← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 2

English → Nl Full Text Level 1/10

A MINUTE afterwards, Hunca Munca, his wife, put her head out, too; and when she saw that there was no one in the nursery, she ventured out on the oilcloth under the coal-box.

EEN MINUUT later stak Hunca Munca, zijn vrouw, ook haar hoofd naar buiten; en toen ze zag dat er niemand in de kinderkamer was, waagde ze zich op het zeil onder de kolenbak.

THE doll's-house stood at the other side of the fire-place. Tom Thumb and Hunca Munca went cautiously across the hearthrug. They pushed the front door--it was not fast.

HET poppenhuis stond aan de andere kant van de open haard. Tom Duim en Hunca Munca liepen voorzichtig over het haardkleed. Ze duwden tegen de voordeur -- die was niet op slot.

TOM THUMB and Hunca Munca went upstairs and peeped into the dining-room. Then they squeaked with joy!

TOM DUIM en Hunca Munca gingen naar boven en keken de eetkamer in. Toen piepten ze van vreugde!

Such a lovely dinner was laid out upon the table! There were tin spoons, and lead knives and forks, and two dolly-chairs--all _so_ convenient!

Zo'n heerlijk diner lag uitgestald op de tafel! Er waren tinnen lepels, en loden messen en vorken, en twee poppenstoeltjes -- allemaal _zo_ handig!

TOM THUMB set to work at once to carve the ham. It was a beautiful shiny yellow, streaked with red.

TOM DUIM ging meteen aan de slag om de ham te snijden. Het was een prachtig glanzend geel, dooraderd met rood.

The knife crumpled up and hurt him; he put his finger in his mouth.

Het mes kreukelde op en deed hem pijn; hij stak zijn vinger in zijn mond.

"It is not boiled enough; it is hard. You have a try, Hunca Munca."

"Hij is niet genoeg gekookt; hij is hard. Probeer jij het maar, Hunca Munca."

HUNCA MUNCA stood up in her chair, and chopped at the ham with another lead knife.

HUNCA MUNCA stond op in haar stoel en hakte met een ander loden mes op de ham in.

"It's as hard as the hams at the cheesemonger's," said Hunca Munca.

"Hij is zo hard als de hammen bij de kaasboer," zei Hunca Munca.

THE ham broke off the plate with a jerk, and rolled under the table.

DE ham brak met een ruk van het bord en rolde onder de tafel.

"Let it alone," said Tom Thumb; "give me some fish, Hunca Munca!"

"Laat maar zitten," zei Tom Duim; "geef mij wat vis, Hunca Munca!"

HUNCA MUNCA tried every tin spoon in turn; the fish was glued to the dish.

HUNCA MUNCA probeerde om beurt elke tinnen lepel; de vis was vastgeplakt aan de schaal.

Then Tom Thumb lost his temper.

Toen verloor Tom Duim zijn geduld.

Vocabulary

EEN
Indefinite article meaning 'a' or 'an'
MINUUT
A unit of time equal to sixty seconds
later
At a subsequent point in time
stak
Past tense of 'steken', meaning pushed or inserted
zijn
To be; also possessive pronoun meaning 'his'
vrouw
Woman or wife
ook
Also or too, indicating addition
haar
Her or hair, depending on context
hoofd
Head, the upper part of the body
naar
To or towards a place or direction
buiten
Outside or outdoors, beyond an enclosed space
en
Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses
toen
Then or when, referring to a past moment
ze
She, they, or her depending on context
zag
Past tense of 'zien', meaning saw
dat
That, used as conjunction or demonstrative pronoun
er
There, used as expletive or locative pronoun
niemand
Nobody or no one, referring to absence of people
in
Preposition indicating location inside something
de
Definite article 'the' used with common nouns
kinderkamer
Children's room or nursery in a house
was
Past tense of 'zijn', meaning was
waagde
Past tense of 'wagen', meaning dared or ventured
zich
Reflexive pronoun meaning himself, herself, or itself
op
Preposition meaning on or up
het
Definite article 'the' used with neuter nouns
zeil
Oilcloth or linoleum floor covering
onder
Under or beneath something
kolenbak
Coal scuttle or box for holding coal
HET
Emphatic definite article 'the' for neuter nouns
poppenhuis
Dollhouse, a miniature house for toy dolls
stond
Past tense of 'staan', meaning stood or was located
aan
Preposition meaning at, on, or to
andere
Other or another, indicating a different one
kant
Side or edge of something
van
Preposition meaning of or from
open
Open, not closed or accessible
haard
Fireplace or hearth in a room
Duim
Thumb; also name meaning 'Thumb' for tiny character
liepen
Past tense of 'lopen', meaning walked or ran
voorzichtig
Carefully or cautiously, with great care
over
Preposition meaning over, across, or about
haardkleed
Hearth rug placed in front of a fireplace
Ze
They or she, subject pronoun in Dutch
duwden
Past tense of 'duwen', meaning pushed
tegen
Against or towards something
voordeur
Front door of a house or building
die
Relative pronoun or demonstrative meaning that or which
niet
Not, used to negate verbs or adjectives
slot
Lock on a door or gate
DUIM
Thumb; character name meaning tiny or small
gingen
Past tense of 'gaan', meaning went
boven
Above or upstairs in a building
keken
Past tense of 'kijken', meaning looked
eetkamer
Dining room where meals are eaten
Toen
Then, at that moment in the past
piepten
Past tense of 'piepen', meaning squeaked
vreugde
Joy or delight, a feeling of great happiness
Zo'n
Such a, indicating a remarkable or specific thing
heerlijk
Delicious or wonderful, expressing great pleasure
diner
Dinner, the main meal of the day
lag
Past tense of 'liggen', meaning lay or was lying
uitgestald
Displayed or laid out for viewing
tafel
Table, a piece of furniture with a flat surface
Er
There, used as expletive subject in sentences
waren
Past tense plural of 'zijn', meaning were
tinnen
Made of tin, describing a metal material
lepels
Spoons, utensils used for eating or stirring
loden
Made of lead, a heavy grey metal
messen
Knives, sharp utensils used for cutting food
vorken
Forks, pronged utensils used for eating
twee
Two, the number between one and three
poppenstoeltjes
Small doll chairs, miniature seats for toy figures
allemaal
All or everyone, referring to an entire group
_zo_
So or such, used for emphasis in sentences
handig
Handy, clever, or skillfully made
ging
Past tense of 'gaan', meaning went
meteen
Immediately or right away without delay
slag
Hit or blow; also used in phrases like 'aan de slag'
om
Around or in order to, used with infinitives
ham
Ham, a cured meat product from pork
te
To, used before infinitive verbs
snijden
To cut, using a knife or sharp object
Het
Definite article 'the' for neuter nouns
een
Indefinite article 'a' or 'an' before nouns
prachtig
Beautiful or magnificent, extremely attractive
glanzend
Shiny or gleaming, reflecting light brightly
geel
Yellow, the colour of the sun
dooraderd
Veined or streaked through with another colour
met
With, indicating accompaniment or means
rood
Red, the colour of blood or fire
mes
Knife, a sharp blade used for cutting
kreukelde
Past tense of 'kreuken', meaning crumpled or bent
deed
Past tense of 'doen', meaning did or caused
hem
Him, object pronoun referring to a male
pijn
Pain or hurt, a feeling of physical discomfort
hij
He, subject pronoun referring to a male
vinger
Finger, a digit on the human hand
mond
Mouth, the opening used for eating and speaking
Hij
He, subject pronoun referring to a male person
is
Is, third person singular of 'to be'
genoeg
Enough, a sufficient amount or degree
gekookt
Past participle of 'koken', meaning cooked or boiled
hard
Hard, firm, or difficult to cut or break
Probeer
Imperative of 'proberen', meaning try
jij
You, emphatic second person singular pronoun
maar
But or just, used for contrast or softening
stoel
Chair, a piece of furniture for sitting
hakte
Past tense of 'hakken', meaning chopped or hacked
ander
Other or another, a different one
zo
So or thus, indicating manner or degree
als
As or like, used for comparison
hammen
Plural of ham, cured pork meat products
bij
At, near, or with someone or something
kaasboer
Cheese seller or cheesemonger at a market
zei
Past tense of 'zeggen', meaning said
DE
Emphatic definite article 'the' for common nouns
brak
Past tense of 'breken', meaning broke
ruk
A sudden jerk or tug
bord
Plate or dish for serving food
rolde
Past tense of 'rollen', meaning rolled
Laat
Let or leave, imperative of 'laten'
zitten
To sit or to leave something alone
geef
Give, imperative form of 'geven'
mij
Me, first person singular object pronoun
wat
What or some, used as pronoun or determiner
vis
Fish, an aquatic animal eaten as food
probeerde
Past tense of 'proberen', meaning tried
beurt
Turn, one's opportunity to do something
elke
Every or each, referring to all individuals
lepel
Spoon, a utensil for eating or stirring
vastgeplakt
Stuck or glued firmly in place
schaal
Dish, bowl, or serving platter for food
verloor
Past tense of 'verliezen', meaning lost
geduld
Patience, the ability to wait calmly
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →