The Tale of Two Bad Mice — Page 4
THEN Hunca Munca went back and fetched a chair, a book-case, a bird-cage, and several small odds and ends. The book-case and the bird-cage refused to go into the mouse-hole.
จากนั้น ฮันกา มันกา ก็เดินกลับไปและนำเก้าอี้ ตู้หนังสือ กรงนก และของเล็กของน้อยหลายชิ้นมาด้วย แต่ตู้หนังสือและกรงนกนั้นไม่ยอมเข้าไปในรูหนูได้
HUNCA MUNCA left them behind the coal-box, and went to fetch a cradle.
ฮันกา มันกา ทิ้งสิ่งของเหล่านั้นไว้หลังกล่องถ่านหิน แล้วก็เดินไปหยิบเปลเด็กมา
HUNCA MUNCA was just returning with another chair, when suddenly there was a noise of talking outside upon the landing.
ฮันกา มันกา กำลังเดินกลับมาพร้อมกับเก้าอี้อีกตัวหนึ่ง เมื่อกะทันหันก็มีเสียงพูดคุยดังมาจากด้านนอกบริเวณชานบันได
The mice rushed back to their hole, and the dolls came into the nursery.
เหล่าหนูวิ่งรีบกลับเข้าไปในรูของพวกมัน และตุ๊กตาทั้งหลายก็เดินเข้ามาในห้องเด็ก
WHAT a sight met the eyes of Jane and Lucinda!
ช่างเป็นภาพที่น่าตกใจที่เจนและลูซินดาได้พบเห็น!
Lucinda sat upon the upset kitchen stove and stared; and Jane leant against the kitchen dresser and smiled--but neither of them made any remark.
ลูซินดานั่งอยู่บนเตาครัวที่ถูกคว่ำและจ้องมอง ส่วนเจนก็พิงตู้ครัวและยิ้ม แต่ไม่มีใครในสองคนนั้นพูดอะไรเลย
THE book-case and the bird-cage were rescued from under the coal-box--but Hunca Munca has got the cradle, and some of Lucinda's clothes.
ตู้หนังสือและกรงนกถูกนำออกมาจากใต้กล่องถ่านหิน แต่ฮันกา มันกา ได้เอาเปลเด็กและเสื้อผ้าบางส่วนของลูซินดาไป
SHE also has some useful pots and pans, and several other things.
เธอยังได้เอาหม้อและกระทะที่มีประโยชน์ รวมถึงของอื่น ๆ อีกหลายชิ้นไปด้วย
THE little girl that the doll's-house belonged to, said,--"I will get a doll dressed like a policeman!"
เด็กหญิงเจ้าของบ้านตุ๊กตากล่าวว่า "ฉันจะหาตุ๊กตาแต่งตัวเหมือนตำรวจมาสักตัว!"
BUT the nurse said,--"I will set a mouse-trap!"
แต่พี่เลี้ยงกล่าวว่า "ฉันจะวางกับดักหนู!"
SO that is the story of the two Bad Mice,--but they were not so very very naughty after all, because Tom Thumb paid for everything he broke.
นั่นก็คือเรื่องราวของหนูแสบทั้งสองตัว แต่ที่จริงแล้วพวกมันก็ไม่ได้ซนมากมายอะไรนัก เพราะทอม ทัมบ์ได้จ่ายค่าเสียหายสำหรับทุกอย่างที่เขาทำแตกหัก
He found a crooked sixpence under the hearthrug; and upon Christmas Eve, he and Hunca Munca stuffed it into one of the stockings of Lucinda and Jane.
เขาพบเหรียญซิกซ์เพนซ์งอ ๆ ใต้พรมหน้าเตาผิง และในคืนวันคริสต์มาสอีฟ เขาและฮันกา มันกา ก็ยัดเหรียญนั้นลงไปในถุงเท้าของลูซินดาและเจน
Vocabulary
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently following an event
- ก็
- gôr — Then; also; particle indicating consequence or continuation
- เดิน
- dern — To walk; to move on foot
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- ไป
- bpai — To go; to move away from current location
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- นำ
- nam — To bring; to lead; to carry along
- เก้าอี้
- gâo-êe — Chair; a piece of furniture for sitting
- ตู้หนังสือ
- dtôo nǎng-sěu — Bookcase; a cabinet or shelf for storing books
- กรงนก
- grong nók — Birdcage; an enclosure for keeping birds
- ของ
- kǒng — Of; belonging to; possessive particle or thing
- เล็ก
- lék — Small; little in size or amount
- น้อย
- nói — Few; little; a small quantity or degree
- หลาย
- lǎai — Many; several; more than a few
- ชิ้น
- chín — Piece; classifier for objects or items
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; together with something
- แต่
- dtàe — But; however; indicating contrast or exception
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned or distant
- ไม่
- mâi — Not; negation particle used before verbs
- ยอม
- yom — To allow; to yield; to consent or agree
- เข้า
- kâo — To enter; to go into a space or place
- ใน
- nai — In; inside; within a place or container
- รู
- roo — Hole; a hollow opening in a surface
- หนู
- nǔu — Mouse; rat; small rodent animal
- ได้
- dâi — Can; to be able to; to obtain or get
- ทิ้ง
- tíng — To throw away; to discard; to abandon
- สิ่งของ
- sìng-kǒng — Objects; belongings; things or items in general
- เหล่า
- lào — Group of; those; classifier for groups or sets
- ไว้
- wái — To keep; to place; to store for later use
- หลัง
- lǎng — Behind; after; the back of something
- กล่อง
- glòng — Box; a container with rigid sides
- ถ่านหิน
- tàan-hǐn — Coal; a black mineral fossil fuel used for burning
- แล้ว
- láew — Already; then; after completing an action
- หยิบ
- yìp — To pick up; to grab with fingers
- เปล
- bplay — Cradle; a rocking bed for a baby
- เด็ก
- dèk — Child; a young person or baby
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something
- พร้อม
- prôm — Ready; prepared; together with something
- กับ
- gàp — With; together with; and (connecting nouns)
- อีก
- èek — Another; more; additionally; one more
- ตัว
- dtua — Body; classifier for animals or certain objects
- หนึ่ง
- nèung — One; the number one; a single unit
- เมื่อ
- mêua — When; at the time that an event occurred
- กะทันหัน
- ga-tan-hǎn — Suddenly; abruptly; without warning or notice
- มี
- mee — To have; there is; to possess something
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise produced by something
- พูดคุย
- pôot-kui — To chat; to converse; to talk informally
- ดัง
- dang — Loud; making a strong or prominent sound
- จาก
- jàak — From; originating at a place or source
- ด้าน
- dâan — Side; aspect; direction of something
- นอก
- nôk — Outside; exterior; beyond a boundary
- บริเวณ
- bor-ri-wen — Area; zone; surrounding region or vicinity
- ชาน
- chaan — Veranda; porch; landing area outside a building
- บันได
- ban-dai — Stairs; staircase; steps for climbing levels
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- รีบ
- rêep — To hurry; to rush; to act quickly
- พวกมัน
- pûak-man — They; them; referring to a group of things
- ตุ๊กตา
- dtúk-gà-dtaa — Doll; a toy figure resembling a person
- ทั้งหลาย
- táng-lǎai — All; various; all of the aforementioned things
- ห้อง
- hông — Room; an enclosed space within a building
- ช่าง
- châang — How very; what a; exclamation emphasizing a quality
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; equals in state
- ภาพ
- pâap — Image; picture; scene; visual representation
- ที่
- têe — That; which; at; a relative pronoun or location marker
- น่า
- nâa — Worth; deserving of; likely to cause a feeling
- ตกใจ
- dtòk-jai — To be startled; shocked; frightened by something
- พบเห็น
- póp-hěn — To encounter; to come across and see something
- นั่ง
- nâng — To sit; to be in a seated position
- อยู่
- yòo — To be; to stay; to reside at a location
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- เตา
- dtao — Stove; furnace; a cooking or heating appliance
- ครัว
- krua — Kitchen; the room used for cooking food
- ถูก
- tòok — To be acted upon; correct; cheap; passive marker
- คว่ำ
- kwâm — To be upside down; overturned; flipped over
- จ้องมอง
- jông-mong — To stare; to gaze fixedly at something
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section; as for (contrast marker)
- พิง
- ping — To lean against; to rest against a support
- ตู้
- dtôo — Cabinet; cupboard; a storage furniture piece
- ยิ้ม
- yím — To smile; a facial expression of happiness
- ไม่มี
- mâi mee — There is not; to lack; to have none
- ใคร
- krai — Who; anyone; someone; used in questions or negation
- สอง
- sǒng — Two; the number two
- คน
- kon — Person; people; classifier for humans
- พูด
- pôot — To speak; to talk; to say something
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions about things
- เลย
- loie — At all; ever; so; therefore; emphasizing particle
- ออก
- òk — To exit; to go out; to come out of
- ใต้
- dtâi — Under; beneath; below a surface or object
- เอา
- ao — To take; to get; to bring; to use
- เสื้อผ้า
- sêua-pâa — Clothes; clothing; garments worn on the body
- บาง
- baang — Some; thin; a few; not all
- เธอ
- ter — She; her; you (informal, usually feminine reference)
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing in a current state
- หม้อ
- môr — Pot; a cooking vessel used on a stove
- กระทะ
- grà-tá — Pan; frying pan used for cooking food
- ประโยชน์
- bprà-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- รวมถึง
- ruam-tèung — Including; also including; encompassing additional items
- อื่น
- èun — Other; another; different from the one mentioned
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating the preceding word is repeated
- เด็กหญิง
- dèk-yǐng — Girl; a young female child
- เจ้าของ
- jâo-kǒng — Owner; proprietor; the one who possesses something
- บ้าน
- bâan — House; home; a place where people live
- กล่าว
- glàao — To state; to say formally; to remark
- ว่า
- wâa — That; saying; quotation marker in reported speech
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun (informal, female)
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker in Thai
- หา
- hǎa — To look for; to seek; to search for something
- แต่งตัว
- dtàeng-dtua — To dress up; to get dressed; to wear clothes
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling another person or thing
- ตำรวจ
- dtam-rùat — Police officer; law enforcement personnel
- สัก
- sàk — A little; somewhat; just; an indefinite small amount
- พี่เลี้ยง
- pêe-líang — Nanny; babysitter; caretaker of young children
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something somewhere
- กับดัก
- gàp-dàk — Trap; a device set to catch animals or people
- นั่น
- nân — That; that one; referring to something at a distance
- คือ
- keu — Is; means; that is; used to define or explain
- เรื่องราว
- rêuang-raao — Story; account; narrative of events or happenings
- แสบ
- sàep — Naughty; stinging; mischievous; causing trouble or pain
- ทั้ง
- táng — Both; all; the entirety of a group
- ที่จริง
- têe-jing — Actually; in truth; the real fact of the matter
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; did not; expressing inability or negation of past
- ซน
- son — Naughty; mischievous; playfully disobedient (of children)
- มากมาย
- mâak-maai — A lot; abundantly; in great quantities or degree
- นัก
- nák — Very; excessively; a lot; intensifier after adjectives
- เพราะ
- prór — Because; since; the reason for something
- จ่าย
- jàai — To pay; to spend money for goods or damages
- ค่าเสียหาย
- kâa-sǐa-hǎai — Damages; compensation paid for loss or harm caused
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of someone
- ทุก
- túk — Every; all; each one without exception
- อย่าง
- yàang — Thing; kind; way; type of something
- เขา
- kǎo — He; she; him; her; third person pronoun
- ทำ
- tam — To do; to make; to perform an action
- แตกหัก
- dtàek-hàk — Broken; shattered; to break into pieces
- พบ
- póp — To find; to meet; to come across something
- เหรียญ
- rǐan — Coin; a small metal piece used as money
- งอ
- ngo — To bend; to curve; not straight anymore
- พรม
- prom — Carpet; rug; a fabric floor covering
- หน้า
- nâa — Front; face; page; in front of something
- เตาผิง
- dtao-pǐng — Fireplace; a hearth used for warming a room
- คืน
- keun — Night; evening; to return something back
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period; calendar day
- คริสต์มาส
- krít-mâat — Christmas; Christian holiday celebrated on December 25th
- ยัด
- yàt — To stuff; to cram; to fill tightly into something
- ลง
- long — Down; to go down; to descend or put inside
- ถุงเท้า
- tǔng-táo — Sock; stocking; a covering worn on the foot
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →