The Tale of Two Bad Mice — Page 2
A MINUTE afterwards, Hunca Munca, his wife, put her head out, too; and when she saw that there was no one in the nursery, she ventured out on the oilcloth under the coal-box.
EINE MINUTE später streckte auch Hunca Munca, seine Frau, den Kopf heraus; und als sie sah, dass niemand im Kinderzimmer war, wagte sie sich auf das Wachstuch unter dem Kohlenkasten hinaus.
THE doll's-house stood at the other side of the fire-place. Tom Thumb and Hunca Munca went cautiously across the hearthrug. They pushed the front door--it was not fast.
DAS Puppenhaus stand auf der anderen Seite des Kamins. Tom Thumb und Hunca Munca gingen vorsichtig über den Kaminvorleger. Sie drückten die Haustür auf – sie war nicht verschlossen.
TOM THUMB and Hunca Munca went upstairs and peeped into the dining-room. Then they squeaked with joy!
TOM THUMB und Hunca Munca gingen nach oben und lugten in das Esszimmer. Da quietschten sie vor Freude!
Such a lovely dinner was laid out upon the table! There were tin spoons, and lead knives and forks, and two dolly-chairs--all _so_ convenient!
Ein so herrliches Abendessen war auf dem Tisch angerichtet! Da waren Zinnlöffel und bleierne Messer und Gabeln und zwei Puppenstühlchen – alles _so_ praktisch!
TOM THUMB set to work at once to carve the ham. It was a beautiful shiny yellow, streaked with red.
TOM THUMB machte sich sofort daran, den Schinken zu tranchieren. Er war wunderschön glänzend gelb, mit Rot durchzogen.
The knife crumpled up and hurt him; he put his finger in his mouth.
Das Messer verbog sich und verletzte ihn; er steckte seinen Finger in den Mund.
HUNCA MUNCA stood up in her chair, and chopped at the ham with another lead knife.
HUNCA MUNCA stand in ihrem Stuhl auf und hackte mit einem anderen bleiernen Messer auf den Schinken ein.
THE ham broke off the plate with a jerk, and rolled under the table.
DER Schinken brach mit einem Ruck vom Teller ab und rollte unter den Tisch.
HUNCA MUNCA tried every tin spoon in turn; the fish was glued to the dish.
HUNCA MUNCA probierte der Reihe nach jeden Zinnlöffel; der Fisch war an die Schüssel geklebt.
Then Tom Thumb lost his temper.
Da verlor Tom Thumb die Beherrschung.
Vocabulary
- EINE
- Article meaning 'a' or 'one' (feminine).
- MINUTE
- A unit of time equal to sixty seconds.
- später
- At a time after the present or mentioned time.
- streckte
- Past tense of 'strecken'; stretched or extended something.
- auch
- Meaning 'also' or 'too'; adds to a statement.
- seine
- Possessive pronoun meaning 'his' (masculine).
- Frau
- Means 'woman' or 'wife'; also a formal title.
- den
- Definite article 'the' in accusative masculine case.
- Kopf
- The head, uppermost part of the human body.
- heraus
- Directional adverb meaning 'out' or 'outward'.
- und
- Conjunction meaning 'and'; connects words or clauses.
- als
- Conjunction meaning 'when' or 'as' in past context.
- sie
- Pronoun meaning 'she', 'they', or formal 'you'.
- sah
- Past tense of 'sehen'; means 'saw' or 'looked'.
- dass
- Subordinating conjunction meaning 'that' in clauses.
- niemand
- Indefinite pronoun meaning 'nobody' or 'no one'.
- im
- Contraction of 'in dem'; meaning 'in the'.
- Kinderzimmer
- A room designated for children; a nursery or bedroom.
- war
- Past tense of 'sein'; means 'was' or 'were'.
- wagte
- Past tense of 'wagen'; dared or ventured to do.
- sich
- Reflexive pronoun meaning 'oneself', 'himself', 'herself'.
- auf
- Preposition meaning 'on', 'onto', or 'upon'.
- das
- Definite article 'the' for neuter nouns; also 'that'.
- unter
- Preposition meaning 'under', 'beneath', or 'among'.
- dem
- Dative form of definite article 'the'.
- hinaus
- Adverb meaning 'out', 'outward', or 'beyond'.
- DAS
- Emphatic form of the neuter article 'the'.
- Puppenhaus
- A dollhouse; a miniature house for toy figures.
- stand
- Past tense of 'stehen'; means 'stood' or 'was standing'.
- der
- Definite article 'the' for masculine or genitive feminine.
- anderen
- Adjective meaning 'other' or 'another'; plural or dative form.
- Seite
- Means 'side' or 'page'; indicating a position or direction.
- des
- Genitive form of 'the'; indicating possession or relation.
- Kamins
- Genitive of 'Kamin'; referring to a fireplace or chimney.
- gingen
- Past tense plural of 'gehen'; means 'went' or 'walked'.
- vorsichtig
- Adjective/adverb meaning 'careful' or 'cautiously'.
- über
- Preposition meaning 'over', 'across', or 'about'.
- Sie
- Pronoun meaning 'they', 'she', or formal 'you'.
- drückten
- Past tense of 'drücken'; pressed or pushed something.
- die
- Definite article 'the' for feminine or plural nouns.
- Haustür
- The front door or main entrance of a building.
- nicht
- Adverb of negation meaning 'not'.
- verschlossen
- Past participle of 'verschließen'; locked or closed shut.
- nach
- Preposition meaning 'to', 'after', or 'toward'.
- oben
- Adverb meaning 'upstairs', 'above', or 'upward'.
- in
- Preposition meaning 'in', 'into', or 'inside'.
- Esszimmer
- A dining room where meals are eaten.
- Da
- Adverb meaning 'there', 'then', or 'at that point'.
- vor
- Preposition meaning 'before', 'in front of', or 'with'.
- Freude
- Noun meaning 'joy', 'delight', or 'happiness'.
- Ein
- Indefinite article meaning 'a' or 'one' (neuter/masculine).
- so
- Adverb meaning 'so', 'such', or 'thus'.
- herrliches
- Adjective meaning 'wonderful', 'magnificent', or 'splendid'.
- Abendessen
- The evening meal; dinner or supper.
- Tisch
- A table; a piece of furniture with a flat surface.
- angerichtet
- Past participle of 'anrichten'; laid out or prepared food.
- waren
- Past tense plural of 'sein'; means 'were'.
- Messer
- A knife; a cutting utensil used at meals.
- Gabeln
- Plural of 'Gabel'; forks used as eating utensils.
- zwei
- The number two; a basic cardinal number.
- alles
- Pronoun meaning 'everything' or 'all of it'.
- _so_
- Emphasized 'so'; very or in such a manner.
- praktisch
- Adjective meaning 'practical', 'handy', or 'convenient'.
- machte
- Past tense of 'machen'; did, made, or caused something.
- sofort
- Adverb meaning 'immediately', 'at once', or 'right away'.
- daran
- Adverb meaning 'at it', 'on it', or 'about it'.
- Schinken
- Ham; cured or smoked pork meat.
- zu
- Preposition or particle meaning 'to', 'too', or 'at'.
- Er
- Personal pronoun meaning 'he'; third person masculine.
- wunderschön
- Adjective meaning 'extremely beautiful' or 'gorgeous'.
- glänzend
- Adjective meaning 'shiny', 'gleaming', or 'glossy'.
- gelb
- Adjective meaning 'yellow'; a primary color.
- mit
- Preposition meaning 'with' or 'together with'.
- Rot
- The color red; a warm primary color.
- Das
- Demonstrative or article meaning 'the' or 'that'.
- verletzte
- Past tense of 'verletzen'; hurt or injured someone.
- ihn
- Accusative pronoun meaning 'him'; masculine third person.
- er
- Personal pronoun meaning 'he'; third person masculine.
- steckte
- Past tense of 'stecken'; stuck or put something into place.
- seinen
- Accusative possessive pronoun meaning 'his' (masculine noun).
- Finger
- A finger; one of the digits on a hand.
- Mund
- The mouth; the oral opening used for eating and speaking.
- ihrem
- Dative possessive pronoun meaning 'her' or 'their'.
- Stuhl
- A chair; a piece of furniture for sitting.
- hackte
- Past tense of 'hacken'; chopped or hacked at something.
- einem
- Dative indefinite article meaning 'a' or 'one'.
- ein
- Indefinite article meaning 'a' or 'one'.
- DER
- Definite article 'the'; masculine nominative or genitive feminine.
- brach
- Past tense of 'brechen'; broke or snapped something.
- Ruck
- A sudden jerk or tug; a sharp quick movement.
- vom
- Contraction of 'von dem'; meaning 'from the'.
- Teller
- A plate; a flat dish used for serving food.
- ab
- Separable prefix or adverb meaning 'off' or 'away'.
- rollte
- Past tense of 'rollen'; rolled or moved by rolling.
- probierte
- Past tense of 'probieren'; tried or tasted something.
- Reihe
- A row or series; a sequence of things in order.
- jeden
- Accusative of 'jeder'; meaning 'each' or 'every'.
- Fisch
- Fish; an aquatic animal or food item.
- an
- Preposition meaning 'at', 'on', 'to', or 'by'.
- Schüssel
- A bowl or dish used for serving food.
- geklebt
- Past participle of 'kleben'; glued or stuck to something.
- verlor
- Past tense of 'verlieren'; lost something or lost control.
- Beherrschung
- Self-control or composure; mastery over one's behavior.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →