Through the Looking-Glass — Page 3
This is a serious question, my dear, and you should _not_ go on licking your paw like that—as if Dinah hadn't washed you this morning!
นี่เป็นคำถามที่จริงจังนะที่รัก และเจ้าไม่ควรเลียอุ้งเท้าของเจ้าแบบนั้น—ราวกับว่าไดนาห์ไม่ได้อาบน้ำให้เจ้าเมื่อเช้านี้!
You see, Kitty, it _must_ have been either me or the Red King.
เจ้าเข้าใจไหม คิตตี้ มันต้องเป็นฉันหรือไม่ก็กษัตริย์แดง
He was part of my dream, of course—but then I was part of his dream, too!
แน่นอนว่าเขาเป็นส่วนหนึ่งของความฝันของฉัน—แต่แล้วฉันก็เป็นส่วนหนึ่งของความฝันของเขาด้วย!
_Was_ it the Red King, Kitty?
มันเป็นกษัตริย์แดงใช่ไหม คิตตี้?
You were his wife, my dear, so you ought to know—Oh, Kitty, _do_ help to settle it!
เจ้าเป็นภรรยาของเขา ที่รัก ดังนั้นเจ้าควรจะรู้—โอ้ คิตตี้ ช่วยตัดสินเรื่องนี้ด้วยเถิด!
I'm sure your paw can wait!"
ฉันแน่ใจว่าอุ้งเท้าของเจ้ารอได้!
But the provoking kitten only began on the other paw, and pretended it hadn't heard the question.
แต่ลูกแมวที่น่าหงุดหงิดนั้นกลับเริ่มเลียอุ้งเท้าอีกข้างหนึ่ง และแกล้งทำเป็นว่าไม่ได้ยินคำถาม
Which do _you_ think it was?
แล้วเจ้าคิดว่ามันเป็นอะไรกันแน่?
A boat beneath a sunny sky,
เรือลำหนึ่งใต้ฟ้าสดใส
Lingering onward dreamily
แล่นล่องไปอย่างเนิบนาบในห้วงฝัน
In an evening of July—
ในยามเย็นของเดือนกรกฎาคม—
Children three that nestle near,
เด็กสามคนที่นั่งกันอยู่ใกล้ชิด
Eager eye and willing ear,
แววตาที่กระตือรือร้นและหูที่พร้อมฟัง
Pleased a simple tale to hear—
ยินดีที่จะได้ฟังนิทานเรื่องง่ายๆ—
Long has paled that sunny sky:
นานมาแล้วที่ท้องฟ้าสดใสนั้นจางหายไป
Echoes fade and memories die.
เสียงสะท้อนเลือนหาย และความทรงจำก็สูญสลาย
Autumn frosts have slain July.
น้ำค้างแข็งแห่งฤดูใบไม้ร่วงได้สังหารเดือนกรกฎาคม
Still she haunts me, phantomwise,
กระนั้นเธอก็ยังคงหลอกหลอนฉัน ดุจดังวิญญาณ
Alice moving under skies
อลิซเคลื่อนไหวอยู่ใต้ท้องฟ้า
Never seen by waking eyes.
ที่ดวงตาคนตื่นไม่เคยมองเห็น
Children yet, the tale to hear,
เด็กๆ ยังคงรอฟังนิทาน
Eager eye and willing ear,
แววตาที่กระตือรือร้นและหูที่พร้อมฟัง
Lovingly shall nestle near.
จะได้นั่งกันอย่างอบอุ่นด้วยความรัก
In a Wonderland they lie,
พวกเขานอนอยู่ในแดนมหัศจรรย์
Dreaming as the days go by,
ฝันไปตามวันเวลาที่ผ่านไป
Dreaming as the summers die:
ฝันไปตามฤดูร้อนที่ผ่านพ้น
Ever drifting down the stream—
ล่องลอยไปตามสายน้ำเสมอ—
Lingering in the golden gleam—
เนิบนาบอยู่ในแสงทองอร่าม—
Life, what is it but a dream?
ชีวิต มันคืออะไรหากมิใช่ความฝัน?
Vocabulary
- นี่
- nîi — This; used to indicate something nearby
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- คำถาม
- kham thǎam — A question; an inquiry seeking information
- ที่
- thîi — At, which, that; multipurpose particle or preposition
- จริงจัง
- jing jang — Serious, earnest; done with genuine sincerity
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or softening tone
- ที่รัก
- thîi rák — Beloved, dear; term of endearment for someone loved
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- เจ้า
- jâo — You; informal or archaic second-person pronoun
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle for verbs and adjectives
- ควร
- khuan — Should, ought to; expresses recommendation or obligation
- เลีย
- liia — To lick; use tongue to lap a surface
- อุ้งเท้า
- ûng tháo — Paw; the soft underside of an animal's foot
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive preposition
- แบบ
- bàep — Style, manner, type; a way of doing something
- นั้น
- nán — That; demonstrative referring to something farther away
- ราวกับ
- raao gàp — As if, as though; used for comparison or simile
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing a reported clause
- ได้
- dâai — Can, able to; also past tense marker
- อาบน้ำ
- àap náam — To bathe, wash oneself with water
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning let or make
- เมื่อ
- mûea — When; referring to a past time or event
- เช้า
- cháo — Morning; the early part of the day
- นี้
- níi — This; demonstrative adjective for nearby things
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand; to comprehend meaning or situation
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- ต้อง
- tông — Must, have to; expresses necessity or obligation
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction presenting alternatives or asking questions
- ไม่ก็
- mâi gâw — Otherwise, or else; presenting an alternative condition
- กษัตริย์
- gà-sàt — King; a male monarch ruling a kingdom
- แดง
- daeng — Red; the color red
- แน่นอน
- nâe nawn — Certainly, definitely; expressing absolute certainty
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ส่วนหนึ่ง
- sùan nùeng — A part, a portion; one section of a whole
- ความฝัน
- khwaam fǎn — A dream; images or events experienced while sleeping
- แต่
- tàe — But; conjunction expressing contrast or exception
- แล้ว
- láew — Already, then; completion marker or sequencing word
- ก็
- gâw — Also, then; connective particle adding continuity
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; adds inclusion or means
- ใช่
- châi — Yes, that's right; affirmative confirmation
- ภรรยา
- phan-rá-yaa — Wife; a female spouse in a marriage
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore, so; indicates logical consequence
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- รู้
- rúu — To know; to have knowledge or awareness
- โอ้
- ôh — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- ช่วย
- chûay — To help, assist; to aid someone in need
- ตัดสิน
- tàt sin — To judge, decide; to make an official ruling
- เรื่อง
- rûeang — Matter, story, topic; a subject being discussed
- เถิด
- thòet — Please do; particle urging or encouraging an action
- แน่ใจ
- nâe jai — Sure, certain; confident about something
- รอ
- raw — To wait; to stay until something happens
- ลูกแมว
- lûuk maew — Kitten; a young cat
- น่า
- nâa — Should, worthy of; prefix suggesting something deserves feeling
- หงุดหงิด
- ngùt ngìt — Irritated, annoyed; feeling easily agitated or frustrated
- กลับ
- glàp — To return, go back; reversal of direction or state
- เริ่ม
- rôem — To begin, start; to commence an action
- อีก
- ìik — Again, more, another; additional or repeated occurrence
- ข้าง
- khâang — Side; the area beside or lateral to something
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single thing
- แกล้ง
- glâeng — To pretend, tease; to fake or intentionally bother
- ทำเป็น
- tham pen — To pretend, act as if; feign an action
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear; to perceive sound through the ears
- คิด
- khít — To think; to use mental processes or consider
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- กัน
- gan — Together, each other; indicates reciprocal action
- แน่
- nâe — Certainly, for sure; emphasizes certainty or firmness
- เรือ
- ruea — Boat, ship; a watercraft for traveling on water
- ลำ
- lam — Classifier for boats or elongated objects
- ใต้
- tâi — Under, below, south; beneath something or southern direction
- ฟ้า
- fáa — Sky; the expanse above the earth, light blue
- สดใส
- sòt sǎi — Bright, clear, cheerful; vivid and full of light
- แล่น
- lâen — To sail, glide fast; move swiftly through water or air
- ล่อง
- lông — To drift, float along; move gently with current
- ไป
- pai — To go; movement away from current location
- อย่าง
- yàang — Like, in a manner; describes how something is done
- เนิบนาบ
- nôep nâap — Slowly, leisurely; moving at a gentle unhurried pace
- ใน
- nai — In, inside; within a space or boundary
- ห้วง
- hûang — Realm, expanse, deep space; a vast stretch or depth
- ฝัน
- fǎn — Dream; to dream; vision during sleep
- ยามเย็น
- yaam yen — Evening time; the period late in the afternoon
- เดือน
- duean — Month; one of twelve divisions of the year
- กรกฎาคม
- gà-rá-gà-daa-khom — July; the seventh month of the year
- เด็ก
- dèk — Child, kid; a young person or children
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- นั่ง
- nâng — To sit; to be in a seated position
- อยู่
- yùu — To be, stay; indicates ongoing state or location
- ใกล้ชิด
- glâi chít — Close, intimate; near in relationship or proximity
- แววตา
- wáew taa — Expression in the eyes; the look or glint of eyes
- กระตือรือร้น
- grà-tuue-ruue-rón — Enthusiastic, eager; showing keen interest and energy
- หู
- hǔu — Ear; the organ used for hearing
- พร้อม
- próm — Ready, prepared; set and willing to proceed
- ฟัง
- fang — To listen; to pay attention to sound or speech
- ยินดี
- yin dii — Happy, pleased, willing; expressing gladness or readiness
- นิทาน
- ní-thaan — Story, tale, fable; a narrative often for children
- ง่ายๆ
- ngâai ngâai — Simple, easy; uncomplicated and straightforward
- นาน
- naan — Long time; a lengthy or extended duration
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ท้องฟ้า
- thóng fáa — Sky; the visible expanse above the earth
- จาง
- jaang — Faint, pale, fading; becoming lighter or less visible
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish; to be lost or gone
- เสียงสะท้อน
- sǐang sà-thón — Echo; a sound reflected back from a surface
- เลือน
- luean — Faded, dim, blurred; becoming unclear or indistinct
- ความทรงจำ
- khwaam song jam — Memory; recollection of past experiences or events
- สูญสลาย
- sǔun sà-lǎai — To vanish completely, dissolve away; total disappearance
- น้ำค้างแข็ง
- náam kháang khǎeng — Frost; frozen dew forming icy coating on surfaces
- แห่ง
- hàeng — Of, at; classifier or preposition indicating place
- ฤดูใบไม้ร่วง
- rú-duu bai mái rûang — Autumn, fall; season when leaves fall from trees
- สังหาร
- sǎng-hǎan — To kill, slay; to cause death deliberately
- กระนั้น
- grà-nán — Even so, nevertheless; despite that situation
- เธอ
- thoe — She, her, you; pronoun for females or intimate address
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing or continuing state
- คง
- khong — Probably, likely; expressing assumption or permanence
- หลอกหลอน
- lòk lǎwn — To haunt; to disturb as a ghost or memory
- ดุจดัง
- dùt dang — Just like, as if; used for poetic comparison
- วิญญาณ
- win-yaan — Spirit, soul; the spiritual essence of a being
- เคลื่อนไหว
- khlûean wǎi — To move, be in motion; physical movement or activity
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the pair of organs used for seeing
- ตื่น
- tùen — To wake up; to become awake from sleep
- เคย
- khoei — Ever, used to; indicates past habitual experience
- มองเห็น
- maawng hěn — To see, perceive visually; to catch sight of
- เด็กๆ
- dèk dèk — Children; plural reference to young people
- อบอุ่น
- òp ùn — Warm, cozy; comfortably warm in feeling or temperature
- ความรัก
- khwaam rák — Love; a deep feeling of affection and care
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- นอน
- nawn — To sleep, lie down; to be in a resting position
- แดน
- daen — Land, realm, territory; a defined region or domain
- มหัศจรรย์
- má-hàt-sà-jan — Wonderful, miraculous; amazing beyond ordinary expectation
- ตาม
- taam — To follow, according to; in accordance with
- วันเวลา
- wan wee-laa — Days and time; the passage of time generally
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go past or through something
- ฤดูร้อน
- rú-duu rón — Summer; the hot season of the year
- พ้น
- phón — Past, beyond, free from; to be clear of something
- ลอย
- looi — To float; to drift on water or in air
- สายน้ำ
- sǎai náam — Stream, waterway; a flowing body of water
- เสมอ
- sà-mǒe — Always, ever, equally; consistently without change
- แสง
- sǎeng — Light; illumination from a source like the sun
- ทอง
- thaawng — Gold; precious yellow metal or golden color
- อร่าม
- à-râam — Radiant, brilliantly bright; glowing with vivid color
- ชีวิต
- chii-wít — Life; the state of being alive and living
- คือ
- khuue — Is, means; equating or defining something
- หาก
- hàak — If, suppose; conditional conjunction for hypotheticals
- มิใช่
- mí châi — Is not; formal negation denying identity or fact
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →