The Tale of Two Bad Mice — Page 5
AND very early every morning--before anybody is awake--Hunca Munca comes with her dust-pan and her broom to sweep the Dollies' house!
และทุกเช้าตรู่--ก่อนที่ใครจะตื่นนอน--ฮันก้า มันก้าก็จะมาพร้อมกับแปรงปัดฝุ่นและไม้กวาดของเธอเพื่อกวาดบ้านของเหล่าตุ๊กตา!
THE END.
จบ.
PRINTED BY EDMUND EVANS, THE RACQUET COURT PRESS, LONDON, S.E.
พิมพ์โดย เอ็ดมันด์ อีแวนส์, สำนักพิมพ์เดอะแรคเก็ตคอร์ท, ลอนดอน, เอส.อี.
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ทุก
- thuk — Every, all; used before nouns to indicate totality.
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day.
- ตรู่
- tru — Very early; used with เช้า to mean 'early morning'.
- ก่อน
- kon — Before; earlier than a specified time or event.
- ที่
- thi — That, which; relative pronoun or place marker.
- ใคร
- khrai — Who, whoever; interrogative or indefinite pronoun.
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker in Thai.
- ตื่น
- tuen — To wake up; to become awake from sleep.
- นอน
- non — To sleep or lie down; resting position.
- ก็
- ko — Also, then; discourse particle indicating continuation or emphasis.
- มา
- ma — To come; directional verb indicating movement toward speaker.
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; together with someone or something.
- กับ
- kap — With, together with; preposition linking nouns.
- แปรง
- praeng — Brush; a tool used for cleaning or grooming.
- ปัด
- pat — To sweep or brush away; to flick off dust.
- ฝุ่น
- fun — Dust; fine particles of dirt or debris.
- ไม้กวาด
- mai kwat — Broom; a tool used for sweeping floors.
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle in Thai.
- เธอ
- thoe — She, her, you; pronoun for female or familiar address.
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of; purpose conjunction.
- กวาด
- kwat — To sweep; to clean a surface using a broom.
- บ้าน
- ban — House, home; a place where people live.
- เหล่า
- lao — Group of, the (plural marker); indicating a collection.
- ตุ๊กตา
- tuk-ka-ta — Doll; a small toy figure resembling a person.
- จบ
- chop — To finish, end; conclusion of something.
- พิมพ์
- phim — To print or publish; also means typography or print.
- โดย
- doi — By, by means of; indicates agent or method.
- สำนักพิมพ์
- sam-nak phim — Publishing house; a company that publishes books.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →