Ulysses — Page 8
Why don't you trust me more?
သင် ငါ့ကို ဘာကြောင့် ပိုမယုံကြည်တာလဲ?
What have you up your nose against me?
သင် ငါ့အပေါ် ဘာကြောင့် ဒေါသထွက်နေတာလဲ?
Is it Haines?
Haines ကြောင့်လား?
If he makes any noise here I'll bring down Seymour and we'll give him a ragging worse than they gave Clive Kempthorpe.
သူ ဒီမှာ ဆူဆူညံညံ လုပ်မယ်ဆိုရင် ငါ Seymour ကို ခေါ်လာပြီး သူတို့ Clive Kempthorpe ကို ပေးခဲ့သည်ထက် ဆိုးတဲ့ ဒုက္ခကို သူ့ကို ပေးမယ်။
Young shouts of moneyed voices in Clive Kempthorpe's rooms.
Clive Kempthorpe ၏ အခန်းများတွင် ငွေကြေးတတ်နိုင်သောသူများ၏ လူငယ်ဆန်သည့် အော်သံများ ကြားရ၏။
Palefaces: they hold their ribs with laughter, one clasping another.
မျက်နှာဖြူများ — သူတို့ တစ်ယောက်နှင့် တစ်ယောက် ဖက်ကိုင်ရင်း ရယ်မောကာ နံရိုးများကို ဆုပ်ကိုင်နေကြ၏။
O, I shall expire!
အိုး၊ ငါ သေသွားတော့မည်!
Break the news to her gently, Aubrey!
Aubrey၊ သူမကို သတင်းကို နူးညံ့စွာ ပြောပြပါ!
I shall die!
ငါ သေတော့မည်!
With slit ribbons of his shirt whipping the air he hops and hobbles round the table, with trousers down at heels, chased by Ades of Magdalen with the tailor's shears.
သူ့ရှပ်အင်္ကျီ၏ ဖြတ်ထားသော ကြိုးများ လေထဲတွင် ဝှေ့ယမ်းနေရင်း၊ ဘောင်းဘီ ကျနေသည်နှင့် စားပွဲပတ်လည် ခုန်ပျံ ခြေဆွဲ သွားနေ၏၊ Magdalen မှ Ades က အချုပ်သူ၏ ကတ်ကြေးဖြင့် လိုက်လံ မောင်းနှင်နေ၏။
A scared calf's face gilded with marmalade.
မာမာလိတ်သုတ်ထားသော ထိတ်လန့်နေသည့် နွားသငယ်၏ မျက်နှာ။
I don't want to be debagged!
ငါ့ဘောင်းဘီ ချွတ်ခံချင်တာ မဟုတ်ဘူး!
Don't you play the giddy ox with me!
ငါ့နဲ့ မိုက်မဲသလို ပြုမူမနေနဲ့!
Shouts from the open window startling evening in the quadrangle.
လေးထောင့်ကန်ဝင်းထဲ ညနေခင်းကို ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်စေသည့် ဖွင့်ထားသောပြတင်းပေါက်မှ အော်သံများ။
A deaf gardener, aproned, masked with Matthew Arnold's face, pushes his mower on the sombre lawn watching narrowly the dancing motes of grasshalms.
Matthew Arnold ၏ မျက်နှာဖုံးတပ်ကာ 围裙ဝတ်ထားသော နားမကြားသောဥယျာဉ်မှူးတစ်ဦး မှောင်မဲသောမြက်ခင်းပေါ်တွင် မြက်ညှပ်စက်ကို တွန်းလှည်းကာ မြက်ညှင်းများ ကခုန်နေသောမှုန်ကလေးများကို သေချာစွာ ကြည့်ရှုနေ၏။
To ourselves... new paganism... omphalos.
ကိုယ့်အတွက်ကိုယ်... ဘာသာမဲ့ဝါဒသစ်... omphalos။
—Let him stay, Stephen said.
—သူ့ကို နေပါစေ၊ Stephen ပြောခဲ့သည်။
There's nothing wrong with him except at night.
ညဘက်မှတစ်ပါး သူ့မှာ ဘာမှ မမှားမယွင်းဘူး။
—Then what is it? Buck Mulligan asked impatiently.
—ဒါဆိုရင် ဘာလဲ? Buck Mulligan သည် စိတ်မရှည်စွာ မေးလိုက်သည်။
Cough it up.
တင်းတင်းထုတ်ပြောပါ။
I'm quite frank with you.
ငါ သင့်နဲ့ ရိုးသားစွာ ပြောနေတယ်။
What have you against me now?
အခု သင် ငါ့အပေါ် ဘာကန့်ကွက်ချက် ရှိနေတာလဲ?
They halted, looking towards the blunt cape of Bray Head that lay on the water like the snout of a sleeping whale.
သူတို့ ရပ်တန့်ကာ အိပ်ပျော်နေသော ဝေလငါးတစ်ကောင်၏ နှာသီးကဲ့သို့ ရေပေါ်တွင် လဲလျောင်းနေသော Bray Head ၏ ထိပ်ဖျားတုံးတုံး ကြည့်မြင်ရသောဦးခေါင်းအမြောက်ဆီ မျှော်ကြည့်နေကြ၏။
Stephen freed his arm quietly.
Stephen သည် သူ၏လက်မောင်းကို တိတ်ဆိတ်စွာ လွတ်မြောက်အောင် လုပ်သည်။
—Do you wish me to tell you? he asked.
—သင် ငါ ပြောပြစေချင်သလား? သူ မေးသည်။
—Yes, what is it? Buck Mulligan answered.
—ဟုတ်ကဲ့၊ ဘာလဲ? Buck Mulligan ဖြေသည်။
I don't remember anything.
ငါ ဘာမှ မမှတ်မိဘူး။
Vocabulary
- သင်
- thin — You (second person pronoun, formal)
- ငါ့ကို
- nga hko — To me; me (object form with possessive)
- ဘာကြောင့်
- ba kyaung — Why; for what reason
- ငါ့အပေါ်
- nga a-paw — Towards me; regarding me
- ကြောင့်လား?
- kyaung la? — Is it because of; questioning a reason
- သူ
- thu — He; she; third person pronoun
- ဒီမှာ
- di hma — Here; at this place
- ဆူဆူညံညံ
- su-su nyam-nyam — Loudly and noisily; making a commotion
- လုပ်မယ်ဆိုရင်
- loke myeh so yin — If (someone) is going to do something
- ငါ
- nga — I; me (first person informal pronoun)
- ကို
- ko — To; object marker particle in Burmese
- ခေါ်လာပြီး
- khaw la pyi — Having called and brought someone here
- သူတို့
- thu-do — They; them (third person plural)
- ဆိုးတဲ့
- so deh — Bad; wicked; harmful (adjective modifier)
- ဒုက္ခကို
- doukka ko — Suffering; hardship; trouble (object form)
- သူ့ကို
- thu hko — To him/her; him or her (object form)
- ပေးမယ်။
- pay myeh — Will give; intending to give something
- ၏
- e — Possessive particle; of (formal/literary)
- အခန်းများတွင်
- a-khan mya dwin — In the rooms; within multiple rooms
- ငွေကြေးတတ်နိုင်သောသူများ
- ngway-kye tat naing thaw thu mya — Those who are financially able; wealthy people
- လူငယ်ဆန်သည့်
- lu-ngeh san thi — Youthful; resembling or acting young
- အော်သံများ
- aw than mya — Shouts; loud exclamatory sounds, plural
- ကြားရ
- kya ya — To hear; to be heard
- တစ်ယောက်နှင့်
- tit yout hnin — With one person; together with someone
- တစ်ယောက်
- tit yout — One person; each other (one individual)
- ဖက်ကိုင်ရင်း
- phet kine yin — While embracing; holding each other closely
- ရယ်မောကာ
- yeh maw ka — While laughing; laughing and smiling together
- နံရိုးများကို
- nan-yo mya ko — Ribs; the rib bones (object form, plural)
- ဆုပ်ကိုင်နေကြ
- soke kine ne kya — Are gripping; holding tightly together
- အိုး
- o — Oh!; exclamation expressing surprise or realization
- သေသွားတော့မည်
- the thwa taw meh — Will die; is about to die soon
- သူမကို
- thu-ma ko — To her; her (object form, female)
- သတင်းကို
- tha-din ko — The news; information (object marker form)
- နူးညံ့စွာ
- nu-nyah zwa — Gently; softly; in a tender manner
- ပြောပြပါ
- pyaw pya ba — Please tell; please explain to someone
- သေတော့မည်
- the taw meh — About to die; will die imminently
- သူ့ရှပ်အင်္ကျီ
- thu shet in-ji — His shirt; his upper garment
- ဖြတ်ထားသော
- phyat hta thaw — Cut; having been cut (past participle modifier)
- ကြိုးများ
- kyo mya — Strings; ropes; cords (plural)
- လေထဲတွင်
- lay hteh dwin — In the air; within the air
- ဝှေ့ယမ်းနေရင်း
- hwe yam ne yin — While swaying; waving or fluttering in air
- ဘောင်းဘီ
- baung-bi — Trousers; pants; lower body garment
- ကျနေသည်နှင့်
- kya ne thi hnin — As (something) falls down; while falling
- စားပွဲပတ်လည်
- sa-bweh pat-leh — Around the table; circling the dining table
- ခုန်ပျံ
- khone pyan — To jump; to leap through the air
- ခြေဆွဲ
- cheh sweh — To drag feet; tripping or shuffling steps
- သွားနေ
- thwa ne — Going; in the process of going
- မှ
- hma — From; at; ablative or locative particle
- က
- ka — Subject marker particle in Burmese grammar
- အချုပ်သူ
- a-choke thu — Prisoner; a person under detention
- လိုက်လံ
- lite lan — To follow around; to accompany or pursue
- မောင်းနှင်နေ
- maung hnin ne — Driving; operating a vehicle in motion
- ထိတ်လန့်နေသည့်
- hteit lan ne thi — Being frightened; currently in a startled state
- နွားသငယ်
- nwa tha-ngeh — Young calf; a small baby cow
- မျက်နှာ
- myat-hna — Face; facial features of a person
- ငါ့ဘောင်းဘီ
- nga baung-bi — My trousers; my pants (possessive form)
- မဟုတ်ဘူး
- ma hote bu — Is not; it is not (negation)
- ငါ့နဲ့
- nga neh — With me; together with me
- မိုက်မဲသလို
- mike meh tha lo — Like a fool; acting stupidly or foolishly
- ပြုမူမနေနဲ့
- pyu mu ma ne neh — Don't behave; stop acting in that way
- ညနေခင်းကို
- nya-ne-khin ko — The evening; late afternoon time (object form)
- ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်စေသည့်
- hteit lan tone hloke se thi — Causing fright and trembling; terrifying someone
- ဖွင့်ထားသောပြတင်းပေါက်မှ
- hpwin hta thaw pya-tin pauk hma — From the open window; through an opened window
- မျက်နှာဖုံးတပ်ကာ
- myat-hna hpone tat ka — Wearing a mask; having put on a mask
- မြက်ညှပ်စက်ကို
- myet hnyet set ko — The lawn mower; grass-cutting machine (object form)
- တွန်းလှည်းကာ
- twon hleh ka — While pushing a cart; pushing along something
- မြက်ညှင်းများ
- myet hnyin mya — Grass clippings; cut pieces of grass
- သေချာစွာ
- the-cha zwa — Carefully; with certainty and attention
- ကြည့်ရှုနေ
- kyi shu ne — Is watching; observing attentively at something
- ကိုယ့်အတွက်ကိုယ်
- ko a-twet ko — For oneself; by and for one's own benefit
- နေပါစေ
- ne ba se — Let it be; may it remain as is
- ပြောခဲ့သည်
- pyaw khe thi — Said; spoke (past tense verb form)
- ညဘက်မှတစ်ပါး
- nya bet hma tit pa — Except at night; other than nighttime
- သူ့မှာ
- thu hma — He has; at his place (locative form)
- ဘာမှ
- ba hma — Nothing at all; anything (with negation)
- မမှားမယွင်းဘူး
- ma hma ma ywin bu — Makes no mistakes; is never wrong at all
- ဒါဆိုရင်
- da so yin — In that case; if that is so
- ဘာလဲ
- ba leh — What is it; what exactly (question form)
- သည်
- thi — Sentence-final particle; present tense marker
- စိတ်မရှည်စွာ
- seit ma-shi zwa — Impatiently; without patience or calmness
- မေးလိုက်သည်
- meh lite thi — Asked; posed a question (past tense)
- တင်းတင်းထုတ်ပြောပါ
- tin-tin thote pyaw ba — Speak firmly and directly; say it outright
- သင့်နဲ့
- thin neh — With you; together with you (formal)
- ရိုးသားစွာ
- yo-tha zwa — Honestly; sincerely; in a truthful manner
- ပြောနေတယ်
- pyaw ne deh — Am speaking; currently talking to someone
- အခု
- a-khu — Now; at this moment; currently
- ဘာကန့်ကွက်ချက်
- ba kan-kwet chet — What objection; what kind of complaint or protest
- ရှိနေတာလဲ
- shi ne ta leh — What is there; what exists (questioning presence)
- ရပ်တန့်ကာ
- yet tan ka — While stopping; having come to a halt
- အိပ်ပျော်နေသော
- ate pyaw ne thaw — Sleeping; being in a sleeping state
- ဝေလငါးတစ်ကောင်
- weh-la nga tit kaung — A whale; one large sea mammal
- နှာသီးကဲ့သို့
- hna-thi keh tho — Like a nose; resembling a protruding nose shape
- ရေပေါ်တွင်
- yeh paw dwin — On the water; floating on the surface
- လဲလျောင်းနေသော
- leh lyaung ne thaw — Lying down; reclining on a surface
- ထိပ်ဖျားတုံးတုံး
- hteit phya tone-tone — Blunt-tipped; flat or blunt at the top
- မျှော်ကြည့်နေကြ
- myaw kyi ne kya — Are gazing; looking into the distance together
- လက်မောင်းကို
- let-maung ko — The arm; forearm (object marker form)
- တိတ်ဆိတ်စွာ
- teit-seit zwa — Silently; quietly; in a calm silent manner
- လွတ်မြောက်အောင်
- lwat myauk aung — So as to escape; in order to be free
- လုပ်သည်
- loke thi — Does; performs an action (present tense)
- မေးသည်
- meh thi — Asks; poses a question (present tense)
- ဟုတ်ကဲ့
- hote keh — Yes; polite affirmative response in Burmese
- ဖြေသည်
- phyeh thi — Answers; responds to a question
- မမှတ်မိဘူး
- ma hmat mi bu — Cannot remember; does not recall something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →