The Tale of Tom Kitten — Page 4
我想有一天我将不得不再写一本更大的书,来告诉你们更多关于汤姆·小猫的故事!
And I think that some day I shall have to make another, larger, book, to tell you more about Tom Kitten!
至于那些水坑鸭子——它们走进了一个池塘。
As for the Puddle-Ducks--they went into a pond.
那些衣服马上就全脱落了,因为上面没有钮扣。
The clothes all came off directly, because there were no buttons.
德雷克·水坑鸭先生、杰迈玛和丽贝卡,从那以后一直在寻找它们。
And Mr. Drake Puddle-Duck, and Jemima and Rebeccah, have been looking for them ever since.
Vocabulary
- shall
- 助动词,表示将来或意图做某事
- Kitten
- 名词,指小猫,幼小的猫咪
- Puddle-Ducks
- 名词,指水坑里的鸭子,鸭子角色
- pond
- 名词,指池塘,小型天然水域
- directly
- 副词,表示立刻、直接地发生
- buttons
- 名词复数,指纽扣,用于固定衣物
- Drake
- 名词,指雄鸭,也可作为人名
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →