← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 2

English → My Chapter II Level 3/10

They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small.

သူတို့သည် သူမအမြဲတမ်း ကျင့်သားရနေသော လူကြီးများလောက် ကြီးမားခြင်း မရှိသော်လည်း သိပ်သေးငယ်လည်း မဟုတ်ကြပေ။

In fact, they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.

အမှန်တကယ်တော့ သူတို့သည် မိမိအသက်အရွယ်အတွက် ကြီးထွားကောင်းမွန်သော ကလေးတစ်ဦးဖြစ်သည့် Dorothy နှင့် အရပ်အမောင်း ခပ်တူတူရှိသလိုပင် မြင်ရသော်လည်း မျက်နှာပြင်အားဖြင့် သူတို့သည် နှစ်များစွာ ပိုမိုသက်ကြီးနေသည်။

Three were men and one a woman, and all were oddly dressed.

သုံးဦးသည် ယောက်ျားများဖြစ်ပြီး တစ်ဦးသည် မိန်းမတစ်ဦးဖြစ်ကာ အားလုံးသည် ထူးဆန်းသောဝတ်စားဆင်ယင်မှုဖြင့် ရှိနေကြသည်။

They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved.

သူတို့သည် ခေါင်းပေါ်မှ တစ်ပေအမြင့်တွင် သေးငယ်သောထိပ်တစ်ခုအထိ မြင့်တက်သွားသော စက်ဝိုင်းသဏ္ဍာန်ဦးထုပ်များဆောင်းကာ ပတ်လည်ဝင်းပတ်တွင် သေးငယ်သောခေါင်းလောင်းများ ချိတ်ဆွဲထားပြီး သူတို့လှုပ်ရှားသည့်အခါ ချိုမြိန်စွာ တချွင်ချွင်မြည်နေသည်။

The hats of the men were blue; the little woman's hat was white, and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders.

ယောက်ျားများ၏ ဦးထုပ်များသည် အပြာရောင်ဖြစ်ပြီး ထိုသေးငယ်သောမိန်းမ၏ ဦးထုပ်သည် အဖြူရောင်ဖြစ်သည်၊ ထို့အပြင် သူမသည် ပခုံးမှ ချောင်းဆင်းနေသော ခေါက်ညောင်းများပါသည့် အဖြူရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။

Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds.

ထိုဝတ်စုံပေါ်တွင် နေရောင်ခြည်အောက်၌ စိန်များကဲ့သို့ တောက်ပနေသော သေးငယ်သောကြယ်ပွင့်များ ဖြန်းကျဲထားသည်။

The men were dressed in blue, of the same shade as their hats, and wore well-polished boots with a deep roll of blue at the tops.

ယောက်ျားများသည် မိမိတို့ဦးထုပ်နှင့် တူညီသောအရောင်အသွေးဖြင့် အပြာရောင်ဝတ်ဆင်ကာ ထိပ်တွင် အပြာရောင်လှိမ့်ချနေသော ကောင်းစွာပွတ်တိုက်ထားသည့် ဖိနပ်များဝတ်ဆင်ထားသည်။

The men, Dorothy thought, were about as old as Uncle Henry, for two of them had beards.

Dorothy သည် ယောက်ျားများသည် Uncle Henry လောက် သက်ကြီးမည်ဟု ထင်မြင်ခဲ့ပြီး အကြောင်းမှာ သူတို့အနက် နှစ်ဦးသည် မုတ်ဆိတ်မွေးများ ရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။

But the little woman was doubtless much older.

သို့သော် ထိုသေးငယ်သောမိန်းမသည် သံသယမရှိ အများကြီးပိုမိုသက်ကြီးနေသည်။

Her face was covered with wrinkles, her hair was nearly white, and she walked rather stiffly.

သူမ၏မျက်နှာသည် အကြောင်းများဖြင့် ဖုံးလွှမ်းနေပြီး ဆံပင်သည် နီးပါးဖြူဖောက်နေကာ သူမသည် တောင့်တင်းစွာ လမ်းလျှောက်သည်။

When these people drew near the house where Dorothy was standing in the doorway, they paused and whispered among themselves, as if afraid to come farther.

ဤလူများသည် Dorothy တံခါးဝတွင် ရပ်နေသော အိမ်အနီးသို့ ချဉ်းကပ်လာသောအခါ သူတို့သည် ရပ်တန့်ကာ ပိုမိုချဉ်းကပ်ရန် ကြောက်ရွံ့သည့်ဟန်ဖြင့် အချင်းချင်း တိုးတိုးတိတ်တိတ် တိုင်ပင်ပြောဆိုကြသည်။

Vocabulary

သူတို့သည်
thu-tho-thì — They (subject marker included, plural pronoun).
သူမ
thu-ma — She, her (third person feminine pronoun).
အမြဲတမ်း
a-myè-dăn — Always, constantly, at all times.
ကျင့်သားရ
kyaìn-thá-ya — Accustomed to, practiced, skilled through habit.
နေသော
nè-thò — Who is living or staying (relative clause marker).
လူကြီး
lu-jì — Elder, adult, respected grown-up person.
များ
myá — Many, plural marker or 'more than usual'.
လောက်
lauq — About, approximately, enough (degree particle).
ကြီးမား
jì-má — Large, great, enormous in size or importance.
ခြင်း
chìn — Nominalizer suffix turning verbs into abstract nouns.
မရှိ
ma-shì — Does not exist, there is none, absent.
သော်လည်း
thò-lè — However, even though, nevertheless (concessive conjunction).
သိပ်
theiʔ — Very, extremely, too much (intensifier).
သေးငယ်
thé-ngè — Small, tiny, little in size.
လည်း
lè — Also, too, as well (additive particle).
မဟုတ်
ma-houʔ — Is not, negative copula, denial of identity.
ကြ
kyà — Plural verb particle indicating group action together.
ပေ
pè — Sentence-final emphatic or assertive particle.
အမှန်
a-hmăn — Truth, truly, in reality, genuinely.
တကယ်
ta-gè — Really, truly, in fact, genuinely.
တော့
tó — Then, well, as for (topic/discourse particle).
သူတို့
thu-tho — They, them (third person plural pronoun).
သည်
thì — Subject marker particle; also present tense marker.
မိမိ
mi-mi — Oneself, self, reflexive pronoun.
အသက်
a-thăʔ — Age, life, years of one's life.
အရွယ်
a-ywè — Age group, stage of life, maturity level.
အတွက်
a-twăʔ — For the sake of, because of, regarding.
ကြီးထွား
jì-thwá — To grow, develop, increase in size.
ကောင်းမွန်
kàun-mùn — Good, excellent, well, of fine quality.
သော
thò — Relative clause particle, equivalent to 'which/that/who'.
ကလေး
ka-lé — Child, baby, young kid.
တစ်ဦး
tiʔ-ù — One person (counter for people).
ဖြစ်
pyiʔ — To be, to become, to occur.
သည့်
thì̤ — Relative clause marker (attributive form of သည်).
နှင့်
hnìn — And, with, together with (conjunction/comitative).
အရပ်
a-yaʔ — Height, stature; also region or place.
အမောင်း
a-màun — Build, physique, bodily frame or stature.
ခပ်တူတူ
khaʔ-tu-du — More or less the same, roughly alike.
ရှိ
shì — To exist, to have, there is.
သလို
tha-lo — Like, as if, similar to (comparison particle).
ပင်
pìn — Indeed, even, emphasis particle.
မြင်ရ
myìn-ya — To be able to see, to perceive visually.
မျက်နှာပြင်
myăʔ-hna-pyìn — Surface, face (of an object or area).
အားဖြင့်
á-pyìn — In terms of, by means of (postpositional phrase).
နှစ်
hniʔ — Year; also number two depending on context.
များစွာ
myá-zwà — Many, a great deal, a lot of.
ပိုမို
po-mo — More, even more, comparatively greater.
သက်ကြီး
thaʔ-jì — Elderly, old, aged (person of advanced years).
နေ
nè — To live, stay, reside; continuative aspect marker.
သုံးဦး
thóun-ù — Three people (numeral classifier for persons).
ယောက်ျား
yauʔ-kyá — Man, male person, husband.
ဖြစ်ပြီး
pyiʔ-pí — Having become, being (connective after becoming).
မိန်းမ
mèin-ma — Woman, female, wife.
ဖြစ်ကာ
pyiʔ-ká — Being, having become (connective participle).
အားလုံး
á-lóun — All, everyone, everything, the whole group.
ထူးဆန်း
htù-sán — Strange, unusual, extraordinary, peculiar.
ဝတ်စားဆင်ယင်
wuʔ-sá-sin-yin — To dress up, to wear clothing and accessories.
မှု
hmù — Nominalizing suffix indicating action or matter.
ဖြင့်
pyìn — With, by means of, using (instrumental particle).
ခေါင်း
khàun — Head (body part), also top of something.
ပေါ်
pó — On top of, above, upon (locative postposition).
မှ
hmà — From, since, only then (source/restrictive particle).
တစ်ပေ
tiʔ-pè — One foot (unit of measurement, 12 inches).
အမြင့်
a-myìn — Height, elevation, the high point.
တွင်
twìn — In, at, within (locative postposition).
ထိပ်
htiʔ — Top, peak, tip, uppermost point.
တစ်ခု
tiʔ-khu — One thing (general object classifier, one unit).
အထိ
a-hti — Up to, until, as far as (limitative particle).
မြင့်တက်
myìn-tăʔ — To rise up, increase in height, ascend.
သွား
thwá — To go; directional verb particle (away from speaker).
စက်ဝိုင်း
săʔ-wàin — Circle, circular shape, ring.
သဏ္ဍာန်
than-dan — Shape, form, appearance, figure.
ဦးထုပ်
ù-houʔ — Hat, cap, headwear.
ဆောင်းကာ
sàun-ká — Wearing (a hat), having put on headwear.
ပတ်လည်
paʔ-lè — Around, surrounding, all around the perimeter.
ဝင်းပတ်
wìn-paʔ — To encircle, to surround, to go around.
ခေါင်းလောင်း
khàun-láun — Bell (a ringing bell), cowbell or small bell.
ချိတ်ဆွဲ
chaiʔ-swè — To hang, to attach by hooking, to suspend.
ထား
htá — To place, keep; resultative particle (done and kept).
ပြီး
pí — After, finished, completed (sequential connector).
လှုပ်ရှား
hlouʔ-shá — To move, to be active, to stir about.
အခါ
a-khá — When, at the time of, occasion.
ချိုမြိန်
chó-myìn — Sweet, melodious, pleasant to hear or taste.
စွာ
zwà — Adverbial suffix meaning 'in a manner of'.
တချွင်ချွင်
ta-chwin-chwin — Tinkling, jingling sound (onomatopoeia for bells).
မြည်
myì — To sound, to ring, to make a noise.
ì — Genitive/possessive particle, equivalent to 'of/belonging to'.
အပြာရောင်
a-pyà-yàun — Blue color, the color blue.
ထို
hto — That (demonstrative pronoun/adjective, away from speaker).
အဖြူရောင်
a-pyù-yàun — White color, the color white.
ထို့အပြင်
hto-a-pyìn — Furthermore, in addition, besides that.
ပခုံး
pa-khóun — Shoulder (body part).
ချောင်းဆင်း
chàun-sin — To drape down, hang down over the shoulders.
ခေါက်ညောင်း
khauʔ-nyàun — Wrinkled, rumpled, creased (of fabric or clothing).
ပါ
pà — Also, too; polite sentence-final particle.
ဝတ်စုံ
wuʔ-sóun — Outfit, set of clothes, costume.
ကို
ko — Object marker particle, accusative case marker.
ဝတ်ဆင်
wuʔ-sin — To wear, to put on clothing or accessories.
နေရောင်ခြည်
nè-yàun-jì — Sunlight, sunshine, rays of the sun.
အောက်
auʔ — Below, under, beneath (locative postposition).
hnaiʔ — At, in (formal/literary locative postposition).
စိန်
sèin — Diamond; also sparkling, gem-like.
ကဲ့သို့
kè-tho — Like, similar to, as (comparison conjunction).
တောက်ပ
tauʔ-pa — Bright, shining, sparkling, gleaming.
ကြယ်ပွင့်
kyè-pwìn — Star (shape), star pattern, twinkling star.
ဖြန်းကျဲ
pyán-kyè — To scatter, to sprinkle, spread around.
မိမိတို့
mi-mi-tho — Ourselves, themselves (reflexive plural pronoun).
တူညီ
tu-ñì — Same, identical, alike, equal.
အရောင်
a-yàun — Color, hue, shade.
အသွေး
a-thwé — Color tone, shade, tint (also 'blood' in other contexts).
ဝတ်ဆင်ကာ
wuʔ-sin-ká — Having worn, dressed in (connective participle of wearing).
လှိမ့်ချ
hlèiʔ-chà — To roll down, to let fall in waves.
ကောင်းစွာ
kàun-zwà — Well, nicely, in a good manner.
ပွတ်တိုက်
pwuʔ-taiʔ — To brush, to rub, to polish by rubbing.
ဖိနပ်
phanaʔ — Shoes, footwear, sandals.
မည်
mì — Future tense marker, will/shall (formal register).
ဟု
hu — Quotative particle, meaning 'saying that' or 'that'.
ထင်မြင်
htìn-myìn — To think, to consider, to have an opinion.
ခဲ့
khè — Past tense directional particle (action moved away/completed).
အကြောင်း
a-kyàun — Reason, cause, matter, topic about something.
မှာ
hmà — At, in, on (locative); also to order (in other contexts).
အနက်
a-nèʔ — Black color; also 'meaning' in other contexts.
နှစ်ဦး
hnìʔ-ù — Two people (numeral classifier for two persons).
မုတ်ဆိတ်
mouʔ-saiʔ — Beard, facial hair on chin and jaw.
မွေး
mwé — Hair (body hair); also to be born or to raise.
ကြောင့်
kyàun — Because of, due to, owing to (causal postposition).
သို့သော်
thó-thò — However, but, nevertheless (formal contrastive conjunction).
သံသယ
thán-tha-ya — Doubt, suspicion, uncertainty.
အများကြီး
a-myá-jì — A lot, very much, a great deal.
မျက်နှာ
myăʔ-hna — Face (of a person), countenance.
ဖုံးလွှမ်း
phóun-lhwán — To cover, to envelop, to conceal by covering.
ဆံပင်
sàn-bìn — Hair (on the head), hair strands.
နီးပါး
nì-bá — Nearly, almost, close to (approximate quantity).
ဖြူဖောက်
pyù-phauʔ — Whitish, going white, turning pale or white.
နေကာ
nè-ká — While staying/being, as it remains (connective participle).
တောင့်တင်း
tàun-tin — Firm, sturdy, robust, well-built physically.
လမ်းလျှောက်
làn-shauʔ — To walk, to go on foot.
i — This (formal/literary demonstrative pronoun).
လူများ
lu-myá — People, persons, many people.
တံခါးဝ
daʔ-khá-wà — Doorway, entrance, threshold of a door.
ရပ်နေ
yaʔ-nè — Standing still, remaining stationary, to stand.
အိမ်
èin — House, home, dwelling place.
အနီး
a-nì — Near, close to, nearby (locative).
သို့
thó — To, toward, in the direction of (directional particle).
ချဉ်းကပ်
chín-gaʔ — To approach, to draw near, to come closer.
လာ
lá — To come; directional particle (toward speaker).
ရပ်တန့်ကာ
yaʔ-tán-ká — Having stopped, after stopping (connective participle).
ရန်
yàn — In order to, for the purpose of (purposive particle).
ကြောက်ရွံ့
kyauʔ-ywùn — Afraid, frightened, fearful, scared.
ဟန်
hàn — Manner, appearance, pretense, gesture, air.
အချင်းချင်း
a-chìn-chìn — Each other, one another, among themselves.
တိုးတိုး
tó-tó — Softly, quietly, in a low voice.
တိတ်တိတ်
taiʔ-taiʔ — Silently, very quietly, in hushed manner.
တိုင်ပင်
tàin-pin — To consult, to discuss, to confer with.
ပြောဆို
pyò-so — To speak, to say, to talk, to discuss.
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →