The Tale of Two Bad Mice — Page 5
[Illustration]
[صورة توضيحية]
[Illustration]
[صورة توضيحية]
AND very early every morning--before anybody is awake--Hunca Munca comes with her dust-pan and her broom to sweep the Dollies' house!
وفي وقت مبكر جداً كل صباح--قبل أن يستيقظ أحد--تأتي هانكا مانكا بمجرفتها ومكنستها لتكنس بيت الدمى!
THE END.
النهاية.
PRINTED BY EDMUND EVANS, THE RACQUET COURT PRESS, LONDON, S.E.
طُبع بواسطة إدموند إيفانز، مطبعة راكيت كورت، لندن، جنوب شرق.
Vocabulary
- صورة
- ṣūra — A picture, image, or photograph
- توضيحية
- tawḍīḥiyya — Illustrative; relating to explanation or illustration
- وفي
- wa-fī — And in; conjunction combined with preposition
- وقت
- waqt — Time; a period or moment in time
- مبكر
- mubakkir — Early; happening before the usual time
- جداً
- jiddan — Very; used to intensify an adjective or adverb
- كل
- kull — Every; each; all of something
- صباح
- ṣabāḥ — Morning; the early part of the day
- قبل
- qabla — Before; prior to a time or event
- أن
- an — That; a subordinating conjunction introducing a verb clause
- يستيقظ
- yastayqiẓu — He wakes up; to rise from sleep
- أحد
- aḥad — Anyone; someone; one person
- تأتي
- ta'tī — She comes; to arrive or approach
- ومكنستها
- wa-miknasatihā — And her broom; a sweeping tool she carries
- لتكنس
- li-taknis — In order to sweep; purposeful sweeping action
- بيت
- bayt — House; a home or dwelling place
- الدمى
- al-dumā — The dolls; small toy figures resembling people
- النهاية
- al-nihāya — The end; the final point or conclusion
- طُبع
- ṭubi'a — Was printed; past passive form of to print
- بواسطة
- bi-wāsiṭat — By means of; through the agency of someone
- مطبعة
- maṭba'a — A printing press; a place for printing publications
- جنوب
- janūb — South; the cardinal direction opposite to north
- شرق
- sharq — East; the cardinal direction where the sun rises
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →