← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 2

English → De Full Text Level 1/10

A MINUTE afterwards, Hunca Munca, his wife, put her head out, too; and when she saw that there was no one in the nursery, she ventured out on the oilcloth under the coal-box.

EINE MINUTE später streckte auch Hunca Munca, seine Frau, den Kopf heraus; und als sie sah, dass niemand im Kinderzimmer war, wagte sie sich auf das Wachstuch unter dem Kohlenkasten hinaus.

THE doll's-house stood at the other side of the fire-place. Tom Thumb and Hunca Munca went cautiously across the hearthrug. They pushed the front door--it was not fast.

DAS Puppenhaus stand auf der anderen Seite des Kamins. Tom Thumb und Hunca Munca gingen vorsichtig über den Kaminvorleger. Sie drückten die Haustür auf – sie war nicht verschlossen.

TOM THUMB and Hunca Munca went upstairs and peeped into the dining-room. Then they squeaked with joy!

TOM THUMB und Hunca Munca gingen nach oben und lugten in das Esszimmer. Da quietschten sie vor Freude!

Such a lovely dinner was laid out upon the table! There were tin spoons, and lead knives and forks, and two dolly-chairs--all _so_ convenient!

Ein so herrliches Abendessen war auf dem Tisch angerichtet! Da waren Zinnlöffel und bleierne Messer und Gabeln und zwei Puppenstühlchen – alles _so_ praktisch!

TOM THUMB set to work at once to carve the ham. It was a beautiful shiny yellow, streaked with red.

TOM THUMB machte sich sofort daran, den Schinken zu tranchieren. Er war wunderschön glänzend gelb, mit Rot durchzogen.

The knife crumpled up and hurt him; he put his finger in his mouth.

Das Messer verbog sich und verletzte ihn; er steckte seinen Finger in den Mund.

HUNCA MUNCA stood up in her chair, and chopped at the ham with another lead knife.

HUNCA MUNCA stand in ihrem Stuhl auf und hackte mit einem anderen bleiernen Messer auf den Schinken ein.

THE ham broke off the plate with a jerk, and rolled under the table.

DER Schinken brach mit einem Ruck vom Teller ab und rollte unter den Tisch.

HUNCA MUNCA tried every tin spoon in turn; the fish was glued to the dish.

HUNCA MUNCA probierte der Reihe nach jeden Zinnlöffel; der Fisch war an die Schüssel geklebt.

Then Tom Thumb lost his temper.

Da verlor Tom Thumb die Beherrschung.

Vocabulary

EINE
Article meaning 'a' or 'one' (feminine).
MINUTE
A unit of time equal to sixty seconds.
später
At a time after the present or mentioned time.
streckte
Past tense of 'strecken'; stretched or extended something.
auch
Meaning 'also' or 'too'; adds to a statement.
seine
Possessive pronoun meaning 'his' (masculine).
Frau
Means 'woman' or 'wife'; also a formal title.
den
Definite article 'the' in accusative masculine case.
Kopf
The head, uppermost part of the human body.
heraus
Directional adverb meaning 'out' or 'outward'.
und
Conjunction meaning 'and'; connects words or clauses.
als
Conjunction meaning 'when' or 'as' in past context.
sie
Pronoun meaning 'she', 'they', or formal 'you'.
sah
Past tense of 'sehen'; means 'saw' or 'looked'.
dass
Subordinating conjunction meaning 'that' in clauses.
niemand
Indefinite pronoun meaning 'nobody' or 'no one'.
im
Contraction of 'in dem'; meaning 'in the'.
Kinderzimmer
A room designated for children; a nursery or bedroom.
war
Past tense of 'sein'; means 'was' or 'were'.
wagte
Past tense of 'wagen'; dared or ventured to do.
sich
Reflexive pronoun meaning 'oneself', 'himself', 'herself'.
auf
Preposition meaning 'on', 'onto', or 'upon'.
das
Definite article 'the' for neuter nouns; also 'that'.
unter
Preposition meaning 'under', 'beneath', or 'among'.
dem
Dative form of definite article 'the'.
hinaus
Adverb meaning 'out', 'outward', or 'beyond'.
DAS
Emphatic form of the neuter article 'the'.
Puppenhaus
A dollhouse; a miniature house for toy figures.
stand
Past tense of 'stehen'; means 'stood' or 'was standing'.
der
Definite article 'the' for masculine or genitive feminine.
anderen
Adjective meaning 'other' or 'another'; plural or dative form.
Seite
Means 'side' or 'page'; indicating a position or direction.
des
Genitive form of 'the'; indicating possession or relation.
Kamins
Genitive of 'Kamin'; referring to a fireplace or chimney.
gingen
Past tense plural of 'gehen'; means 'went' or 'walked'.
vorsichtig
Adjective/adverb meaning 'careful' or 'cautiously'.
über
Preposition meaning 'over', 'across', or 'about'.
Sie
Pronoun meaning 'they', 'she', or formal 'you'.
drückten
Past tense of 'drücken'; pressed or pushed something.
die
Definite article 'the' for feminine or plural nouns.
Haustür
The front door or main entrance of a building.
nicht
Adverb of negation meaning 'not'.
verschlossen
Past participle of 'verschließen'; locked or closed shut.
nach
Preposition meaning 'to', 'after', or 'toward'.
oben
Adverb meaning 'upstairs', 'above', or 'upward'.
in
Preposition meaning 'in', 'into', or 'inside'.
Esszimmer
A dining room where meals are eaten.
Da
Adverb meaning 'there', 'then', or 'at that point'.
vor
Preposition meaning 'before', 'in front of', or 'with'.
Freude
Noun meaning 'joy', 'delight', or 'happiness'.
Ein
Indefinite article meaning 'a' or 'one' (neuter/masculine).
so
Adverb meaning 'so', 'such', or 'thus'.
herrliches
Adjective meaning 'wonderful', 'magnificent', or 'splendid'.
Abendessen
The evening meal; dinner or supper.
Tisch
A table; a piece of furniture with a flat surface.
angerichtet
Past participle of 'anrichten'; laid out or prepared food.
waren
Past tense plural of 'sein'; means 'were'.
Messer
A knife; a cutting utensil used at meals.
Gabeln
Plural of 'Gabel'; forks used as eating utensils.
zwei
The number two; a basic cardinal number.
alles
Pronoun meaning 'everything' or 'all of it'.
_so_
Emphasized 'so'; very or in such a manner.
praktisch
Adjective meaning 'practical', 'handy', or 'convenient'.
machte
Past tense of 'machen'; did, made, or caused something.
sofort
Adverb meaning 'immediately', 'at once', or 'right away'.
daran
Adverb meaning 'at it', 'on it', or 'about it'.
Schinken
Ham; cured or smoked pork meat.
zu
Preposition or particle meaning 'to', 'too', or 'at'.
Er
Personal pronoun meaning 'he'; third person masculine.
wunderschön
Adjective meaning 'extremely beautiful' or 'gorgeous'.
glänzend
Adjective meaning 'shiny', 'gleaming', or 'glossy'.
gelb
Adjective meaning 'yellow'; a primary color.
mit
Preposition meaning 'with' or 'together with'.
Rot
The color red; a warm primary color.
Das
Demonstrative or article meaning 'the' or 'that'.
verletzte
Past tense of 'verletzen'; hurt or injured someone.
ihn
Accusative pronoun meaning 'him'; masculine third person.
er
Personal pronoun meaning 'he'; third person masculine.
steckte
Past tense of 'stecken'; stuck or put something into place.
seinen
Accusative possessive pronoun meaning 'his' (masculine noun).
Finger
A finger; one of the digits on a hand.
Mund
The mouth; the oral opening used for eating and speaking.
ihrem
Dative possessive pronoun meaning 'her' or 'their'.
Stuhl
A chair; a piece of furniture for sitting.
hackte
Past tense of 'hacken'; chopped or hacked at something.
einem
Dative indefinite article meaning 'a' or 'one'.
ein
Indefinite article meaning 'a' or 'one'.
DER
Definite article 'the'; masculine nominative or genitive feminine.
brach
Past tense of 'brechen'; broke or snapped something.
Ruck
A sudden jerk or tug; a sharp quick movement.
vom
Contraction of 'von dem'; meaning 'from the'.
Teller
A plate; a flat dish used for serving food.
ab
Separable prefix or adverb meaning 'off' or 'away'.
rollte
Past tense of 'rollen'; rolled or moved by rolling.
probierte
Past tense of 'probieren'; tried or tasted something.
Reihe
A row or series; a sequence of things in order.
jeden
Accusative of 'jeder'; meaning 'each' or 'every'.
Fisch
Fish; an aquatic animal or food item.
an
Preposition meaning 'at', 'on', 'to', or 'by'.
Schüssel
A bowl or dish used for serving food.
geklebt
Past participle of 'kleben'; glued or stuck to something.
verlor
Past tense of 'verlieren'; lost something or lost control.
Beherrschung
Self-control or composure; mastery over one's behavior.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →