← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 8

English → Thai CHAPTER VII. Level 7/10

But I'll make a memorandum about her, if you like—She's a dear good creature," he repeated softly to himself, as he opened his memorandum-book. "Do you spell 'creature' with a double 'e'?"

"แต่ฉันจะจดบันทึกเกี่ยวกับเธอไว้ ถ้าคุณอยากให้จด เธอเป็นสิ่งมีชีวิตที่น่ารักและดีงาม" เขาพูดซ้ำเบาๆ กับตัวเอง ขณะที่เปิดสมุดบันทึก "คุณสะกดคำว่า 'creature' ด้วยตัว 'e' สองตัวไหม?"

At this moment the Unicorn sauntered by them, with his hands in his pockets. "I had the best of it this time?" he said to the King, just glancing at him as he passed.

ในขณะนั้น ยูนิคอร์นเดินผ่านพวกเขาอย่างเชื่องช้า โดยมือทั้งสองสอดอยู่ในกระเป๋า "ครั้งนี้ฉันได้เปรียบใช่ไหม?" เขาพูดกับกษัตริย์ โดยแค่มองเหลือบไปที่พระองค์ขณะเดินผ่าน

"A little—a little," the King replied, rather nervously. "You shouldn't have run him through with your horn, you know."

"นิดหน่อย นิดหน่อย" กษัตริย์ตอบด้วยความประหม่า "คุณไม่ควรแทงเขาด้วยเขาของคุณ คุณก็รู้"

"It didn't hurt him," the Unicorn said carelessly, and he was going on, when his eye happened to fall upon Alice: he turned round rather instantly, and stood for some time looking at her with an air of the deepest disgust.

"มันไม่ได้ทำให้เขาเจ็บ" ยูนิคอร์นพูดอย่างไม่แยแส และกำลังจะเดินต่อไป เมื่อสายตาของเขาบังเอิญตกไปที่อลิซ เขาหันกลับมาอย่างรวดเร็ว และยืนมองเธออยู่สักพักด้วยท่าทางที่รังเกียจอย่างสุดขีด

"What—is—this?" he said at last.

"นี่—คือ—อะไร?" เขาพูดในที่สุด

"This is a child!" Haigha replied eagerly, coming in front of Alice to introduce her, and spreading out both his hands towards her in an Anglo-Saxon attitude. "We only found it to-day. It's as large as life, and twice as natural!"

"นี่คือเด็ก!" ไฮฮาตอบอย่างกระตือรือร้น เดินมาอยู่ด้านหน้าอลิซเพื่อแนะนำเธอ และกางมือทั้งสองออกไปทางเธอในท่าทางแบบแองโกล-แซกซัน "เราเพิ่งพบมันวันนี้เอง มันมีขนาดเท่าชีวิตจริง และเป็นธรรมชาติยิ่งกว่าสองเท่า!"

"I always thought they were fabulous monsters!" said the Unicorn. "Is it alive?"

"ฉันคิดมาตลอดว่าพวกมันเป็นสัตว์ประหลาดในตำนาน!" ยูนิคอร์นกล่าว "มันมีชีวิตอยู่ไหม?"

"It can talk," said Haigha, solemnly.

"มันพูดได้" ไฮฮากล่าวอย่างจริงจัง

The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."

ยูนิคอร์นมองอลิซอย่างเหม่อลอย และพูดว่า "พูดซิ เด็กน้อย"

Alice could not help her lips curling up into a smile as she began: "Do you know, I always thought Unicorns were fabulous monsters, too! I never saw one alive before!

อลิซอดไม่ได้ที่ริมฝีปากของเธอจะยิ้มขึ้นมาขณะที่เธอเริ่มพูด "คุณรู้ไหม ฉันก็คิดมาตลอดว่ายูนิคอร์นเป็นสัตว์ประหลาดในตำนานเหมือนกัน! ฉันไม่เคยเห็นตัวเป็นๆ มาก่อนเลย!

Vocabulary

แต่
tàe — but; however; used to contrast two ideas
ฉัน
chăn — I; me; first-person pronoun informal
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
จด
jòt — to write down; to note something
บันทึก
ban-théuk — to record; a note or journal entry
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — about; regarding; concerning a topic
เธอ
ter — she; her; you (informal, often feminine)
ไว้
wái — to keep; to store; used for future reference
ถ้า
tâa — if; conditional conjunction in Thai
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun
อยาก
yàak — to want; to desire something strongly
ให้
hâi — to give; to allow; causative marker
เป็น
bpen — to be; to exist as something
สิ่งมีชีวิต
sìng-mee-chee-wít — living thing; organism; living creature
ที่
têe — that; which; relative pronoun or place marker
น่ารัก
nâa-rák — cute; adorable; lovable in appearance
และ
láe — and; connecting words or clauses
ดีงาม
dee-ngaam — good and beautiful; virtuous and fine
เขา
khăo — he; she; they; third-person pronoun
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something
ซ้ำ
sám — to repeat; again; doing something over
เบาๆ
bao-bao — softly; gently; quietly; in a light manner
กับ
gàp — with; and; together with someone
ตัวเอง
tua-eng — oneself; yourself; by oneself
ขณะ
khà-nà — while; during; at the moment of
เปิด
bpèrt — to open; to turn on; to start
สมุด
sà-mùt — notebook; exercise book for writing
สะกด
sà-gòt — to spell; to sound out letters of a word
คำ
kham — word; term; unit of language
ว่า
wâa — that; to say; quotative or complementizer
ด้วย
dûay — also; too; with; as well
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and letters
สอง
sŏng — two; the number two
ไหม
măi — question particle; used for yes/no questions
ใน
nai — in; inside; within a place or thing
นั้น
nán — that; those; referring to something distant
เดิน
dern — to walk; to move on foot
ผ่าน
phàan — to pass; to go through; past something
พวกเขา
phûak-khăo — they; them; a group of people
อย่าง
yàang — manner; way; kind; in a certain way
เชื่องช้า
chûeang-cháa — slow; sluggish; moving without hurry
โดย
doi — by; via; through; by means of
มือ
mue — hand; the hand of a person
ทั้งสอง
táng-sŏng — both; both of them together
สอด
sòot — to insert; to slip into; to tuck in
อยู่
yùu — to be located; to stay; progressive marker
กระเป๋า
grà-bpăo — bag; pocket; purse or satchel
ครั้งนี้
kráng-née — this time; on this occasion
ได้เปรียบ
dâi-bprìap — to have an advantage; to be at an edge
ใช่
châi — yes; correct; that is right
กษัตริย์
gà-sàt — king; monarch; royal ruler of a kingdom
แค่
khâe — just; only; merely; nothing more than
มอง
mong — to look; to gaze; to observe something
เหลือบ
lùeap — to glance; to look briefly sideways
ไป
bpai — to go; away; directional verb particle
นิดหน่อย
nít-nòi — a little; a tiny bit; slightly
ตอบ
tòp — to answer; to reply; to respond
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state or condition of
ประหม่า
bprà-mâa — nervous; flustered; shy and anxious
ไม่ควร
mâi-khuuan — should not; ought not to do something
แทง
thaeng — to stab; to pierce; to thrust into
ของ
khŏng — of; belonging to; possessive particle
ก็
gôr — also; then; well; connective particle
รู้
rúu — to know; to be aware of something
มัน
man — it; that thing; informal third-person pronoun
ไม่ได้
mâi-dâi — cannot; did not; negates ability or past action
ทำให้
tham-hâi — to cause; to make something happen
เจ็บ
jèp — to hurt; to feel pain; painful
ไม่แยแส
mâi-yae-săe — indifferent; not caring; unconcerned
กำลัง
gam-lang — currently; in the process of; progressive marker
ต่อไป
tòr-bpai — to continue; to go on; from now on
เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
สายตา
săai-taa — eyesight; gaze; line of vision
บังเอิญ
bang-ern — accidentally; by chance; coincidentally
ตก
tòk — to fall; to drop; to land on something
หัน
hăn — to turn; to face a different direction
กลับมา
glàp-maa — to come back; to return to a place
รวดเร็ว
rûat-reo — quickly; fast; with great speed
ยืน
yeun — to stand; to be in a standing position
สักพัก
sàk-phák — for a while; a moment; briefly
ท่าทาง
thâa-thaang — manner; gesture; appearance; demeanor
รังเกียจ
rang-gìat — to dislike; to be disgusted; to object
สุดขีด
sùt-khèet — extremely; to the utmost degree; maximum
นี่
nêe — this; here; pointing to nearby thing
คือ
khue — is; means; that is to say
อะไร
à-rai — what; anything; what thing or matter
ที่สุด
têe-sùt — the most; superlative marker in Thai
เด็ก
dèk — child; kid; young person
กระตือรือร้น
grà-tue-rue-rón — enthusiastic; eager; energetically motivated
มา
maa — to come; to arrive; directional particle
ด้านหน้า
dâan-nâa — the front; in front of something
เพื่อ
phûea — in order to; for the purpose of
แนะนำ
náe-nam — to introduce; to recommend; to suggest
กาง
gaang — to spread open; to extend outward
ออก
òok — out; outward; to exit; to come out
ทาง
thaang — way; path; direction; route
แบบ
bàep — style; type; pattern; in the manner of
เรา
rao — we; us; also informal for I/me
เพิ่ง
phêng — just; just recently; a moment ago
พบ
phóp — to meet; to find; to encounter someone
วันนี้
wan-née — today; this day; the current day
เอง
eng — oneself; by itself; emphasizes self-action
มี
mee — to have; to exist; there is/are
ขนาด
khà-nàat — size; dimension; scale of something
เท่า
thâo — equal to; as much as; same size
ชีวิต
chee-wít — life; existence; one's living experience
จริง
jing — real; true; genuine; actually
ธรรมชาติ
tham-má-châat — nature; the natural world; natural state
ยิ่งกว่า
yîng-gwàa — more than; even more; to a greater degree
คิด
khít — to think; to consider; to believe
ตลอด
tà-lòot — throughout; all along; the whole time
พวกมัน
phûak-man — they; them; referring to animals or things
สัตว์ประหลาด
sàt-bprà-làat — monster; strange creature; weird beast
ตำนาน
tam-naan — legend; myth; traditional story
กล่าว
glàao — to say; to state; formal way of speaking
มีชีวิต
mee-chee-wít — alive; living; having life
ได้
dâi — can; able to; to get; past tense marker
จริงจัง
jing-jang — serious; earnest; sincerely; genuinely
เหม่อลอย
mòe-loi — absent-minded; daydreaming; lost in thought
ซิ
sí — emphasis particle; come on; used for urging
เด็กน้อย
dèk-nói — little child; small kid; young one
อด
òt — to refrain; to resist; to hold back
ริมฝีปาก
rim-fěe-bpàak — lips; the edge of the mouth
ยิ้ม
yím — to smile; a smile on one's face
ขึ้นมา
khêun-maa — up; to come up; arising upward
เริ่ม
rêrm — to start; to begin; to commence
รู้
rúu — to know; to be aware of something
เหมือนกัน
mǔean-gan — same; likewise; also; similarly
ไม่เคย
mâi-khoei — never; have never done something before
เห็น
hěn — to see; to witness; to observe visually
ตัวเป็นๆ
tua-bpen-bpen — in the flesh; alive in person; real living
ก่อน
gòon — before; first; prior to something
เลย
loei — at all; ever; so; emphatic particle
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →