← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 4

English → Spanish Full Text Level 1/10

THEN Hunca Munca went back and fetched a chair, a book-case, a bird-cage, and several small odds and ends.

ENTONCES Hunca Munca regresó y trajo una silla, una estantería, una jaula para pájaros y varias pequeñas chucherías.

The book-case and the bird-cage refused to go into the mouse-hole.

La estantería y la jaula para pájaros no cabían por el agujero del ratón.

HUNCA MUNCA left them behind the coal-box, and went to fetch a cradle.

HUNCA MUNCA los dejó detrás del cajón del carbón y fue a buscar una cuna.

HUNCA MUNCA was just returning with another chair, when suddenly there was a noise of talking outside upon the landing.

HUNCA MUNCA estaba regresando con otra silla, cuando de repente se oyó el ruido de voces fuera, en el rellano.

The mice rushed back to their hole, and the dolls came into the nursery.

Los ratones corrieron de vuelta a su agujero, y las muñecas entraron al cuarto de los niños.

WHAT a sight met the eyes of Jane and Lucinda!

¡QUÉ espectáculo se encontraron Jane y Lucinda!

Lucinda sat upon the upset kitchen stove and stared; and Jane leant against the kitchen dresser and smiled--but neither of them made any remark.

Lucinda se sentó sobre la cocina volcada y se quedó mirando; y Jane se apoyó contra el aparador de la cocina y sonrió, pero ninguna de las dos dijo nada.

THE book-case and the bird-cage were rescued from under the coal-box--but Hunca Munca has got the cradle, and some of Lucinda's clothes.

LA estantería y la jaula para pájaros fueron rescatadas de debajo del cajón del carbón, pero Hunca Munca se quedó con la cuna y algo de la ropa de Lucinda.

SHE also has some useful pots and pans, and several other things.

ELLA también se quedó con algunas ollas y cacerolas útiles, y varias otras cosas.

THE little girl that the doll's-house belonged to, said,--"I will get a doll dressed like a policeman!"

LA niña a quien pertenecía la casa de muñecas dijo: «¡Conseguiré una muñeca vestida de policía!»

BUT the nurse said,--"I will set a mouse-trap!"

PERO la niñera dijo: «¡Pondré una ratonera!»

SO that is the story of the two Bad Mice,--but they were not so very very naughty after all, because Tom Thumb paid for everything he broke.

ASÍ que esa es la historia de los dos Ratones Traviesos, pero al fin y al cabo no fueron tan tan traviesos, porque Tom Thumb pagó por todo lo que rompió.

He found a crooked sixpence under the hearthrug; and upon Christmas Eve, he and Hunca Munca stuffed it into one of the stockings of Lucinda and Jane.

Encontró un chelín torcido debajo de la alfombrilla de la chimenea; y la Nochebuena, él y Hunca Munca lo metieron en uno de los calcetines de Lucinda y Jane.

Vocabulary

ENTONCES
Used to indicate a consequence or next step in a sequence
regresó
He/she returned or came back to a place
trajo
He/she brought something to a location
silla
A chair, a piece of furniture for sitting
estantería
A shelving unit or bookcase for storing items
jaula
A cage used to confine birds or animals
pájaros
Birds, small feathered animals that typically fly
varias
Several or various items of different kinds
pequeñas
Small or little in size (feminine plural form)
chucherías
Small trinkets, knickknacks, or decorative trifles
cabían
They did not fit through a space or opening
agujero
A hole or opening in a surface or wall
ratón
A mouse, a small rodent
dejó
He/she left something behind in a place
detrás
Behind or at the back of something
cajón
A drawer in a piece of furniture
carbón
Coal or charcoal used as fuel
fue
He/she went or was (past tense of ir/ser)
buscar
To look for or search for something
cuna
A cradle or small bed for a baby
estaba
He/she/it was (imperfect tense of estar)
regresando
In the process of returning or coming back
cuando
Conjunction or adverb meaning when
repente
Used in de repente, meaning suddenly or all at once
oyó
He/she heard a sound (past tense of oír)
ruido
A noise or loud sound
voces
Voices or shouts heard from nearby
fuera
Outside or beyond a particular space
rellano
A landing or staircase platform between floors
ratones
Mice, plural of ratón
corrieron
They ran quickly to or from a place
vuelta
A return or turn back to a prior location
muñecas
Dolls, toy figures in human form
entraron
They entered or went inside a place
cuarto
A room in a house or building
niños
Children or young boys (plural noun)
espectáculo
A spectacle or remarkable scene to behold
encontraron
They found or came across something unexpected
sentó
He/she/it sat down on a surface
sobre
On top of or above something
cocina
A kitchen or a cooking stove
volcada
Overturned or tipped upside down
quedó
He/she/it remained or ended up in a state
mirando
Looking or gazing at something attentively
apoyó
He/she/it leaned or rested against something
contra
Preposition meaning against or up against
aparador
A sideboard or dresser used to store dishes
sonrió
He/she smiled or gave a smile
pero
Conjunction meaning but, introducing a contrast
ninguna
Neither or none of a set (feminine singular)
dijo
He/she said or told something (past tense)
nada
Nothing at all, not anything
fueron
They went or they were (past tense plural)
rescatadas
Rescued or saved from a dangerous situation (feminine plural)
debajo
Underneath or below something
algo
Something or somewhat, an unspecified thing
ropa
Clothing or garments worn on the body
también
Also or too, indicating addition to prior statement
algunas
Some or a few (feminine plural form)
ollas
Pots used for cooking food on a stove
cacerolas
Saucepans or cooking pans used in kitchen
útiles
Useful or handy tools or implements
niña
A girl or young female child
quien
Who, a relative pronoun referring to a person
pertenecía
It belonged to someone as their possession
casa
A house or home where people live
Conseguiré
I will get or obtain something in the future
muñeca
A doll or toy figure resembling a person
vestida
Dressed or clothed in a particular outfit
policía
Police or a police officer enforcing the law
niñera
A nanny or babysitter who cares for children
Pondré
I will put or place something somewhere (future tense)
ratonera
A mousetrap used to catch mice
ASÍ
So or thus, indicating a conclusion or manner
historia
A story, history, or narrative account
Ratones
Mice, plural of ratón (used here in title)
Traviesos
Naughty or mischievous (masculine plural adjective)
fin
End or conclusion of something
cabo
Used in al fin y al cabo, meaning after all
tan
So or as, used in comparisons or intensifying
traviesos
Naughty or mischievous (masculine plural, predicate adjective)
porque
Because, introducing a reason or cause
pagó
He/she paid for something (past tense)
todo
Everything or all of something
rompió
He/she broke or smashed something (past tense)
Encontró
He/she found or discovered something (past tense)
chelín
A shilling, an old British coin of low value
torcido
Bent, twisted, or crooked in shape
alfombrilla
A small mat or rug placed on the floor
chimenea
A fireplace or chimney in a room
Nochebuena
Christmas Eve, the night before Christmas Day
metieron
They put or placed something inside somewhere
calcetines
Socks worn on the feet
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →