← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 5

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

และทุกเช้าตรู่มาก ก่อนที่ใครจะตื่น ฮันก้า มันก้า ก็มาพร้อมกับกระทะตักฝุ่นและไม้กวาดของเธอ เพื่อกวาดบ้านของตุ๊กตา!

每天清晨,在任何人醒来之前,汉卡·芒卡就拿着她的撮箕和扫帚来打扫娃娃的房子!

จบแล้ว

全文完。

พิมพ์โดย เอ็ดมันด์ อีแวนส์ สำนักพิมพ์ เดอะ แร็คเก็ต คอร์ท เพรส กรุงลอนดอน

由埃德蒙·埃文斯在伦敦球场庭院出版社印刷。

Vocabulary

每天
měi tiān — ทุกวัน, วันละครั้ง ไม่มีข้ามวัน
清晨
qīng chén — ช่วงเช้าตรู่ก่อนที่แสงแดดจะสว่าง
zài — อยู่ที่, กำลัง (บ่งบอกสถานที่หรือการกระทำ)
任何
rèn hé — ใครก็ตาม, สิ่งใดก็ตาม ไม่มีข้อยกเว้น
rén — คน, มนุษย์ บุคคลทั่วไป
醒来
xǐng lái — ตื่นนอน, หยุดการหลับแล้วรู้สึกตัว
之前
zhī qián — ก่อนหน้า, ช่วงเวลาที่ยังไม่ถึงเหตุการณ์นั้น
jiù — ก็, แล้วก็ทำทันที บ่งบอกการกระทำต่อเนื่อง
拿着
ná zhe — ถือสิ่งของไว้ในมือตลอดเวลา
tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
hé — และ, กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลีสองสิ่ง
扫帚
sào zhou — ไม้กวาด, อุปกรณ์ทำความสะอาดพื้น
lái — มา, เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
打扫
dǎ sǎo — ทำความสะอาด, กวาดและเช็ดถูสถานที่
娃娃
wá wa — ตุ๊กตา, ของเล่นรูปร่างคล้ายเด็ก
房子
fáng zi — บ้าน, อาคารที่ใช้อยู่อาศัย
全文
quán wén — เนื้อหาทั้งหมด, ข้อความครบถ้วนสมบูรณ์
wán — จบ, สิ้นสุดแล้ว ไม่มีส่วนที่เหลืออยู่
yóu — โดย, จาก บ่งบอกผู้กระทำหรือแหล่งที่มา
伦敦
Lún dūn — ลอนดอน, เมืองหลวงของประเทศอังกฤษ
球场
qiú chǎng — สนามกีฬา, พื้นที่สำหรับเล่นกีฬาลูกบอล
庭院
tíng yuàn — สวนในบ้าน, พื้นที่โล่งในรั้วบ้าน
出版社
chū bǎn shè — สำนักพิมพ์, บริษัทที่ผลิตและจำหน่ายหนังสือ
印刷
yìn shuā — การพิมพ์, กระบวนการพิมพ์ข้อความลงบนกระดาษ
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →