← Ulysses

Ulysses — Page 1

English → My Full Text Level 10/10

Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.

ထည်ဝါတင့်တယ်သော၊ ဝပြည့်သော Buck Mulligan သည် မှန်တစ်ချပ်နှင့် ရိတ်ကိရိယာတစ်ချောင်း အကြားထားသော နူးညံ့သောဆပ်ပြာမုန့်ပိုးပွတ်ဖြူ ပန်းကန်တစ်လုံးကို ဆောင်ကာ လှေကားထိပ်မှ ချဉ်းလာခဲ့သည်။

A yellow dressinggown, ungirdled, was sustained gently behind him on the mild morning air.

ကြိုးမဆွဲထားသော အဝါရောင် ဝတ်ရုံတစ်ထည်သည် နူးညံ့သော နံနက်ခင်းလေထဲတွင် သူ့နောက်ကွယ်၌ သာယာစွာ လင်းပျံနေသည်။

He held the bowl aloft and intoned:

သူသည် ပန်းကန်ကို မြင့်မြင့်ကိုင်ကာ သံသွားသံပြန်ဖြင့် ရွတ်ဆိုလိုက်သည်-

—Introibo ad altare Dei.

—_Introibo ad altare Dei_။

Halted, he peered down the dark winding stairs and called out coarsely:

ရပ်တန့်ကာ သူသည် မှောင်မိုက်သော ကောက်ကြောင်းကြောင်း လှေကားများဆီသို့ ငုံ့ကြည့်ပြီး ကြမ်းတမ်းစွာ အော်ဟစ်ခေါ်ဆိုလိုက်သည်-

—Come up, Kinch! Come up, you fearful jesuit!

—တက်လာ၊ Kinch! တက်လာ၊ မင်းကဲ့သို့သော ကြောက်မက်ဖွယ် ဂျီဆူအစ်ရဟန်းပြု!

Solemnly he came forward and mounted the round gunrest.

တည်ငြိမ်သောအမူအရာဖြင့် သူသည် ရှေ့သို့ ချဉ်းလာကာ လုံးဝိုင်းသော သေနတ်တင်ရာနေရာပေါ်သို့ တက်ရောက်လိုက်သည်။

He faced about and blessed gravely thrice the tower, the surrounding land and the awaking mountains.

သူသည် လှည့်ကြည့်ကာ မျှော်စင်ကြီး၊ ဝန်းရံသောမြေ နှင့် နိုးထလာသောတောင်တန်းများကို သုံးကြိမ် ဆက်ကပ်ကောင်းချီးပေးလိုက်သည်။

Then, catching sight of Stephen Dedalus, he bent towards him and made rapid crosses in the air, gurgling in his throat and shaking his head.

ထို့နောက် Stephen Dedalus ကို မျက်စိထောင့်ဖြင့် မြင်လိုက်သောအခါ သူသည် သူ့ဆီသို့ ကိုင်းညွတ်ကာ လေထဲတွင် လျင်မြန်သော လက်ဝါးကပ်တိုင်ပုံများ ဆွဲကာ လည်ချောင်းထဲမှ ကွက်ကွက်မြည်သံထွက်ရင်း ခေါင်းကို ခါယမ်းလိုက်သည်။

Stephen Dedalus, displeased and sleepy, leaned his arms on the top of the staircase and looked coldly at the shaking gurgling face that blessed him, equine in its length, and at the light untonsured hair, grained and hued like pale oak.

Stephen Dedalus သည် မကျေမနပ်ဖြစ်ရင်း အိပ်ငိုက်လျက် လှေကားထိပ်ပေါ်တွင် လက်မောင်းများကို မှီကာ မိမိကို ကောင်းချီးပေးနေသည့် ခါယမ်းကာ ကွက်ကွက်မြည်နေသော မျက်နှာ - မြင်းမျက်နှာကဲ့သို့ ရှည်လျားသော - ကို အေးဆေးစွာ ကြည့်ရှုလိုက်သည်။ ညှပ်မကွပ်ထားသော ပေ့ါပါးသော ဆံပင်မှာ ဖျော့ဖျော့သော သစ်ချမ်းနှင့်တူသည့် အကြောင်းကြောင်းနှင့် အရောင်ကောက်ကြောင်းဖြင့် ဆင်ယင်ထားသည်ကိုလည်း ကြည့်ရှုလိုက်သည်။

Buck Mulligan peeped an instant under the mirror and then covered the bowl smartly.

Buck Mulligan သည် မှန်အောက်တွင် တစ်ချက်ကြည့်ရှုပြီး ထို့နောက် ပန်းကန်ကို လက်သုတ်ဆင်ဆင် ဖုံးအုပ်လိုက်သည်။

—Back to barracks!

—ဗိုလ်ခန်းသို့ ပြန်သွားကြ!

Vocabulary

ထည်ဝါတင့်တယ်သော
hteh wa tint teh thaw — dignified, impressive, grand in appearance
(comma pause mark) — Burmese punctuation mark indicating a pause
ဝပြည့်သော
wa pyit thaw — plump, round, full-bodied
သည်
thit — topic marker particle in Burmese grammar
မှန်တစ်ချပ်နှင့်
hman tit chap hnin — with a mirror, together with one mirror
ရိတ်ကိရိယာတစ်ချောင်း
yait ki yi ya tit chaunng — a shaving razor or cutting implement
အကြားထားသော
a kya hta thaw — placed between, positioned in the middle
နူးညံ့သောဆပ်ပြာမုန့်ပိုးပွတ်ဖြူ
nu nyant thaw sap pya mone poe pwat phyu — soft white lathered shaving soap on brush
ပန်းကန်တစ်လုံးကို
pan kan tit lone go — a bowl (object marker), one bowl
ဆောင်ကာ
saung ga — carrying, bearing something along
လှေကားထိပ်မှ
hlay ka htate hma — from the top of the staircase
ချဉ်းလာခဲ့သည်
chin la geh thit — came forward, approached, drew near
(period mark) — Burmese punctuation mark ending a sentence
ကြိုးမဆွဲထားသော
kyoe ma sweh hta thaw — ungirdled, not tied, loosely worn
အဝါရောင်
a wa yaung — yellow color, yellowish hue
ဝတ်ရုံတစ်ထည်သည်
wut yone tit hteh thit — a gown or robe, one garment
နူးညံ့သော
nu nyant thaw — soft, gentle, tender in texture
နံနက်ခင်းလေထဲတွင်
nan net khin lay hteh twin — in the morning air, within the breeze
သူ့နောက်ကွယ်၌
thu naut kweh nait — behind him, at his back
သာယာစွာ
tha ya zwa — pleasantly, agreeably, in a pleasant manner
လင်းပျံနေသည်
lin pyan neh thit — floating, billowing, fluttering in air
သူသည်
thu thit — he, she (subject pronoun with topic marker)
ပန်းကန်ကို
pan kan go — the bowl (object marker)
မြင့်မြင့်ကိုင်ကာ
myint myint kaing ga — holding up high, raising aloft
သံသွားသံပြန်ဖြင့်
than thwa than pyan hpyin — in a resonant, echoing tone of voice
ရွတ်ဆိုလိုက်သည်
ywut so lait thit — recited, chanted, spoke aloud
ရပ်တန့်ကာ
yat tant ga — stopping, halting, pausing in movement
မှောင်မိုက်သော
hmaung maik thaw — dark, gloomy, shrouded in darkness
ကောက်ကြောင်းကြောင်း
kaut kyaunng kyaunng — winding, curving, twisting staircase shape
လှေကားများဆီသို့
hlay ka mya si thoe — toward the stairs, in direction of staircase
ငုံ့ကြည့်ပြီး
ngone kyi byi — looking down, peering downward
ကြမ်းတမ်းစွာ
kyant tan zwa — harshly, roughly, in a crude manner
အော်ဟစ်ခေါ်ဆိုလိုက်သည်
aw hit khaw so lait thit — shouted out, called loudly, yelled
တက်လာ
tat la — come up, ascend, rise upward
မင်းကဲ့သို့သော
min keh thoe thaw — like you, resembling you, such as you
ကြောက်မက်ဖွယ်
kyaut met phweh — dreadful, fearsome, terrifying in nature
တည်ငြိမ်သောအမူအရာဖြင့်
teh nyain thaw a mu a ya hpyin — with a calm, composed demeanor or manner
ရှေ့သို့
sheh thoe — forward, toward the front
ချဉ်းလာကာ
chin la ga — coming closer, approaching, drawing near
လုံးဝိုင်းသော
lone wine thaw — rounded, circular, spherical in shape
တက်ရောက်လိုက်သည်
tat yaut lait thit — stepped onto, mounted, ascended to place
လှည့်ကြည့်ကာ
hleh kyi ga — turning to look, glancing around
ဝန်းရံသောမြေ
wan yan thaw myeh — surrounding land, encircling terrain
နှင့်
hnin — and, with, together with (conjunction)
နိုးထလာသောတောင်တန်းများကို
noe hta la thaw taung tan mya go — the awakening hills, rising mountains (object)
သုံးကြိမ်
thone kyaim — three times, thrice
ဆက်ကပ်ကောင်းချီးပေးလိုက်သည်
set kap kaung ji pay lait thit — blessed three times, gave benediction repeatedly
ထို့နောက်
htoe naut — after that, then, subsequently
ကို
go — object marker particle in Burmese grammar
မျက်စိထောင့်ဖြင့်
myat si htaung hpyin — with the corner of the eye, sideways glance
မြင်လိုက်သောအခါ
myint lait thaw a kha — when seeing, upon catching sight of
သူ့ဆီသို့
thu si thoe — toward him, in his direction
ကိုင်းညွတ်ကာ
kaing nyut ga — bending forward, bowing, leaning toward
လေထဲတွင်
lay hteh twin — in the air, within the air
လျင်မြန်သော
lyint myan thaw — swift, quick, fast-moving
လက်ဝါးကပ်တိုင်ပုံများ
let wa gap taing pone mya — cross shapes, cruciform gestures made in air
ဆွဲကာ
sweh ga — drawing, tracing, sketching in motion
လည်ချောင်းထဲမှ
leh chaung hteh hma — from within the throat, from the larynx
ကွက်ကွက်မြည်သံထွက်ရင်း
kwet kwet myit than thwet yin — making clucking or rattling sounds repeatedly
ခေါင်းကို
khaung go — the head (object marker)
ခါယမ်းလိုက်သည်
kha yan lait thit — shook, wagged, moved the head side to side
မကျေမနပ်ဖြစ်ရင်း
ma kyeh ma nap phyit yin — while feeling displeased, dissatisfied, disgruntled
အိပ်ငိုက်လျက်
ait ngaik lyat — drowsily, sleepily, in a drowsy state
လှေကားထိပ်ပေါ်တွင်
hlay ka htate paw twin — at the top of the staircase
လက်မောင်းများကို
let maung mya go — the arms (object marker), both arms
မှီကာ
hmi ga — leaning on, resting against, supporting on
မိမိကို
mi mi go — oneself (reflexive), to himself or herself
ကောင်းချီးပေးနေသည့်
kaung ji pay neh thit — who is blessing, in the act of blessing
ခါယမ်းကာ
kha yan ga — shaking, swaying, moving back and forth
ကွက်ကွက်မြည်နေသော
kwet kwet myit neh thaw — making clucking or rattling sounds continuously
မျက်နှာ
myat hna — face, facial appearance, countenance
မြင်းမျက်နှာကဲ့သို့
myint myat hna keh thoe — like a horse's face, horse-faced
ရှည်လျားသော
sheh lya thaw — long, elongated, extended in length
အေးဆေးစွာ
eh zeh zwa — calmly, composedly, in a cool manner
ကြည့်ရှုလိုက်သည်
kyi shu lait thit — gazed at, looked upon, observed carefully
ညှပ်မကွပ်ထားသော
hnyat ma kwup hta thaw — unclipped, untrimmed, not fastened down
ပေ့ါပါးသော
paw pa thaw — light, light-weight, not heavy
ဆံပင်မှာ
san bin hma — regarding the hair, as for the hair
ဖျော့ဖျော့သော
phyaw phyaw thaw — pale, faded, light in color
သစ်ချမ်းနှင့်တူသည့်
thit chan hnin tu thit — resembling oak or pale wood in color
အကြောင်းကြောင်းနှင့်
a kyaunng kyaunng hnin — with streaks, with wavy lines or strands
အရောင်ကောက်ကြောင်းဖြင့်
a yaung kaut kyaunng hpyin — with streaks of color, colored lines running through
ဆင်ယင်ထားသည်ကိုလည်း
sin yin hta thit go leh — also noticed how it was adorned or decorated
မှန်အောက်တွင်
hman aut twin — beneath the mirror, below the looking glass
တစ်ချက်ကြည့်ရှုပြီး
tit chet kyi shu byi — having glanced once, after a quick look
လက်သုတ်ဆင်ဆင်
let thote sin sin — wiping hands gently, casually wiping hands
ဖုံးအုပ်လိုက်သည်
phone oup lait thit — covered over, draped over, placed over
ပြန်သွားကြ
pyan thwa kya — went back, returned, all went away
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →