← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 5

Fr → English Full Text Level 1/10

Et très tôt chaque matin--avant que tout le monde soit réveillé--Hunca Munca vient avec sa pelle à poussière et son balai pour balayer la maison des Poupées!

AND very early every morning--before anybody is awake--Hunca Munca comes with her dust-pan and her broom to sweep the Dollies' house!

FIN.

THE END.

IMPRIMÉ PAR EDMUND EVANS, THE RACQUET COURT PRESS, LONDRES, S.E.

PRINTED BY EDMUND EVANS, THE RACQUET COURT PRESS, LONDON, S.E.

Vocabulary

very
Indique un degré élevé, signifie 'très'.
early
Qui se produit tôt, avant l'heure habituelle.
every
Désigne chaque élément d'un ensemble sans exception.
morning
Partie de la journée entre minuit et midi.
before
Indique qu'une action précède une autre dans le temps.
anybody
N'importe quelle personne, qui que ce soit.
awake
Qui ne dort pas, qui est éveillé.
with
Préposition indiquant l'accompagnement ou l'utilisation d'un outil.
her
Pronom possessif ou personnel féminin de la troisième personne.
dust
Fine poussière qui se dépose sur les surfaces.
pan
Récipient plat utilisé pour ramasser la poussière.
broom
Balai utilisé pour balayer le sol.
sweep
Nettoyer le sol en utilisant un balai.
Dollies
Pluriel familier de 'dolly', petites poupées de jouets.
house
Bâtiment servant de demeure ou d'habitation.
END
Fin, conclusion d'une histoire ou d'un texte.
PRINTED
Imprimé, reproduit sur papier par une presse.
RACQUET
Raquette, ici partie d'un nom de lieu londonien.
COURT
Cour, espace ou lieu, ici dans un nom propre.
PRESS
Presse, maison d'édition ou imprimerie.
LONDON
Capitale du Royaume-Uni, grande ville britannique.
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →