← The Wonderful Wizard of Oz

The Wonderful Wizard of Oz — Page 1

English → Thai Preface Level 3/10

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

The Wonderful Wizard of Oz

พ่อมดมหัศจรรย์แห่งออซ

by L. Frank Baum

โดย แอล. แฟรงก์ บอม

This book is dedicated to my good friend & comrade

หนังสือเล่มนี้ขอมอบให้แก่เพื่อนที่ดีและเพื่อนร่วมทางของฉัน

My Wife

ภรรยาของฉัน

L.F.B.

แอล.เอฟ.บี.

Contents

สารบัญ

Introduction

บทนำ

Chapter I. The Cyclone

บทที่ ๑ พายุไซโคลน

Chapter II. The Council with the Munchkins

บทที่ ๒ การประชุมกับพวกมันช์กิน

Chapter III. How Dorothy Saved the Scarecrow

บทที่ ๓ โดโรธีช่วยหุ่นไล่กาได้อย่างไร

Chapter IV. The Road Through the Forest

บทที่ ๔ เส้นทางผ่านป่า

Chapter V. The Rescue of the Tin Woodman

บทที่ ๕ การช่วยเหลือคนตัดไม้สังกะสี

Chapter VI. The Cowardly Lion

บทที่ ๖ สิงโตขี้ขลาด

Chapter VII. The Journey to the Great Oz

บทที่ ๗ การเดินทางสู่ออซผู้ยิ่งใหญ่

Chapter VIII. The Deadly Poppy Field

บทที่ ๘ ทุ่งดอกป๊อปปี้มรณะ

Chapter IX. The Queen of the Field Mice

บทที่ ๙ ราชินีแห่งหนูทุ่ง

Chapter X. The Guardian of the Gates

บทที่ ๑๐ ผู้พิทักษ์ประตู

Chapter XI. The Emerald City of Oz

บทที่ ๑๑ นครมรกตแห่งออซ

Chapter XII. The Search for the Wicked Witch

บทที่ ๑๒ การตามหาแม่มดชั่วร้าย

Chapter XIII. The Rescue

บทที่ ๑๓ การช่วยเหลือ

Chapter XIV. The Winged Monkeys

บทที่ ๑๔ ลิงมีปีก

Chapter XV. The Discovery of Oz, the Terrible

บทที่ ๑๕ การค้นพบออซผู้น่าสะพรึงกลัว

Chapter XVI. The Magic Art of the Great Humbug

บทที่ ๑๖ ศิลปะเวทมนตร์ของนักต้มตุ๋นผู้ยิ่งใหญ่

Chapter XVII. How the Balloon Was Launched

บทที่ ๑๗ บอลลูนถูกปล่อยขึ้นได้อย่างไร

Chapter XVIII. Away to the South

บทที่ ๑๘ มุ่งหน้าสู่ทิศใต้

Chapter XIX. Attacked by the Fighting Trees

บทที่ ๑๙ ถูกต้นไม้นักสู้โจมตี

Chapter XX. The Dainty China Country

บทที่ ๒๐ ดินแดนเครื่องเคลือบดินเผาอันงดงาม

Chapter XXI. The Lion Becomes the King of Beasts

บทที่ ๒๑ สิงโตกลายเป็นราชาแห่งสัตว์ป่า

Chapter XXII. The Country of the Quadlings

บทที่ ๒๒ ดินแดนของพวกควอดลิง

Chapter XXIII. Glinda The Good Witch Grants Dorothy's Wish

บทที่ ๒๓ กลินดาแม่มดผู้ดีได้ตอบสนองความปรารถนาของโดโรธี

Chapter XXIV. Home Again

บทที่ ๒๔ กลับบ้านอีกครั้ง

Introduction

บทนำ

Folklore, legends, myths and fairy tales have followed childhood through the ages, for every healthy youngster has a wholesome and instinctive love for stories fantastic, marvelous and manifestly unreal.

นิทานพื้นบ้าน ตำนาน เทพนิยาย และนิทานเทพปกรณัมได้ติดตามวัยเด็กมาตลอดทุกยุคทุกสมัย เพราะเด็กที่มีสุขภาพดีทุกคนล้วนมีความรักอย่างบริสุทธิ์และเป็นสัญชาตญาณต่อเรื่องราวที่แปลกประหลาด น่าอัศจรรย์ และดูไม่เป็นความจริงอย่างชัดเจน

The winged fairies of Grimm and Andersen have brought more happiness to childish hearts than all other human creations.

นางฟ้ามีปีกจากนิทานของกริมม์และแอนเดอร์เซนได้นำความสุขมาสู่หัวใจเด็กน้อยมากกว่าสิ่งประดิษฐ์อื่นใดของมนุษย์

Vocabulary

ภาพประกอบ
phâap prà-kòp — Illustration or picture accompanying a text
พ่อมด
phôo mót — Wizard; male practitioner of magic
มหัศจรรย์
má-hàt-sà-jan — Wonderful, miraculous, or amazing
แห่ง
hàeng — Of; classifier for places or locations
โดย
doi — By; indicating authorship or means
หนังสือ
nǎng-sʉ̌ʉ — Book; a bound written or printed work
เล่มนี้
lêm níi — This volume; referring to the current book
ขอ
khǒo — To request or ask for something politely
มอบ
mɔ̂ɔp — To give, present, or hand over something
ให้
hâi — To give; for; causing someone to receive
แก่
kàe — To; for; indicating recipient of something
เพื่อน
phʉ̂an — Friend; a companion or close associate
ที่ดี
thîi dii — Good; of high quality or positive character
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
ร่วม
rûam — Together; to join or participate with others
ทาง
thaang — Way, path, or direction of travel
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
ฉัน
chǎn — I; first-person pronoun used informally
ภรรยา
phan-rá-yaa — Wife; a female spouse in marriage
สารบัญ
sǎan-ban — Table of contents; list of chapters
บทนำ
bòt-nam — Introduction; opening section of a book
บทที่
bòt thîi — Chapter number; indicating a specific chapter
nʉ̀ng — One; Thai numeral for the number 1
พายุ
phaa-yú — Storm; strong wind and severe weather
ไซโคลน
sai-khloon — Cyclone; a powerful rotating tropical storm
sɔ̌ɔng — Two; Thai numeral for the number 2
การ
kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
ประชุม
prà-chum — To meet; to hold a meeting or assembly
กับ
kàp — With; together with; and (joining nouns)
พวก
phûak — Group; a collective of people or things
sǎam — Three; Thai numeral for the number 3
ช่วย
chûay — To help, assist, or rescue someone
หุ่นไล่กา
hùn lâi kaa — Scarecrow; a figure used to frighten birds
ได้
dâai — Can; to be able to; achieved something
อย่างไร
yàang rai — How; in what manner or way
sìi — Four; Thai numeral for the number 4
เส้นทาง
sên thaang — Route, path, or road taken to destination
ผ่าน
phàan — To pass through or go past something
ป่า
pàa — Forest; a large area covered with trees
hâa — Five; Thai numeral for the number 5
ช่วยเหลือ
chûay lʉ̌a — To help or assist someone in need
คน
khon — Person; a human being; classifier for people
ตัดไม้
tàt máai — To chop wood; cutting timber or trees
สังกะสี
sǎng-kà-sǐi — Tin or zinc; a metallic material
hòk — Six; Thai numeral for the number 6
สิงโต
sǐng-too — Lion; a large wild cat predator
ขี้ขลาด
khîi-khlàat — Cowardly; lacking courage or bravery
jèt — Seven; Thai numeral for the number 7
เดินทาง
dəən thaang — To travel; to make a journey somewhere
สู่
sùu — To; toward; in the direction of
ผู้ยิ่งใหญ่
phûu yîng yài — The great one; a powerful or mighty person
pàet — Eight; Thai numeral for the number 8
ทุ่ง
thûng — Field or open plain of land
ดอก
dɔ̀ɔk — Flower; classifier for flowers and some objects
มรณะ
mɔ-rá-ná — Death; relating to dying or fatality
kâao — Nine; Thai numeral for the number 9
ราชินี
raa-chí-nii — Queen; a female royal ruler or monarch
หนู
nǔu — Mouse or rat; a small rodent
๑๐
sìp — Ten; Thai numeral for the number 10
ผู้พิทักษ์
phûu phí-thák — Guardian; a protector or defender of something
ประตู
prà-tuu — Door or gate; an entrance or exit point
๑๑
sìp èt — Eleven; Thai numeral for the number 11
นคร
ná-khɔɔn — City; a large and important urban settlement
มรกต
mɔ-rá-kòt — Emerald; a precious green gemstone
๑๒
sìp sɔ̌ɔng — Twelve; Thai numeral for the number 12
ตามหา
taam hǎa — To search for; to look for someone or something
แม่มด
mâe mót — Witch; a female practitioner of magic
ชั่วร้าย
chûa ráai — Evil, wicked, or morally corrupt
๑๓
sìp sǎam — Thirteen; Thai numeral for the number 13
๑๔
sìp sìi — Fourteen; Thai numeral for the number 14
ลิง
ling — Monkey; a primate animal
มีปีก
mii pìik — Winged; having wings for flight
๑๕
sìp hâa — Fifteen; Thai numeral for the number 15
ค้นพบ
khón phóp — To discover or find something previously unknown
ผู้
phûu — Person who; prefix indicating a doer or subject
น่าสะพรึงกลัว
nâa sà-phrʉng klua — Terrifying, frightening, or dreadful in appearance
๑๖
sìp hòk — Sixteen; Thai numeral for the number 16
ศิลปะ
sǐn-lá-pà — Art; creative skill or artistic expression
เวทมนตร์
wêet-mon — Magic spell; supernatural power or enchantment
นักต้มตุ๋น
nák tôm tǔn — Fraud; a trickster or swindler who deceives
๑๗
sìp jèt — Seventeen; Thai numeral for the number 17
บอลลูน
bɔɔn-luun — Balloon; a large inflated air or gas bag
ถูก
thùuk — To be acted upon; correct; inexpensive
ปล่อย
plòi — To release, let go, or set free
ขึ้น
khʉ̂n — To rise, go up, or ascend
๑๘
sìp pàet — Eighteen; Thai numeral for the number 18
มุ่งหน้า
mûng nâa — To head toward; to proceed in a direction
ทิศ
thít — Direction; a cardinal compass point
ใต้
tâai — South; or beneath or under something
๑๙
sìp kâao — Nineteen; Thai numeral for the number 19
ต้นไม้
tôn máai — Tree; a large woody perennial plant
นักสู้
nák sûu — Fighter; one who battles or struggles
โจมตี
joom-tii — To attack or assault someone or something
๒๐
yîi sìp — Twenty; Thai numeral for the number 20
ดินแดน
din daen — Land, territory, or a region of country
เครื่องเคลือบดินเผา
khrʉ̂ang khlʉap din phao — Ceramic or porcelain ware made from fired clay
อัน
an — Classifier for various small or general objects
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful, elegant, or visually stunning
๒๑
yîi sìp èt — Twenty-one; Thai numeral for the number 21
กลาย
klaai — To become or transform into something else
เป็น
pen — To be; to become; linking verb in Thai
ราชา
raa-chaa — King; a male royal ruler or monarch
สัตว์ป่า
sàt pàa — Wild animal; a creature living in nature
๒๒
yîi sìp sɔ̌ɔng — Twenty-two; Thai numeral for the number 22
๒๓
yîi sìp sǎam — Twenty-three; Thai numeral for the number 23
ผู้ดี
phûu dii — Good person; a refined or noble individual
ตอบสนอง
tɔ̀ɔp sà-nɔ̌ɔng — To respond to or fulfill a need or desire
ความปรารถนา
khwaam praat-thá-nǎa — Desire, wish, or longing for something
๒๔
yîi sìp sìi — Twenty-four; Thai numeral for the number 24
กลับ
klàp — To return or go back somewhere
บ้าน
bâan — Home or house; one's place of residence
อีก
ìik — Again; another; more; once more
ครั้ง
khráng — Time; an occasion or instance of something
นิทานพื้นบ้าน
ní-thaan phʉ́un bâan — Folktale; traditional story passed through generations
ตำนาน
tam-naan — Legend; a traditional historical or mythical story
เทพนิยาย
thêep-ní-yaai — Fairy tale; a magical story for children
นิทาน
ní-thaan — Story or tale; a narrative for entertainment
เทพปกรณัม
thêep-pà-kɔɔ-rá-nam — Mythology; collection of myths about gods
ติดตาม
tìt taam — To follow, track, or keep up with
วัยเด็ก
wai dèk — Childhood; the period of being a child
มา
maa — To come; indicates movement toward speaker
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; for the entire duration
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
ยุค
yúk — Era, age, or epoch of time
สมัย
sà-mǎi — Period or era; a span of historical time
เพราะ
phrɔ́ — Because; for the reason that
เด็ก
dèk — Child; a young person or kid
ที่
thîi — That; which; relative particle or place marker
มี
mii — To have; to possess; there is or are
สุขภาพดี
sùk-khà-phâap dii — Good health; physically and mentally well
ทุกคน
thúk khon — Everyone; every person without exception
ล้วน
lúan — All; entirely; without exception
ความรัก
khwaam rák — Love; deep affection or fondness for someone
อย่าง
yàang — Kind of; like; in the manner of
บริสุทธิ์
bɔɔ-rí-sùt — Pure, innocent, or untainted in nature
สัญชาตญาณ
sǎn-chàat-yaan — Instinct; a natural inborn impulse or tendency
ต่อ
tɔ̀ɔ — Toward; per; continuing; connecting to something
เรื่องราว
rʉ̂ang raao — Story, account, or narrative of events
แปลกประหลาด
plàek prà-làat — Strange, peculiar, or unusual in character
น่าอัศจรรย์
nâa àt-sà-jan — Wonderful, astonishing, or worthy of amazement
ดู
duu — To look, watch, or appear to be
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai sentences
ความจริง
khwaam jing — Truth; reality; what is actually true
ชัดเจน
chát jeen — Clear, distinct, or evident to understand
นางฟ้า
naang fáa — Fairy or angel; a magical female supernatural being
จาก
jàak — From; originating from a place or source
นำ
nam — To lead, bring, or carry something
ความสุข
khwaam sùk — Happiness; a state of joy or contentment
หัวใจ
hǔa jai — Heart; the emotional center of a person
เด็กน้อย
dèk nɔ́ɔi — Little child; a young small child
มาก
mâak — Very; much; a lot; in great quantity
กว่า
kwàa — More than; comparative particle in Thai
สิ่งประดิษฐ์
sìng prà-dìt — Invention; something created or devised by humans
อื่น
ʉ̀un — Other; another; different from this one
ใด
dai — Any; which; used in questions or indefinite reference
มนุษย์
má-nút — Human being; a member of the human species
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →