Through the Looking-Glass — Page 2
" Alice cried with a merry laugh.
" อลิซร้องขึ้นพร้อมเสียงหัวเราะร่าเริง
"And curtsey while you're thinking what to—what to purr. It saves time, remember!"
"และก้มคำนับในขณะที่เจ้ากำลังคิดว่าจะ—จะครางอะไร มันช่วยประหยัดเวลานะ จำไว้ด้วย!"
And she caught it up and gave it one little kiss, "just in honour of having been a Red Queen."
แล้วเธอก็อุ้มมันขึ้นมาและจูบมันเบาๆ หนึ่งครั้ง "เพียงเพื่อเป็นเกียรติแก่การที่ได้เป็นราชินีแดง"
"Snowdrop, my pet!" she went on, looking over her shoulder at the White Kitten, which was still patiently undergoing its toilet,
"สโนว์ดรอป ที่รักของฉัน!" เธอพูดต่อ ขณะมองข้ามไหล่ไปยังลูกแมวขาว ซึ่งยังคงอดทนรับการแต่งตัวอยู่
"when _will_ Dinah have finished with your White Majesty, I wonder?
"ไดนาห์จะเสร็จสิ้นกับฝ่าบาทผู้ขาวของเจ้าเมื่อไรกันนะ ฉันสงสัยจริงๆ
That must be the reason you were so untidy in my dream—Dinah!
นั่นต้องเป็นเหตุผลที่เจ้าดูยุ่งเหยิงมากในความฝันของฉัน—ไดนาห์!
do you know that you're scrubbing a White Queen?
เจ้ารู้ไหมว่าเจ้ากำลังขัดถูราชินีขาวอยู่?
Really, it's most disrespectful of you!
จริงๆ แล้ว นั่นมันไม่ให้เกียรติเลยนะ!
"And what did _Dinah_ turn to, I wonder?" she prattled on, as she settled comfortably down, with one elbow in the rug, and her chin in her hand, to watch the kittens.
"แล้วไดนาห์กลายเป็นอะไรกันนะ ฉันสงสัยจัง" เธอพูดพล่ามต่อ ขณะที่เธอนั่งลงอย่างสบาย วางศอกข้างหนึ่งบนพรม และวางคางบนมือ เพื่อดูลูกแมวทั้งสอง
"Tell me, Dinah, did you turn to Humpty Dumpty?
"บอกฉันด้วยนะ ไดนาห์ เจ้ากลายเป็นฮัมตี้ ดัมตี้ใช่ไหม?
I _think_ you did—however, you'd better not mention it to your friends just yet, for I'm not sure.
ฉันคิดว่าใช่—อย่างไรก็ตาม เจ้าควรยังไม่บอกเพื่อนของเจ้า เพราะฉันยังไม่แน่ใจ
"By the way, Kitty, if only you'd been really with me in my dream, there was one thing you _would_ have enjoyed—I had such a quantity of poetry said to me, all about fishes!
"อ้อ อีกอย่าง คิตตี้ ถ้าเจ้าได้อยู่กับฉันในความฝันจริงๆ มีสิ่งหนึ่งที่เจ้าจะต้องชอบ—ฉันได้ฟังบทกวีมากมายที่ว่าด้วยเรื่องปลา!
To-morrow morning you shall have a real treat.
เช้าวันพรุ่งนี้เจ้าจะได้รับสิ่งที่น่าพอใจจริงๆ
All the time you're eating your breakfast, I'll repeat 'The Walrus and the Carpenter' to you; and then you can make believe it's oysters, dear!
ตลอดเวลาที่เจ้ากินอาหารเช้า ฉันจะท่องเรื่อง 'วอลรัสและช่างไม้' ให้ฟัง แล้วเจ้าก็แกล้งทำเป็นว่ามันเป็นหอยนางรมได้เลย ที่รัก!
"Now, Kitty, let's consider who it was that dreamed it all.
"ทีนี้ คิตตี้ มาลองคิดดูกันว่าใครกันแน่ที่ฝันเรื่องทั้งหมดนี้
Vocabulary
- ร้อง
- róng — To sing, cry out, or call loudly
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up, or increase
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared, or together with
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise
- หัวเราะ
- hǔa-ró — To laugh or the act of laughing
- ร่าเริง
- râa-roeng — Cheerful, lively, and in good spirits
- และ
- láe — And, a conjunction connecting words or phrases
- ก้ม
- kôm — To bow or bend the head downward
- คำนับ
- kham-náp — To bow respectfully as a greeting
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- ขณะ
- khà-nà — A moment or while something is happening
- ที่
- thîi — At, which, or a relative pronoun marker
- เจ้า
- jâo — You (informal/old), or a noble/royal title
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; present continuous marker
- คิด
- khít — To think, consider, or calculate
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or quotation
- จะ
- jà — Will; future tense or intention marker
- คราง
- khraang — To groan or moan in discomfort
- อะไร
- à-rai — What; used to ask about something unknown
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ช่วย
- chûay — To help, assist, or aid someone
- ประหยัด
- prà-yàt — To save, be economical or thrifty
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
- จำ
- jam — To remember or memorize something
- ไว้
- wái — Keep, retain, or set aside for later
- ด้วย
- dûay — Also, too, or with; adds to a statement
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or then
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal female reference)
- ก็
- gôr — Also, then, or so; connective particle
- อุ้ม
- ûm — To carry or hold someone in arms
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- จูบ
- jùup — To kiss or give a kiss to someone
- เบาๆ
- bao-bao — Gently, softly, or lightly in manner
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single unit
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, or instance of an event
- เพียง
- phiang — Only, merely, or just a small amount
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- เกียรติ
- gìat — Honor, prestige, or respect given to someone
- แก่
- gàe — To, for; indicates recipient or beneficiary
- การ
- gaan — A nominalizing prefix indicating an action or process
- ได้
- dâi — Can, able to, or past tense marker
- ราชินี
- râat-chí-nii — Queen; female ruler of a kingdom
- แดง
- daeng — Red; the color red
- ที่รัก
- thîi-rák — Dear, beloved; term of endearment for someone
- ของ
- khǒng — Of, belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun for females
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- ต่อ
- tòr — To continue, connect, or toward something
- มอง
- moong — To look at or gaze toward something
- ข้าม
- khâam — To cross over or pass beyond something
- ไหล่
- lài — Shoulder; the upper part of the arm joint
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing or incomplete action
- ลูกแมว
- lûuk-maew — Kitten; a young or baby cat
- ขาว
- khǎao — White; the color white
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; a relative clause connector
- คง
- khong — Probably, likely, or remain steadily
- อดทน
- òt-thon — To endure, be patient, or tolerate difficulty
- รับ
- ráp — To receive, accept, or pick up something
- แต่งตัว
- tàeng-tua — To dress up or get oneself dressed
- อยู่
- yùu — To stay, live, or be located somewhere
- เสร็จสิ้น
- sèt-sîn — To finish completely or bring to an end
- กับ
- gàp — With, and; connects nouns or indicates accompaniment
- ฝ่าบาท
- fàa-bàat — Your Majesty; royal honorific address for royalty
- เมื่อไร
- mûea-rai — When; asking about a future or past time
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal or group marker
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To wonder, suspect, or be curious about something
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly; emphasizes sincerity or certainty
- นั่น
- nân — That; referring to something distant or previously mentioned
- ต้อง
- tông — Must, have to; expresses necessity or obligation
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason, rationale, or logical explanation for something
- ดู
- duu — To look at, watch, or appear a certain way
- ยุ่งเหยิง
- yûng-yoeng — Messy, tangled, or disorderly in appearance
- มาก
- mâak — Many, much, or a lot; intensifier
- ความฝัน
- khwaam-fǎn — A dream; vision or aspiration during sleep
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- ไหม
- mǎi — Question particle at end of yes/no questions
- ขัดถู
- khàt-thǔu — To scrub or rub clean vigorously
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- ให้เกียรติ
- hâi-gìat — To show respect or honor to someone
- เลย
- loei — At all, so, or therefore; intensifying particle
- กลาย
- glaai — To become or transform into something else
- จัง
- jang — So, very; intensifier expressing strong feeling
- พูดพล่าม
- phûut-phlâam — To babble, chatter, or talk excessively and meaninglessly
- นั่ง
- nâng — To sit or be seated in a place
- ลง
- long — To go down, descend, or decrease
- อย่าง
- yàang — Way, manner, or type of doing something
- สบาย
- sà-baai — Comfortable, at ease, or feeling well
- วาง
- waang — To place, put down, or set something
- ศอก
- sòk — Elbow; the joint in the middle of the arm
- ข้างหนึ่ง
- khâang-nùeng — One side; referring to a single side
- บน
- bon — On, above, or on top of something
- พรม
- phrom — Carpet or rug used as floor covering
- คาง
- khaang — Chin; the lower part of the face
- มือ
- mue — Hand; the body part at the end of the arm
- ทั้งสอง
- tháng-sǒong — Both; referring to two things together
- บอก
- bòok — To tell, inform, or say to someone
- ใช่
- châi — Yes, correct; affirming something is true
- อย่างไรก็ตาม
- yàang-rai-gôr-taam — However, nevertheless; introduces a contrasting statement
- ควร
- khuan — Should, ought to; expresses recommendation or advice
- เพื่อน
- phûean — Friend; a person one has a close relationship with
- เพราะ
- phró — Because, since; introduces a reason or cause
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure, certain, or confident about something
- อ้อ
- ôo — Oh, I see; expression of realization or understanding
- อีกอย่าง
- ìik-yàang — Another thing; in addition to what was said
- ถ้า
- thâa — If; introduces a conditional clause or situation
- มี
- mii — To have or there is/are something
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter of any kind
- ชอบ
- chôop — To like or enjoy something or someone
- ฟัง
- fang — To listen or pay attention to sound
- บทกวี
- bòt-gà-wii — Poem; a piece of literary writing in verse
- มากมาย
- mâak-maai — Many, numerous, or a great abundance of something
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, or topic being discussed
- ปลา
- plaa — Fish; an aquatic animal
- เช้า
- cháo — Morning; the early part of the day
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- พรุ่งนี้
- phrûng-níi — Tomorrow; the day following today
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive or obtain something from someone
- น่า
- nâa — Worth, likely to be; expresses expectation or desirability
- พอใจ
- phoo-jai — Satisfied, content, or pleased with something
- ตลอด
- tà-lòot — Throughout, all along, or the entire duration
- กิน
- gin — To eat or consume food
- อาหารเช้า
- aa-hǎan-cháo — Breakfast; the first meal of the day
- ท่อง
- thông — To recite, memorize, or wander through
- ช่างไม้
- châang-máai — Carpenter; a craftsman who works with wood
- ให้
- hâi — To give, allow, or let someone do something
- แกล้ง
- glâeng — To tease, bother, or pretend to do something
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- หอยนางรม
- hǒi-naang-rom — Oyster; a type of shellfish found in water
- ได้เลย
- dâi-loei — Go right ahead; indicating immediate permission or approval
- ทีนี้
- thii-níi — Now then, at this point; transitional expression
- ลอง
- loong — To try, attempt, or test something out
- ใคร
- khrai — Who; asking about a person's identity
- แน่
- nâe — Certainly, surely, or definitely without doubt
- ฝัน
- fǎn — To dream; experience visions during sleep
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, or the entire amount of something
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →