The Tale of Two Bad Mice — Page 2
A MINUTE afterwards, Hunca Munca, his wife, put her head out, too; and when she saw that there was no one in the nursery, she ventured out on the oilcloth under the coal-box.
UNE MINUTE après, Hunca Munca, sa femme, passa la tête à son tour ; et quand elle vit qu'il n'y avait personne dans la nursery, elle s'aventura sur le linoléum sous le coffre à charbon.
THE doll's-house stood at the other side of the fire-place.
La maison de poupée se trouvait de l'autre côté de la cheminée.
Tom Thumb and Hunca Munca went cautiously across the hearthrug.
Tom Pouce et Hunca Munca traversèrent prudemment le tapis de foyer.
They pushed the front door--it was not fast.
Ils poussèrent la porte d'entrée -- elle n'était pas fermée à clé.
TOM THUMB and Hunca Munca went upstairs and peeped into the dining-room.
TOM POUCE et Hunca Munca montèrent à l'étage et jetèrent un coup d'œil dans la salle à manger.
Then they squeaked with joy!
Puis ils poussèrent des petits cris de joie !
Such a lovely dinner was laid out upon the table!
Un si beau dîner était dressé sur la table !
There were tin spoons, and lead knives and forks, and two dolly-chairs--all so convenient!
Il y avait des cuillères en étain, des couteaux et des fourchettes en plomb, et deux chaises de poupée -- tout cela si commode !
TOM THUMB set to work at once to carve the ham.
TOM POUCE se mit aussitôt à découper le jambon.
It was a beautiful shiny yellow, streaked with red.
Il était d'un beau jaune brillant, strié de rouge.
The knife crumpled up and hurt him; he put his finger in his mouth.
Le couteau se plia et le blessa ; il mit son doigt dans sa bouche.
"It is not boiled enough; it is hard. You have a try, Hunca Munca."
« Il n'est pas assez cuit ; il est dur. Essaie toi, Hunca Munca. »
HUNCA MUNCA stood up in her chair, and chopped at the ham with another lead knife.
HUNCA MUNCA se leva de sa chaise et frappa le jambon avec un autre couteau en plomb.
"It's as hard as the hams at the cheesemonger's," said Hunca Munca.
« Il est aussi dur que les jambons chez le fromager », dit Hunca Munca.
THE ham broke off the plate with a jerk, and rolled under the table.
LE jambon se détacha brusquement de l'assiette et roula sous la table.
"Let it alone," said Tom Thumb; "give me some fish, Hunca Munca!"
« Laisse-le », dit Tom Pouce ; « donne-moi du poisson, Hunca Munca ! »
HUNCA MUNCA tried every tin spoon in turn; the fish was glued to the dish.
HUNCA MUNCA essaya chaque cuillère en étain à tour de rôle ; le poisson était collé au plat.
Then Tom Thumb lost his temper.
Alors Tom Pouce perdit patience.
Vocabulary
- UNE
- yn — Feminine indefinite article meaning 'a' or 'an'
- MINUTE
- mi.nyt — A unit of time equal to sixty seconds
- après
- a.pʁɛ — After; following in time or order
- sa
- sa — His or her (feminine possessive adjective)
- femme
- fam — Woman; wife; adult female person
- passa
- pa.sa — Passed; went by (past tense of passer)
- la
- la — The (feminine definite article)
- tête
- tɛt — Head; the upper part of the body
- à
- a — To; at; in (common preposition)
- son
- sɔ̃ — His or her (masculine possessive adjective)
- tour
- tuʁ — Turn; rotation; a round of action
- et
- e — And; conjunction connecting words or clauses
- quand
- kɑ̃ — When; at the time that
- elle
- ɛl — She; third person singular feminine pronoun
- vit
- vi — Saw; past tense of voir (to see)
- qu'
- k — That; shortened form of que before vowel
- il
- il — He; third person singular masculine pronoun
- n'
- n — Not; shortened negative particle before vowel
- y
- i — There; pronoun replacing a location or place
- avait
- a.vɛ — Had; imperfect tense of avoir (to have)
- personne
- pɛʁ.sɔn — Nobody; no one; not a single person
- dans
- dɑ̃ — In; inside; within a place or time
- s'
- s — Reflexive pronoun; shortened form of se
- aventura
- a.vɑ̃.ty.ʁa — Ventured; dared to go into a place
- sur
- syʁ — On; upon; on top of a surface
- le
- lə — The (masculine definite article)
- sous
- su — Under; beneath; below something
- coffre
- kɔ.fʁ — Chest; trunk; large storage box
- charbon
- ʃaʁ.bɔ̃ — Coal; a black fossil fuel used for heating
- La
- la — The (feminine definite article)
- maison
- mɛ.zɔ̃ — House; a building where people live
- de
- də — Of; from; belonging to (preposition)
- poupée
- pu.pe — Doll; a small toy figure resembling a person
- se
- sə — Reflexive pronoun meaning oneself or itself
- trouvait
- tʁu.vɛ — Was located; found itself (imperfect of trouver)
- l'
- l — The; shortened article before a vowel sound
- autre
- o.tʁ — Other; another; a different one
- côté
- ko.te — Side; a lateral part or direction
- cheminée
- ʃə.mi.ne — Fireplace; chimney; hearth in a room
- Pouce
- pus — Thumb; also a unit of old French measurement
- traversèrent
- tʁa.vɛʁ.sɛʁ — Crossed; went across a space or area
- prudemment
- pʁy.da.mɑ̃ — Carefully; cautiously; in a prudent manner
- tapis
- ta.pi — Rug; carpet; a floor covering fabric
- foyer
- fwa.je — Hearth; entrance hall; home; lobby
- Ils
- il — They (masculine or mixed group pronoun)
- poussèrent
- pu.sɛʁ — Pushed; applied force to move something forward
- porte
- pɔʁt — Door; entrance; a hinged barrier for entry
- d'
- d — Of; from; shortened form before vowel
- entrée
- ɑ̃.tʁe — Entrance; entry; the act of entering
- était
- e.tɛ — Was; imperfect tense of être (to be)
- pas
- pa — Not; negative particle used with ne
- fermée
- fɛʁ.me — Closed; locked; shut (feminine past participle)
- clé
- kle — Key; a device used to lock or unlock
- POUCE
- pus — Thumb; fictional mouse character's name element
- montèrent
- mɔ̃.tɛʁ — Went up; climbed; ascended to a higher floor
- étage
- e.taʒ — Floor; story; a level of a building
- jetèrent
- ʒə.tɛʁ — Threw; cast; directed their gaze somewhere
- un
- œ̃ — A; an; masculine indefinite article
- coup
- ku — Blow; strike; also used in expressions like coup d'œil
- œil
- œj — Eye; the organ of sight
- salle
- sal — Room; hall; a large room for specific use
- manger
- mɑ̃.ʒe — To eat; also refers to a dining room
- Puis
- pɥi — Then; next; afterward in sequence
- ils
- il — They (masculine or mixed group pronoun)
- des
- de — Some; plural indefinite article in French
- petits
- pə.ti — Small; little; tiny (masculine plural adjective)
- cris
- kʁi — Cries; shouts; sharp exclamatory sounds
- joie
- ʒwa — Joy; happiness; a feeling of great pleasure
- Un
- œ̃ — A; an; masculine indefinite article
- si
- si — So; such; very; used for emphasis
- beau
- bo — Beautiful; handsome; lovely; attractive
- dîner
- di.ne — Dinner; the main evening meal
- dressé
- dʁɛ.se — Set; laid out; arranged on a table
- table
- ta.blə — Table; a flat surface for dining or working
- Il
- il — There; it; third person masculine pronoun
- cuillères
- kɥi.jɛʁ — Spoons; eating utensils with a bowl shape
- en
- ɑ̃ — In; of; made of (preposition or pronoun)
- étain
- e.tɛ̃ — Tin; pewter; a silvery metallic material
- couteaux
- ku.to — Knives; sharp utensils used for cutting food
- fourchettes
- fuʁ.ʃɛt — Forks; pronged utensils used for eating
- plomb
- plɔ̃ — Lead; a heavy grey metallic element
- deux
- dø — Two; the number following one
- chaises
- ʃɛz — Chairs; seats with backs for sitting on
- tout
- tu — All; everything; entirely; completely
- cela
- sə.la — That; this; referring to something mentioned
- commode
- kɔ.mɔd — Dresser; chest of drawers; convenient
- mit
- mi — Put; placed (past tense of mettre)
- aussitôt
- o.si.to — Immediately; right away; without delay
- découper
- de.ku.pe — To cut up; to carve; to slice food
- jambon
- ʒɑ̃.bɔ̃ — Ham; cured or cooked pork leg meat
- jaune
- ʒon — Yellow; the color of the sun or gold
- brillant
- bʁi.jɑ̃ — Shiny; brilliant; gleaming; sparkling brightly
- strié
- stʁi.e — Streaked; striped; marked with lines
- rouge
- ʁuʒ — Red; the color of blood or fire
- Le
- lə — The (masculine definite article)
- couteau
- ku.to — Knife; a sharp utensil used to cut
- plia
- pli.a — Bent; folded; curved under pressure
- blessa
- blɛ.sa — Injured; hurt; wounded someone or something
- doigt
- dwa — Finger; one of the digits of the hand
- bouche
- buʃ — Mouth; the opening used for eating and speaking
- est
- ɛ — Is; third person singular of être (to be)
- assez
- a.se — Enough; sufficiently; rather; fairly
- cuit
- kɥi — Cooked; done; prepared by applying heat
- dur
- dyʁ — Hard; tough; difficult; not soft or tender
- Essaie
- e.sɛ — Try; attempt; imperative of essayer (to try)
- toi
- twa — You; emphatic second person singular pronoun
- leva
- lə.va — Lifted; raised; picked up (past tense)
- chaise
- ʃɛz — Chair; a seat with a back for one person
- frappa
- fʁa.pa — Struck; hit; knocked with force
- avec
- a.vɛk — With; together with; using
- aussi
- o.si — Also; too; as well; likewise
- que
- kə — That; than; as; conjunction or pronoun
- les
- le — The (plural definite article for all genders)
- jambons
- ʒɑ̃.bɔ̃ — Hams; cured pork legs used as food
- chez
- ʃe — At the home of; at someone's place
- fromager
- fʁɔ.ma.ʒe — Cheesemonger; a seller or maker of cheese
- dit
- di — Said; told; spoke (past tense of dire)
- LE
- lə — The (masculine definite article, emphatic)
- détacha
- de.ta.ʃa — Detached; pulled off; came loose from something
- brusquement
- bʁys.kə.mɑ̃ — Abruptly; suddenly; in an abrupt manner
- assiette
- a.sjɛt — Plate; dish; a flat vessel for serving food
- roula
- ʁu.la — Rolled; moved by turning over and over
- Laisse-
- lɛs — Leave; let; imperative of laisser (to leave)
- donne-
- dɔn — Give; imperative of donner (to give)
- moi
- mwa — Me; I; emphatic first person singular pronoun
- du
- dy — Some; of the; partitive article (masculine)
- poisson
- pwa.sɔ̃ — Fish; aquatic animal; fish as food
- essaya
- e.sɛ.ja — Tried; attempted; tested (past tense of essayer)
- chaque
- ʃak — Each; every; each individual one
- cuillère
- kɥi.jɛʁ — Spoon; a utensil with a bowl-shaped end
- rôle
- ʁol — Role; part; function; a character's part
- collé
- kɔ.le — Stuck; glued; adhered firmly to a surface
- au
- o — To the; at the; contraction of à+le
- plat
- pla — Dish; flat; a serving dish or food course
- Alors
- a.lɔʁ — Then; so; at that moment; well then
- perdit
- pɛʁ.di — Lost; lost control of; past tense of perdre
- patience
- pa.sjɑ̃s — Patience; calm endurance of difficulty or delay
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →