Treasure Island — Page 1
I
I
หมาเก่าแห่งท้องทะเล ณ โรงแรมแอดมิรัล เบนโบว์
The Old Sea-dog at the Admiral Benbow
สความายร์ เทรลอว์นี ด็อกเตอร์ ไลฟ์ซีย์ และสุภาพบุรุษท่านอื่นๆ ได้ขอร้องให้ฉันบันทึกรายละเอียดทั้งหมดเกี่ยวกับเกาะสมบัติ ตั้งแต่ต้นจนจบ โดยไม่ปิดบังสิ่งใด ยกเว้นเพียงพิกัดของเกาะ และที่ต้องปิดบังก็เพราะยังมีสมบัติที่ยังไม่ได้ขุดขึ้นมา ฉันจึงหยิบปากกาขึ้นเขียนในปีแห่งพระคุณ 17— และย้อนกลับไปยังช่วงเวลาที่พ่อของฉันดูแลโรงแรมแอดมิรัล เบนโบว์ และนักเดินเรือชราผิวคล้ำที่มีแผลเป็นจากดาบได้มาพักอาศัยใต้หลังคาบ้านของเรา
Squire Trelawney, Dr. Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17—, and go back to the time when my father kept the Admiral Benbow inn and the brown old seaman with the sabre cut first took up his lodging under our roof.
ฉันจำเขาได้ราวกับว่าเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวานนี้ ขณะที่เขาเดินกระย่องกระแย่งมาที่ประตูโรงแรม มีหีบของนักเดินเรือตามหลังเขามาบนรถเข็นมือ เขาเป็นชายร่างสูงใหญ่ แข็งแกร่ง หนักหน่วง ผิวสีน้ำตาลเข้ม หางเปียน้ำมันดินห้อยลงมาบนบ่าของเสื้อโค้ตสีน้ำเงินเก่าที่เปรอะเปื้อน มือของเขาขรุขระและเต็มไปด้วยแผลเป็น เล็บดำและหัก และมีแผลเป็นจากดาบพาดผ่านแก้มข้างหนึ่ง ซีดเผือดและน่าเกลียด
I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow--a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white.
ฉันจำได้ว่าเขามองไปรอบๆ อ่าวและผิวปากคนเดียว แล้วก็เริ่มร้องเพลงทะเลเก่าที่เขาร้องบ่อยในภายหลัง
I remember him looking round the cove and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:
"ชายสิบห้าคนบนหีบศพของคนตาย— โย-โฮ-โฮ และขวดเหล้ารัม!"
"Fifteen men on the dead man's chest-- Yo-ho-ho, and a bottle of rum!"
ด้วยเสียงแก่สั่นเครือแต่ดังกังวาน ที่ดูเหมือนจะถูกฝึกและทำลายมาที่คันโยกกว้าน แล้วเขาก็เคาะประตูด้วยไม้ท่อนสั้นคล้ายคันโยก และเมื่อพ่อของฉันออกมา เขาก็เรียกขอเหล้ารัมแก้วหนึ่งอย่างห้วนๆ
in the high, old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars. Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum.
Vocabulary
- Sea-dog
- นักเดินเรือผู้มีประสบการณ์โชกโชนมาก
- Admiral
- พลเรือเอก ยศสูงสุดในกองทัพเรือ
- Squire
- ตำแหน่งเจ้าของที่ดินผู้มีฐานะในอังกฤษ
- gentlemen
- สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดีและมีเกียรติ
- particulars
- รายละเอียดเฉพาะเจาะจงของเรื่องราวหรือเหตุการณ์
- Treasure
- สมบัติ ทรัพย์สินมีค่าที่ซ่อนหรือเก็บรักษาไว้
- bearings
- พิกัดหรือทิศทางที่ใช้ระบุตำแหน่งบนแผนที่
- treasure
- สมบัติ ทรัพย์สินมีค่าที่ซ่อนหรือเก็บรักษาไว้
- lifted
- ยก นำขึ้นมา หรือขุดขึ้นมาจากที่ซ่อน
- grace
- พระคุณหรือปีแห่งพระเจ้า ใช้ในสำนวน year of grace
- inn
- โรงแรมเล็ก ๆ หรือที่พักริมทางในสมัยก่อน
- seaman
- กะลาสีเรือ ผู้ทำงานหรือเดินทางทางทะเล
- sabre
- ดาบโค้งที่ทหารและนักรบใช้ในการต่อสู้
- lodging
- ที่พักชั่วคราว ห้องเช่าหรือที่อาศัยระยะสั้น
- plodding
- เดินอย่างหนักและช้า เหนื่อยล้าหรือไม่คล่องแคล่ว
- sea-chest
- หีบใบใหญ่ที่กะลาสีเรือใช้เก็บของส่วนตัว
- hand-barrow
- รถเข็นมือสองด้ามสำหรับขนสิ่งของหนัก
- nut-brown
- สีน้ำตาลเข้มเหมือนสีเปลือกถั่ว
- tarry
- มีคราบน้ำมันดินหรือมีกลิ่นเหมือนยางมะตอย
- pigtail
- ผมที่ถักหรือมัดเป็นแถวห้อยลงด้านหลัง
- soiled
- เปื้อน สกปรก มีคราบหรือรอยเปื้อน
- ragged
- ขรุขระ ไม่เรียบ หรือสึกกร่อนอยู่ในสภาพแย่
- scarred
- มีรอยแผลเป็น เกิดจากบาดแผลที่หายแล้ว
- livid
- สีม่วงเขียวคล้ำเหมือนรอยช้ำหรือตกเลือด
- cove
- อ่าวเล็ก ๆ บริเวณชายฝั่งทะเลที่เว้าเข้าไป
- whistling
- ผิวปาก เป่าลมผ่านริมฝีปากให้เกิดเสียง
- sea-song
- เพลงของนักเดินเรือที่ร้องขณะออกทะเล
- afterwards
- หลังจากนั้น ในเวลาต่อมาหลังจากเหตุการณ์นั้น
- rum
- เหล้ารัม สุราที่ทำจากอ้อย นิยมในหมู่กะลาสี
- tottering
- ส่ายโซเซ เดินหรือยืนอย่างไม่มั่นคงสั่นคลอน
- tuned
- ปรับเสียง ฝึกให้เสียงเข้ากับจังหวะหรือทำนอง
- capstan
- กว้านหมุนบนเรือใช้ดึงสมอหรือเชือก
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →