← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 3

English → Fr Full Text Level 1/10

He put the ham in the middle of the floor, and hit it with the tongs and with the shovel--bang, bang, smash, smash!

Il posa le jambon au milieu du plancher, et le frappa avec les pincettes et avec la pelle--bang, bang, vlan, vlan !

The ham flew all into pieces, for underneath the shiny paint it was made of nothing but plaster!

Le jambon vola en morceaux, car sous la peinture brillante il n'était fait que de plâtre !

THEN there was no end to the rage and disappointment of Tom Thumb and Hunca Munca.

ALORS il n'y eut pas de limite à la rage et à la déception de Tom Pouce et Hunca Munca.

They broke up the pudding, the lobsters, the pears and the oranges.

Ils brisèrent le pudding, les homards, les poires et les oranges.

As the fish would not come off the plate, they put it into the red-hot crinkly paper fire in the kitchen; but it would not burn either.

Comme le poisson ne voulait pas se détacher de l'assiette, ils le mirent dans le feu de papier froissé brûlant de la cuisine ; mais il ne voulait pas brûler non plus.

TOM THUMB went up the kitchen chimney and looked out at the top--there was no soot.

TOM POUCE monta dans la cheminée de la cuisine et regarda par le haut--il n'y avait pas de suie.

WHILE Tom Thumb was up the chimney, Hunca Munca had another disappointment.

PENDANT que Tom Pouce était dans la cheminée, Hunca Munca eut une autre déception.

She found some tiny canisters upon the dresser, labelled--Rice--Coffee--Sago--but when she turned them upside down, there was nothing inside except red and blue beads.

Elle trouva de petites boîtes sur le buffet, étiquetées--Riz--Café--Sagou--mais quand elle les retourna, il n'y avait rien à l'intérieur sauf des perles rouges et bleues.

THEN those mice set to work to do all the mischief they could--especially Tom Thumb!

ALORS ces souris se mirent au travail pour faire toutes les bêtises qu'elles pouvaient--surtout Tom Pouce !

He took Jane's clothes out of the chest of drawers in her bedroom, and he threw them out of the top floor window.

Il sortit les vêtements de Jane de la commode dans sa chambre, et il les jeta par la fenêtre du dernier étage.

But Hunca Munca had a frugal mind.

Mais Hunca Munca avait l'esprit économe.

After pulling half the feathers out of Lucinda's bolster, she remembered that she herself was in want of a feather bed.

Après avoir arraché la moitié des plumes du traversin de Lucinda, elle se souvint qu'elle-même avait besoin d'un lit de plumes.

WITH Tom Thumb's assistance she carried the bolster downstairs, and across the hearth-rug.

AVEC l'aide de Tom Pouce, elle porta le traversin en bas de l'escalier, et à travers le tapis de foyer.

It was difficult to squeeze the bolster into the mouse-hole; but they managed it somehow.

Il était difficile de faire passer le traversin dans le trou de souris ; mais ils y parvinrent d'une façon ou d'une autre.

Vocabulary

posa
Past tense of 'poser'; placed or set down
jambon
A cured or cooked meat from a pig's leg
milieu
The middle or center of a space or group
plancher
The floor of a room or building
frappa
Past tense of 'frapper'; struck or hit something
pincettes
Small tongs used to handle fireplace coals
pelle
A shovel or scoop, often used at a fireplace
vlan
French onomatopoeia for a sharp slapping noise
vola
Past tense of 'voler'; flew apart or flew away
morceaux
Plural of 'morceau'; pieces or fragments of something
car
Conjunction meaning 'because' or 'for'
peinture
Paint or painting applied to a surface
brillante
Shiny, bright, or glossy in appearance
plâtre
Plaster, a white powder used in construction
eut
Past historic of 'avoir'; there was or had
limite
A boundary or maximum extent of something
rage
Intense anger or fury felt by someone
déception
A feeling of disappointment or letdown
Pouce
Thumb; used here as part of a character's name
brisèrent
Past tense of 'briser'; broke or smashed things
pudding
A sweet steamed or baked dessert dish
homards
Plural of 'homard'; lobsters, large crustaceans
poires
Plural of 'poire'; pears, a sweet juicy fruit
oranges
Plural of 'orange'; round citrus fruits
poisson
A fish or general term for seafood
détacher
To detach, remove, or come loose from something
assiette
A plate used for serving or eating food
mirent
Past tense of 'mettre'; put or placed something
feu
Fire, flames, or a burning blaze
papier
Paper, a thin material used for writing
froissé
Crumpled, creased, or crinkled paper or fabric
brûlant
Burning hot or blazing intensely
cuisine
A kitchen, or the art of cooking food
brûler
To burn or be consumed by fire
POUCE
Thumb; part of a character's name here
monta
Past tense of 'monter'; went up or climbed
cheminée
A chimney or fireplace in a building
haut
The top or upper part of something
suie
Black powdery residue left by burning in chimneys
PENDANT
Preposition meaning 'during' or 'for' a time period
trouva
Past tense of 'trouver'; found or discovered something
boîtes
Plural of 'boîte'; boxes or containers
buffet
A sideboard or cabinet for storing dishes
étiquetées
Labeled or tagged with identifying information
Riz
Rice, a common starchy grain food
Café
Coffee, a popular hot beverage
Sagou
Sago, a starch extracted from tropical palms
retourna
Past tense of 'retourner'; turned over or returned
rien
Pronoun meaning 'nothing' or 'anything'
intérieur
The inside or interior of a space
sauf
Preposition meaning 'except' or 'apart from'
perles
Plural of 'perle'; beads or pearls
souris
A mouse or mice, small rodents
travail
Work or labor performed to accomplish a task
bêtises
Plural of 'bêtise'; foolish acts or mischief
surtout
Adverb meaning 'especially' or 'above all'
sortit
Past tense of 'sortir'; took out or went out
vêtements
Plural of 'vêtement'; clothes or garments worn
commode
A chest of drawers or dresser for storing clothes
chambre
A bedroom or private room in a house
jeta
Past tense of 'jeter'; threw or tossed something
fenêtre
A window in a wall or building
dernier
Last or final in a sequence or order
étage
A floor or storey of a building
esprit
Mind, spirit, or wit of a person
économe
Thrifty, frugal, or careful with resources
arraché
Past participle of 'arracher'; torn out or pulled off
moitié
Half or one of two equal parts
plumes
Plural of 'plume'; feathers or quill pens
traversin
A bolster pillow placed across a bed
souvint
Past tense of 'se souvenir'; remembered or recalled
elle-même
Reflexive pronoun meaning 'herself'
besoin
A need or necessity required by someone
lit
A bed used for sleeping or resting
aide
Help, assistance, or support given to someone
porta
Past tense of 'porter'; carried or brought something
bas
Low or down; the bottom of something
escalier
A staircase or flight of stairs in a building
travers
Across or through, used in 'à travers'
tapis
A rug or carpet covering a floor
foyer
A hearth, lobby, or entrance hall of a building
difficile
Difficult, hard, or challenging to accomplish
passer
To pass, go through, or cross something
trou
A hole or opening in a surface
parvinrent
Past tense of 'parvenir'; managed to succeed in doing
façon
A way, manner, or method of doing something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →