← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 3

English → Nl Full Text Level 1/10

He put the ham in the middle of the floor, and hit it with the tongs and with the shovel--bang, bang, smash, smash!

Hij legde de ham in het midden van de vloer, en sloeg erop met de tang en met de schop--bang, bang, beng, beng!

The ham flew all into pieces, for underneath the shiny paint it was made of nothing but plaster!

De ham vloog helemaal aan stukken, want onder de glanzende verf was hij van niets anders dan gips gemaakt!

THEN there was no end to the rage and disappointment of Tom Thumb and Hunca Munca.

TOEN kende de woede en teleurstelling van Tom Duim en Hunca Munca geen einde.

They broke up the pudding, the lobsters, the pears and the oranges.

Ze vernielden de pudding, de kreeften, de peren en de sinaasappels.

As the fish would not come off the plate, they put it into the red-hot crinkly paper fire in the kitchen; but it would not burn either.

Omdat de vis niet van het bord wilde komen, stopten ze hem in het gloeiend hete gekreukelde papieren vuur in de keuken; maar hij wilde ook niet branden.

[Illustration]

[Illustratie]

[Illustration]

[Illustratie]

TOM THUMB went up the kitchen chimney and looked out at the top--there was no soot.

TOM DUIM klom de keukenschoorsteen op en keek naar buiten aan de bovenkant--er was geen roet.

WHILE Tom Thumb was up the chimney, Hunca Munca had another disappointment.

TERWIJL Tom Duim in de schoorsteen was, had Hunca Munca een nieuwe teleurstelling.

She found some tiny canisters upon the dresser, labelled--Rice--Coffee--Sago--but when she turned them upside down, there was nothing inside except red and blue beads.

Ze vond wat kleine blikjes op het dressoir, met het opschrift--Rijst--Koffie--Sago--maar toen ze ze ondersteboven keerde, zat er van binnen niets dan rode en blauwe kraaltjes.

[Illustration]

[Illustratie]

[Illustration]

[Illustratie]

THEN those mice set to work to do all the mischief they could--especially Tom Thumb!

TOEN gingen die muizen aan het werk om zoveel kattenkwaad uit te halen als ze konden--vooral Tom Duim!

He took Jane's clothes out of the chest of drawers in her bedroom, and he threw them out of the top floor window.

Hij haalde Janes kleren uit de ladekast in haar slaapkamer, en gooide ze uit het raam van de bovenste verdieping.

But Hunca Munca had a frugal mind.

Maar Hunca Munca had een spaarzame inborst.

After pulling half the feathers out of Lucinda's bolster, she remembered that she herself was in want of a feather bed.

Nadat ze de helft van de veren uit Lucinda's bolster had getrokken, herinnerde ze zich dat ze zelf een veren bed nodig had.

WITH Tom Thumb's assistance she carried the bolster downstairs, and across the hearth-rug.

MET de hulp van Tom Duim droeg ze de bolster naar beneden, en over het haardkleed.

It was difficult to squeeze the bolster into the mouse-hole; but they managed it somehow.

Het was moeilijk om de bolster in het muizengat te proppen; maar het lukte hen op de een of andere manier.

Vocabulary

legde
Past tense of leggen: placed or laid down
ham
Cured or smoked meat from a pig's leg
midden
The center or middle of something
vloer
The floor of a room or building
sloeg
Past tense of slaan: hit or struck something
erop
Contraction of er and op: on it
tang
A tool with two arms used for gripping
schop
A shovel or spade; also a kick
bang
Onomatopoeia for a loud bang or crash
vloog
Past tense of vliegen: flew or flew apart
helemaal
Completely, entirely, or all the way
stukken
Plural of stuk: pieces or fragments
want
Conjunction meaning because or for
onder
Preposition meaning under or beneath
glanzende
Adjective meaning shining, glossy, or gleaming
verf
Paint used to color or coat a surface
niets
Nothing; not anything at all
anders
Different or otherwise; other than something
gips
Plaster or gypsum used in construction or art
gemaakt
Past participle of maken: made or constructed
TOEN
Conjunction or adverb meaning then or when
kende
Past tense of kennen: knew or recognized
woede
Intense anger or rage
teleurstelling
A feeling of disappointment or let-down
Duim
Thumb; also a character's name meaning Thumb
geen
No, none, or not any
einde
The end or conclusion of something
vernielden
Past tense of vernielen: destroyed or wrecked things
pudding
A sweet dessert dish, often soft and creamy
kreeften
Plural of kreeft: lobsters or crayfish
peren
Plural of peer: pears, a type of fruit
sinaasappels
Plural of sinaasappel: oranges, a citrus fruit
Omdat
Subordinating conjunction meaning because
vis
Fish, either as an animal or food item
bord
A plate or dish used for serving food
wilde
Past tense of willen: wanted or wished to
komen
Infinitive meaning to come or arrive
stopten
Past tense of stoppen: stopped or stuffed something
gloeiend
Glowing hot; intensely burning or red-hot
hete
Inflected form of heet: hot, very warm
gekreukelde
Crumpled or creased, wrinkled material
papieren
Plural of papier: papers or paper items
vuur
Fire, flames, or burning combustion
keuken
The kitchen, room for cooking food
branden
Infinitive meaning to burn or be on fire
Illustratie
An illustration or picture in a book
DUIM
Thumb; surname of the mouse character Tom
klom
Past tense of klimmen: climbed up something
keukenschoorsteen
The kitchen chimney for ventilating smoke
keek
Past tense of kijken: looked or gazed at
buiten
Outside, outdoors, or beyond
bovenkant
The top side or upper surface of something
roet
Soot, black powder deposited by smoke
TERWIJL
Conjunction meaning while or whereas
schoorsteen
A chimney or flue for smoke to escape
vond
Past tense of vinden: found or discovered something
kleine
Inflected form of klein: small or little
blikjes
Small tins or cans for storing food
dressoir
A sideboard or dresser used for storage
opschrift
A label, inscription, or written description on something
Rijst
Rice, the cereal grain used as food
Koffie
Coffee, the popular hot beverage
Sago
Sago, a starch extracted from palm stems
toen
Then; at that time in the past
ondersteboven
Upside down or turned completely over
keerde
Past tense of keren: turned or reversed direction
zat
Past tense of zitten: sat or was sitting
binnen
Inside, within, or indoors
rode
Inflected form of rood: red in color
blauwe
Inflected form of blauw: blue in color
kraaltjes
Small beads used in jewelry or decoration
gingen
Past tense of gaan: went (plural subject)
muizen
Plural of muis: mice, small rodents
werk
Work, labor, or effort toward a task
zoveel
So much or so many of something
kattenkwaad
Mischief or naughty pranks, minor troublemaking
halen
Infinitive meaning to fetch, get, or achieve
konden
Past tense of kunnen: could (plural subject)
vooral
Especially or above all; particularly
haalde
Past tense of halen: fetched or pulled out
kleren
Clothes or garments worn on the body
ladekast
A chest of drawers or dresser for clothes
slaapkamer
A bedroom, the room used for sleeping
gooide
Past tense of gooien: threw or tossed something
raam
A window in a wall or building
bovenste
Superlative of boven: the topmost or uppermost
verdieping
A floor or story of a building
spaarzame
Thrifty or frugal, economical in nature
inborst
One's innate character or natural disposition
Nadat
Conjunction meaning after (something happened)
helft
Half of a total amount or quantity
veren
Plural of veer: feathers or springs
bolster
A long pillow or bolster cushion for sleeping
getrokken
Past participle of trekken: pulled or drawn out
herinnerde
Past tense of herinneren: remembered or recalled
zich
Reflexive pronoun meaning herself, himself, or itself
zelf
Emphatic pronoun meaning self or oneself
bed
A piece of furniture used for sleeping
nodig
Necessary or needed for a purpose
hulp
Help, assistance, or support given to someone
droeg
Past tense of dragen: carried or wore something
beneden
Below, downstairs, or at a lower level
haardkleed
A hearthrug or mat placed in front of fireplace
moeilijk
Difficult or hard to do or understand
muizengat
A mousehole, small opening made or used by mice
proppen
To stuff or cram something into a space
lukte
Past tense of lukken: succeeded or managed to do
hen
Object pronoun meaning them (persons)
andere
Inflected form of ander: other or another
manier
A way, method, or manner of doing something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →