดออกทันที เพราะไม่มีกระดุมเลย
服はすぐに全部脱げてしまいました。ボタンがひとつもなかったからです。
และนายเดรค พัดเดิล-ดัก พร้อมกับเจมิมาและเรเบคคาห์ ก็ยังคงตามหาเสื้อผ้าเหล่านั้นอยู่จนถึงทุกวันนี้
そして、ドレイク・パドルダックさんと、ジェマイマとレベッカは、それからずっとその服を探し続けています。
Vocabulary
- そして
- soshite — และแล้วก็, ใช้เชื่อมประโยคแสดงลำดับเหตุการณ์
- いつか
- itsuka — สักวันหนึ่ง, ในอนาคตที่ไม่ระบุเวลาแน่นอน
- に
- ni — คำช่วยแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
- ついて
- tsuite — เกี่ยวกับ, ใช้แสดงหัวข้อที่กล่าวถึง
- もっと
- motto — มากกว่านี้, ใช้ขยายความให้มีปริมาณเพิ่มขึ้น
- たくさん
- takusan — มากมาย, หมายถึงปริมาณหรือจำนวนมาก
- の
- no — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- こと
- koto — เรื่อง, สิ่ง, ใช้แทนแนวคิดหรือเรื่องราวนามธรรม
- を
- wo — คำช่วยกรรม บ่งบอกสิ่งที่ถูกกระทำในประโยค
- お伝え
- otsutae — การบอกกล่าว หรือถ่ายทอดข้อมูลอย่างสุภาพ
- する
- suru — ทำ, กระทำ, กริยาพื้นฐานใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น
- ため
- tame — เพื่อ, แสดงจุดประสงค์หรือเหตุผลของการกระทำ
- もう
- mou — อีก, แล้ว, ใช้แสดงการเพิ่มหรือสิ่งที่เกิดขึ้นแล้ว
- 一冊
- issatsu — หนึ่งเล่ม, ลักษณนามสำหรับนับหนังสือหนึ่งเล่ม
- 大きな
- ookina — ใหญ่โต, ใช้ขยายนามแสดงขนาดที่ใหญ่
- 本
- hon — หนังสือ, สิ่งพิมพ์ที่มีเนื้อหาเป็นเล่ม
- 作ら
- tsukura — รูปก้านของกริยา ทำ/สร้าง ก่อนรูปปฏิเสธ
- なけれ
- nakere — ส่วนหนึ่งของรูปแบบปฏิเสธที่แสดงความจำเป็น
- ば
- ba — คำช่วยแสดงเงื่อนไข ถ้า...ก็...
- なら
- nara — ส่วนหนึ่งของสำนวน ならない แปลว่าต้องทำ
- ない
- nai — ไม่, ปฏิเสธ, ใช้แสดงการไม่มีหรือไม่กระทำ
- と
- to — คำช่วยหลายหน้าที่ เช่น และ, กับ, ว่า
- 思っ
- omot(te) — รูปกริยาของ คิด, รู้สึกว่า ก่อนรูปต่อเนื่อง
- て
- te — รูปกริยาต่อเนื่อง เชื่อมการกระทำสองอย่าง
- い
- i — ส่วนของรูป ている แสดงสภาพหรือการกระทำต่อเนื่อง
- ます
- masu — คำลงท้ายกริยาสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
- 水たまり
- mizutamari — แอ่งน้ำ, น้ำขังบนพื้นหลังฝนตก
- アヒル
- ahiru — เป็ด, สัตว์ปีกที่อาศัยอยู่ใกล้แหล่งน้ำ
- たち
- tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์สำหรับคนหรือสัตว์
- は
- wa — คำช่วยแสดงประธานหรือหัวข้อหลักของประโยค
- いえ
- ie — ไม่ใช่, ที่จริงแล้ว ใช้แก้ไขหรือขัดแย้ง
- 池
- ike — บึง, สระน้ำธรรมชาติหรือที่มนุษย์สร้างขึ้น
- 中
- naka — ข้างใน, ตรงกลาง, แสดงตำแหน่งภายใน
- 入っ
- hait(te) — รูปกริยาของ เข้าไป ก่อนรูปต่อเนื่อง
- いき
- iki — รูปกริยาของ ไป ใช้ในรูปประสม แสดงการเคลื่อนที่
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปอดีตสุภาพ ました
- た
- ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
- 服
- fuku — เสื้อผ้า, เครื่องแต่งกายที่สวมใส่
- すぐ
- sugu — ทันที, โดยเร็ว, แสดงการเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว
- 全部
- zenbu — ทั้งหมด, ครบทุกส่วนโดยไม่เหลือ
- 脱げ
- nuge — รูปกริยาของ หลุดออก, ถอดออก สำหรับเสื้อผ้า
- しまい
- shimai — รูปกริยาแสดงผลสำเร็จที่ไม่ตั้งใจให้เกิดขึ้น
- ボタン
- botan — กระดุม, ชิ้นส่วนเล็กๆ ใช้ติดเสื้อผ้า
- が
- ga — คำช่วยแสดงประธานหรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
- ひとつ
- hitotsu — หนึ่งอัน, จำนวนนับหนึ่งสิ่งในภาษาญี่ปุ่น
- も
- mo — ด้วย, แม้แต่, ก็ตาม ใช้เน้นหรือเพิ่มความ
- なかっ
- nakat(ta) — รูปอดีตปฏิเสธ ไม่มี, ไม่ได้
- から
- kara — เพราะว่า, จาก, แสดงเหตุผลหรือจุดเริ่มต้น
- です
- desu — เป็น, คือ, คำลงท้ายประโยคสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
- さん
- san — คำนำหน้าชื่อแสดงความสุภาพ เทียบกับ คุณ
- それ
- sore — นั่น, สิ่งนั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา, นานมาก, แสดงความต่อเนื่องยาวนาน
- その
- sono — นั้น, ใช้ขยายนามชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- 探し
- sagashi — การค้นหา, รูปนามของกริยา ค้นหา
- 続け
- tsuzuke — รูปกริยาของ ทำต่อเนื่อง ไปเรื่อยๆ ไม่หยุด
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →