The Tale of Two Bad Mice — Page 5
AND very early every morning--before anybody is awake--Hunca Munca comes with her dust-pan and her broom to sweep the Dollies' house!
E ogni mattina molto presto--prima che tutti si sveglino--Hunca Munca viene con la sua paletta e la sua scopa a spazzare la casa delle Bambole!
THE END.
FINE.
PRINTED BY EDMUND EVANS, THE RACQUET COURT PRESS, LONDON, S.E.
STAMPATO DA EDMUND EVANS, THE RACQUET COURT PRESS, LONDRA, S.E.
Vocabulary
- ogni
- Every, each; used before singular nouns.
- mattina
- Morning; the early part of the day.
- molto
- Very, much; intensifier indicating a high degree.
- presto
- Early or quickly; soon, before expected time.
- prima
- Before, earlier; indicating something preceding in time.
- che
- That, which, who; versatile conjunction or relative pronoun.
- tutti
- All, everyone; plural form referring to all people.
- si
- Reflexive pronoun; oneself, themselves; also 'yes'.
- sveglino
- Wake up; third-person plural present subjunctive of svegliarsi.
- viene
- Comes; third-person singular present tense of venire.
- con
- With; preposition indicating accompaniment or means.
- sua
- Her, his, its; feminine singular possessive adjective.
- paletta
- Small shovel or dustpan used for sweeping up debris.
- scopa
- Broom; a brush used for sweeping floors.
- spazzare
- To sweep; to clean a surface using a broom.
- casa
- House, home; a place where someone lives.
- Bambole
- Dolls; plural of bambola, toy figures resembling people.
- FINE
- End; indicates the conclusion of a story or work.
- STAMPATO
- Printed; past participle of stampare, relating to printing.
- LONDRA
- London; the capital city of England, in Italian.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →