The Tale of Two Bad Mice — Page 4
THEN Hunca Munca went back and fetched a chair, a book-case, a bird-cage, and several small odds and ends.
तब हंका मुंका वापस गई और एक कुर्सी, एक किताबों की अलमारी, एक पिंजरा, और कई छोटी-छोटी चीज़ें उठा लाई।
The book-case and the bird-cage refused to go into the mouse-hole.
किताबों की अलमारी और पिंजरा चूहे के बिल में जाने से मना कर दिया।
HUNCA MUNCA left them behind the coal-box, and went to fetch a cradle.
हंका मुंका उन्हें कोयले की पेटी के पीछे छोड़ गई, और एक पालना लाने चली गई।
HUNCA MUNCA was just returning with another chair, when suddenly there was a noise of talking outside upon the landing.
हंका मुंका अभी एक और कुर्सी लेकर लौट ही रही थी, जब अचानक बाहर लैंडिंग पर बातचीत का शोर सुनाई दिया।
The mice rushed back to their hole, and the dolls came into the nursery.
चूहे भागकर अपने बिल में चले गए, और गुड़ियाँ बच्चों के कमरे में आ गईं।
WHAT a sight met the eyes of Jane and Lucinda!
जेन और लुसिंडा की आँखों ने क्या नज़ारा देखा!
Lucinda sat upon the upset kitchen stove and stared; and Jane leant against the kitchen dresser and smiled--but neither of them made any remark.
लुसिंडा उलटे पड़े रसोई के चूल्हे पर बैठकर घूरती रही; और जेन रसोई की अलमारी से टिककर मुस्कुराती रही—लेकिन उनमें से किसी ने भी कोई टिप्पणी नहीं की।
THE book-case and the bird-cage were rescued from under the coal-box--but Hunca Munca has got the cradle, and some of Lucinda's clothes.
किताबों की अलमारी और पिंजरे को कोयले की पेटी के नीचे से बचा लिया गया—लेकिन हंका मुंका के पास पालना और लुसिंडा के कुछ कपड़े चले गए।
SHE also has some useful pots and pans, and several other things.
उसके पास कुछ उपयोगी बर्तन और कड़ाहियाँ, और कई अन्य चीज़ें भी हैं।
THE little girl that the doll's-house belonged to, said,--"I will get a doll dressed like a policeman!"
जिस छोटी लड़की की वह गुड़ियाघर था, उसने कहा,—"मैं एक पुलिसवाले जैसी पोशाक पहनी हुई गुड़िया लाऊँगी!"
BUT the nurse said,--"I will set a mouse-trap!"
लेकिन आया ने कहा,—"मैं चूहेदानी लगाऊँगी!"
SO that is the story of the two Bad Mice,--but they were not so very very naughty after all, because Tom Thumb paid for everything he broke.
तो यही है दो शरारती चूहों की कहानी,—लेकिन वे इतने बुरे भी नहीं थे, क्योंकि टॉम थंब ने जो कुछ भी तोड़ा उसका हर्जाना दिया।
He found a crooked sixpence under the hearthrug; and upon Christmas Eve, he and Hunca Munca stuffed it into one of the stockings of Lucinda and Jane.
उसे चूल्हे के पास की दरी के नीचे एक टेढ़ा सिक्का मिला; और क्रिसमस की पूर्व संध्या पर, उसने और हंका मुंका ने उसे लुसिंडा और जेन के मोज़ों में से एक में ठूँस दिया।
Vocabulary
- तब
- tab — Then, at that time.
- वापस
- vāpas — Back, returning to a previous place.
- गई
- gaī — Went (feminine past tense of 'to go').
- और
- aur — And, also, additionally.
- एक
- ek — One, a single item or person.
- कुर्सी
- kursī — Chair, a seat with a back.
- किताबों
- kitāboṃ — Books (oblique plural form).
- की
- kī — Of, belonging to (feminine possessive particle).
- अलमारी
- almārī — Cupboard, wardrobe, or bookcase.
- पिंजरा
- piṃjarā — Cage, an enclosure for birds or animals.
- कई
- kaī — Several, many, a number of things.
- छोटी
- choṭī — Small, little (feminine adjective).
- चीज़ें
- cīzeṃ — Things, objects, items (plural).
- उठा
- uṭhā — Picked up, lifted something.
- लाई
- lāī — Brought (feminine past tense).
- चूहे
- cūhe — Mice or rats (plural).
- के
- ke — Of, belonging to (possessive particle).
- बिल
- bil — Burrow, hole made by a rodent.
- में
- meṃ — In, inside, within a place.
- जाने
- jāne — Going, to go (verbal noun/oblique infinitive).
- से
- se — From, by, with (postposition).
- मना
- manā — Forbidden, refused, prohibited.
- कर
- kar — Doing, having done (conjunctive participle).
- दिया
- diyā — Gave, allowed, completed an action.
- उन्हें
- unheṃ — To them, for them (oblique pronoun).
- कोयले
- koyle — Coal pieces (plural).
- पेटी
- peṭī — Box, chest, or small trunk.
- पीछे
- pīche — Behind, at the back of.
- छोड़
- choṛ — Leaving behind, abandoning something.
- पालना
- pālnā — Cradle; also to raise or nurture.
- लाने
- lāne — To bring, fetching something back.
- चली
- calī — Left, went away (feminine past tense).
- अभी
- abhī — Right now, just at this moment.
- लेकर
- lekar — Having taken, carrying something along.
- लौट
- lauṭ — Returning, coming back to a place.
- ही
- hī — Only, just, emphatic particle.
- रही
- rahī — Was (continuous feminine auxiliary).
- थी
- thī — Was (feminine past tense of 'to be').
- जब
- jab — When, at the time that.
- अचानक
- acānak — Suddenly, unexpectedly, without warning.
- बाहर
- bāhar — Outside, outdoors, exterior.
- लैंडिंग
- laiṃḍiṃg — Landing, the hallway area outside a room.
- पर
- par — On, upon, at (postposition).
- बातचीत
- bātcīt — Conversation, talk, discussion between people.
- का
- kā — Of, belonging to (masculine possessive particle).
- शोर
- śor — Noise, loud sound, commotion.
- सुनाई
- sunāī — Was heard, became audible.
- भागकर
- bhāgkar — Running away, having fled quickly.
- अपने
- apne — One's own (reflexive possessive pronoun).
- चले
- cale — Went, departed (masculine plural past).
- गए
- gae — Went away (masculine plural past tense).
- गुड़ियाँ
- guṛiyāṃ — Dolls, toy figures of people.
- बच्चों
- baccōṃ — Children (oblique plural form).
- कमरे
- kamre — Room, indoor living space.
- आ
- ā — Come, arrived (verb stem).
- गईं
- gaīṃ — Went (feminine plural past tense).
- आँखों
- āṃkhoṃ — Eyes (oblique plural form).
- ने
- ne — Ergative case marker for past-tense subject.
- क्या
- kyā — What; also used to form questions.
- नज़ारा
- nazārā — Sight, scene, view, spectacle.
- देखा
- dekhā — Saw, witnessed, observed something.
- उलटे
- ulṭe — Upside down, overturned, inverted.
- पड़े
- paṛe — Lying, fallen, placed (past participle).
- रसोई
- rasoī — Kitchen, the room where food is cooked.
- चूल्हे
- cūlhe — Stove, cooking fire or range.
- बैठकर
- baiṭhkar — Having sat down, sitting and doing something.
- घूरती
- ghūrtī — Staring, gazing fixedly (feminine participle).
- टिककर
- ṭikkar — Having stood firm, standing steadily.
- मुस्कुराती
- muskurātī — Smiling (feminine present participle).
- लेकिन
- lekin — But, however, nevertheless.
- उनमें
- unmeṃ — Among them, within those things.
- किसी
- kisī — Anyone, someone (indefinite oblique pronoun).
- भी
- bhī — Also, too, even (emphatic particle).
- कोई
- koī — Someone, anyone, some (indefinite pronoun).
- टिप्पणी
- ṭippaṇī — Comment, remark, observation.
- नहीं
- nahīṃ — No, not, negation particle.
- पिंजरे
- piṃjare — Cage (oblique singular form).
- को
- ko — To, for (dative/accusative postposition).
- नीचे
- nīce — Below, downstairs, underneath.
- बचा
- bacā — Saved, rescued, preserved.
- लिया
- liyā — Took, accepted, completed an action.
- गया
- gayā — Went (masculine singular past tense).
- पास
- pās — Near, close to; also possession.
- कुछ
- kuch — Some, a little, something.
- कपड़े
- kapṛe — Clothes, garments, fabric items.
- उसके
- uske — His/her/its (possessive pronoun).
- उपयोगी
- upyogī — Useful, helpful, practical.
- बर्तन
- bartan — Utensils, cooking or eating vessels.
- कड़ाहियाँ
- kaṛāhiyāṃ — Woks or deep frying pans (plural).
- अन्य
- anya — Other, another, different.
- हैं
- haiṃ — Are (plural present tense of 'to be').
- जिस
- jis — Which, that (relative oblique pronoun).
- लड़की
- laṛkī — Girl, a young female child.
- वह
- vah — He, she, it, that (third person pronoun).
- गुड़ियाघर
- guṛiyāghar — Dollhouse, a miniature house for dolls.
- था
- thā — Was (masculine singular past tense of 'to be').
- उसने
- usne — He/she (ergative subject, past tense).
- कहा
- kahā — Said, spoke, told something.
- मैं
- maiṃ — I, the first person singular pronoun.
- पुलिसवाले
- pulisvāle — Policeman, police officer (masculine).
- जैसी
- jaisī — Like, similar to (feminine comparative).
- पोशाक
- pośāk — Costume, outfit, formal dress.
- पहनी
- pahnī — Worn (feminine past tense of wearing).
- हुई
- huī — Having been, wearing (feminine participle).
- गुड़िया
- guṛiyā — Doll, a toy figure of a person.
- लाऊँगी
- lāūṃgī — I will bring (feminine future tense).
- आया
- āyā — Came, arrived (masculine past tense).
- चूहेदानी
- cūhedānī — Mousetrap, a device to catch mice.
- लगाऊँगी
- lagāūṃgī — I will set/place (feminine future tense).
- तो
- to — Then, so, indeed (emphatic particle).
- यही
- yahī — This very, exactly this.
- है
- hai — Is (present tense singular 'to be').
- दो
- do — Two, the number 2.
- शरारती
- śarāratī — Naughty, mischievous, troublesome.
- चूहों
- cūhoṃ — Mice (oblique plural form).
- कहानी
- kahānī — Story, tale, narrative.
- वे
- ve — They, those (third person plural pronoun).
- इतने
- itne — So many, this much (plural form).
- बुरे
- bure — Bad, wicked, evil (plural masculine).
- थे
- the — Were (masculine plural past tense).
- क्योंकि
- kyoṃki — Because, since, for the reason that.
- जो
- jo — Who, which, that (relative pronoun).
- तोड़ा
- toṛā — Broke, smashed, damaged something.
- उसका
- uskā — His, her, its (possessive pronoun).
- हर्जाना
- harjānā — Compensation, damages, penalty paid.
- उसे
- use — To him/her/it (dative pronoun).
- दरी
- darī — Flat woven rug or mat.
- टेढ़ा
- ṭeṛhā — Crooked, bent, not straight.
- सिक्का
- sikkā — Coin, a metal piece of currency.
- मिला
- milā — Got, received, was found.
- क्रिसमस
- Krismas — Christmas, the Christian winter holiday.
- पूर्व
- pūrv — Before, prior, preceding (also means east).
- संध्या
- saṃdhyā — Evening, dusk, twilight time.
- मोज़ों
- mozon — Socks, stockings (oblique plural).
- ठूँस
- ṭhūṃs — Stuffed, crammed, packed tightly.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →